Übersetzung für "Die bescherung" in Englisch

Wir haben nämlich letztendlich die Bescherung.
For we are left dealing with the implications.
Europarl v8

Männer regieren die Welt, und sehen Sie sich die Bescherung an.
Men run the world, and look at the mess we have.
TED2013 v1.1

Ich habe den Weihnachtsmann angerufen und bat ihn, die Bescherung vorzuverlegen.
I used it to call Santa in the North Pole and told him to do Christmas early this year.
OpenSubtitles v2018

Schaut sich die Bescherung an, nimmt gleich die Mutter auch noch dran.
And when the job was neatly done, she gave her mother 41.
OpenSubtitles v2018

Sie stand immer zuerst auf, konnte die Bescherung nicht erwarten.
She always had to be first up at Christmas. Couldn't wait to get at those presents.
OpenSubtitles v2018

Hannah hört die beiden und sieht dann die ganze Bescherung.
The shooter doubles back, and he tak them both out?
OpenSubtitles v2018

Die Bescherung ist ein Volksfest für das ganze Land.
Opening the gifts is a folk festival across the entire country.
ParaCrawl v7.1

Das Beste aber war die Bescherung auf unserem Hotelzimmer.
Best part, however, was gift giving in the hotel room.
ParaCrawl v7.1

In einem eigenen Zimmer haben wir die Bescherung gehabt.
In a separate room, we have had the mess.
ParaCrawl v7.1

Nach meiner Landung habe ich dann die Bescherung entdeckt.
Also it's the one I am using at work.
ParaCrawl v7.1

Die Bescherung kommt für David Kramer gleich nach Sylvester.
Christmas comes just after New Years Eve for David Kramer, scrap dealer.
ParaCrawl v7.1

Da haben wir die Bescherung.
Well, that sinks the duck.
OpenSubtitles v2018

Da haben wir die Bescherung!
Look at this mess!
OpenSubtitles v2018

Das ist ja die Bescherung.
That"s the problem.
OpenSubtitles v2018

Man wartet auf die Bescherung.
Well, you wait for the presents.
ParaCrawl v7.1

Wir machen uns Gedanken über die weihnachtliche Bescherung und erfinden Geschichten rund um Weihnachtsgeschenke.
We give some thought to gift giving at Christmas and think up stories that have to do with Christmas presents.
ParaCrawl v7.1

Und, wer glauben Sie, wird fŸr die škonomische Bescherung bezahlen, wenn sie eintritt?
And who do you think will pay in various ways for the economic mess when it occurs?
ParaCrawl v7.1

Auch das ist allgemein bekannt und sorgt vor allem im süddeutschen Raum für die weihnachtliche Bescherung.
The Christkind is also popular and especially in the south of Germany it brings the Christmas presents.
ParaCrawl v7.1