Übersetzung für "Dicht verpackt" in Englisch

Jedes Toy ist einzeln dicht verpackt in einer transparenten Kunststoffschutzhülle.
Each toy is individually tightly packed in a transparent plastic protective cover.
CCAligned v1

Die Permanentmagnetanordnung 15 als solche kann vorzugsweise hermetisch dicht und biokompatibel verpackt sein.
The permanent magnet arrangement 15 can preferably be packed biocompatibly and hermetically tight.
EuroPat v2

Unsere Produkte werden dicht verpackt, damit sie sicher zum Kunden gelangen.
Our products are packed tightly to ensure safe delivery to the client.
CCAligned v1

Alles ist dicht verpackt in drei separaten versiegelten Beuteln.
Everything is tightly packed in three separate sealed bags.
ParaCrawl v7.1

Das Geld wurde in Harnstoff getaucht, getrocknet und dicht verpackt.
The money was dipped in urea, dried and packed tight.
ParaCrawl v7.1

Drücken Sie den Saft aus den verdrehten Früchten und frieren Sie ihn in Polyethylen dicht verpackt.
Also squeeze out the juice from the twisted fruits and freeze it in polyethylene dense packages.
ParaCrawl v7.1

Im Inneren des Kopfes ist die DNA des Virus sehr dicht verpackt - fast so dicht wie ein Kristall - und unter großem Druck.
Inside the head, the virus's DNA is packaged very tightly - almost as dense as a crystal - and under great pressure.
ParaCrawl v7.1

Zu Hause vorbereitet und dank der Emsa Frische-Dichtung auch zu 100 % dicht und auslaufsicher verpackt, lassen sich das Lieblingsmüsli, Snacks, Salate und Sandwiches jederzeit und egal wo knackig und frisch verzehren.
Prepared at home and 100% leak-proof thanks to the Emsa freshness seal, your favourite muesli, snacks, salads and sandwiches can be eaten crisp and fresh anytime and anywhere.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch entstehen vereinzelte Lebensmittelprodukte 24, bei denen die Schokoladentafel 2 mit je einer einzelnen Schlauchbeutelverpackung 1 hermetisch dicht verpackt ist.
In this way, individualized packaged food products 24 are produced wherein the chocolate bar 2 is hermetically and seal-tightly packaged in an individual tubular bag packaging 1 .
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass das Gemisch nach dem Mischvorgang geformt, dabei oder danach mit den Verformplatten und Rohrstück versehen und dann in Folie rundum dicht verpackt wird.
The method in accordance with claim 12, wherein the mixture is shaped after mixing, applying the shaping plates and tube at the same time or afterwards, and then sealed hermetically all round in film.
EuroPat v2

Sauerstoffempfindliche Güter, wie beispielsweise Kaffee, werden zur Vermeidung eines Verderbens durch Sauerstoff in dicht verschlossenen Verpackungsbehältern verpackt.
Oxygen-sensitive goods, like, for example, coffee, are packaged in tightly sealed packaging containers in order to prevent spoilage due to oxygen.
EuroPat v2

Ist die Behandlungs- oder Füllphase beendet, so verfährt der Stößel in die Nicht-Eingriffsposition, die Verschlüsse des KEG-Fittings werden durch Federkraft verschlossen, der Inhalt des KEG's ist hermetisch dicht verpackt.
Once the handling or filling phase has been completed, the plunger moves into the non-engaged position, the closures of the keg fitting are closed by spring force and the content of the keg is packed hermetically tight.
EuroPat v2

Bei den meisten Magazinen für analytische Testelemente sind die Teststreifen vor der Benutzung versiegelt und dicht verpackt um sie gegen Umwelteinflüsse zu schützen.
In most magazines containing analytical test elements, the test strips are sealed before use and tightly packaged to protect them against environmental influences.
EuroPat v2

Um bei einem solchen System Kontamination durch getrocknete überflüssig aufgetragene Körperflüssigkeit zu verhindern, müssten die benutzten Teststreifen nach der Remagazinierung ebenfalls wieder in dem selben oder in einem weiteren Magazin dicht verpackt werden, was einen hohen technischen Aufwand bedeutet.
In order to prevent contamination by dried body fluid that has been applied in excess, the used test strips after being returned to the magazine must also be tightly packaged again in the same or in a different magazine which is technically very complicated.
EuroPat v2

Statt dessen werden die bei der Herstellung noch nicht verunreinigten Kartuschen je nach Anforderungen sterilisiert bzw. gereinigt und abschließend dicht verpackt, z.B. in einem Blister, wie er für Medizin-Produkte üblich ist.
In spite of this, the cartridges not yet contaminated in the manufacture are sterilized or cleaned according to requirements and subsequently packed sealed, for example in a blister pack, as is typical for medical products.
EuroPat v2

Wenn es sehr dicht verpackt ist, dann versuche es nicht zu öffnen, da Geschenkpapier sehr leicht reißt.
If it's sealed tight, don't try to open it—wrapping paper can tear very easily.
ParaCrawl v7.1

