Übersetzung für "Dicht verpackt" in Englisch
Jedes
Toy
ist
einzeln
dicht
verpackt
in
einer
transparenten
Kunststoffschutzhülle.
Each
toy
is
individually
tightly
packed
in
a
transparent
plastic
protective
cover.
CCAligned v1