Egal wie dicht man es verpackt, eines Tages kommt etwas Wasser hinein und kann dann nicht mehr raus.
No matter how tight you tie it, water will eventually come in and stay in there.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit müssen alle warmblütigen Bewohner aus der Wohnung evakuiert werden, Geschirr und Besteck, persönliche Hygieneartikel sind dicht verpackt.
During this time, all of its warm-blooded inhabitants must be evacuated from the apartment, dishes and cutlery, personal hygiene items are packed tightly.
ParaCrawl v7.1

Nach anfänglicher Schwäche wegen der wirklich langen Reise dicht verpackt haben sich die zähen Pflanzen aufgestellt und sind mittlerweile gut angewachsen.
After the initial weakness due to a really long journey, densely packed, the tough plants set up again, and they have grown well by now.
ParaCrawl v7.1

Bei solcher Aufbewahrung werden die Äpfel in die Nahrungsplastiktüten dicht verpackt und werden auf 30-40 cm in die Erde vergraben.
At such storage apples are hermetically packed in food plastic bags and dug in on 30-40 cm to the earth.
ParaCrawl v7.1

Wegen unglücklicher Umstände konnte der geplante Sida-Export nach Griechenland nicht durchgeführt werden, so harrten sie eine ganze Arbeitswoche bei sommerlichen Temperaturen dicht verpackt in einem Karton aus.
Due to unfortunate circumstances, we could not export sida to Greece as planned, and it was collected the whole working week at summer temperatures, densely packed in a box.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Komponenten werden nach der Herstellung typischerweise getrennt voneinander in dichte Verpackungen verpackt.
After the preparation, the individual components are typically packaged separately in sealed packages.
EuroPat v2

Bei einer großen Beute wurden alle überschüssigen Fettsäuren in Fettproteine mit niedriger Dichte verpackt, aus der Leber heraus transportiert und in peripheren Fettgeweben gelagert.
On the occasion of a big kill, any excess dietary fatty acids were packaged into low-density lipoproteins and transported out of the liver to be stored in peripheral fat tissue.
News-Commentary v14

Braune, nadellose, vorgefüllte Applikationsspritze (Polypropylen) für Zubereitungen zum Einnehmen mit Kolben (Polypropylen) und Endkappe (Polyethylen hoher Dichte), verpackt in einem Kunststoff- Schutzröhrchen mit Kappe.
Amber, pre-filled needle-free oral syringe (polypropylene) with plunger (polypropylene) and end cap (high density polyethylene) packed in a protective, capped plastic tube.
TildeMODEL v2018

Ein verbrauches Atemfilter 3 wird nach Lösen der Schelle 10 durch ein neues, dicht verpacktes ersetzt und wieder festgeschellt.
A spent breathing filter 3 is replaced after loosening clamp 10, by a new, tightly packed filter and clamped again.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß geschieht das bei einem Verfahren der eingangs geschilderten Art dadurch, daß die Mischung aus Metalloxid und Kohlenstoff agglomeriert wird, jedes Stück Agglomerat mit Kohlenstoff und/oder Grafit ummantelt wird und die so hergestellten Körper in dicht verpackter Schüttung durch elektrische Widerstandserhitzung verkokt und reduziert werden, wobei die Agglomerate bis zur Beendigung des Reduktionsvorganges in der Ummantelung verbleiben.
According to the invention, this object is achieved by agglomerating a mixture of aluminum oxide and carbon, encasing each piece of agglomerate in carbon and/or graphite, coking and reducing the so agglomerated bodies in tightly-packed form to yield aluminum carbide and extracting the aluminum carbide with aluminum fluoride.
EuroPat v2

Ein verbrauchtes Atemfilter 3 wird nach Lösen der Schelle 10 durch ein neues, dicht verpacktes ersetzt und wieder festgeschellt.
A spent breathing filter 3 is replaced after loosening clamp 10, by a new, tightly packed filter and clamped again.
EuroPat v2

Um gleiche Anfangsbedingungen zu erreichen, werden die Proben 3 Tage im Normklima (NK) gelagert und unter NK-Bedingungen in dichte DSC-Kapseln verpackt.
In order to achieve identical initial conditions, the samples were stored for 3 days under standard climatic conditions (SCC) and packed in tight, DSC capsules under standard climatic conditions.
EuroPat v2

Die Grundform des Moduls kann nicht nur rechteckig sein, sondern sie kann genau so ein N-Eck sein oder ein sonstiger beliebiger Hohlkörper, sofern der Hohlkörper es ermöglicht, daß in einem Innenbereich 4 ein dicht verpacktes Netzwerk 5 von unabhängigen Hohlfasermembransystemen untergebracht werden kann.
The module shape need not be rectangular and can instead equally well be n-angular or some other random hollow body, provided that the hollow body makes it possible to house in an inner space 4 a close packed network 5 of independent hollow fiber membrane systems.
EuroPat v2

So können die Komponenten dichter verpackt werden und die Betriebszuverlässigkeit der Antriebselektronik wird erhöht, da die Komponenten der erzeugten Hitze nicht ausgesetzt sind.
This enables more units to be packed into a smaller space and increases the reliability of the drive electronics by separating them from the heat generated.
ParaCrawl v7.1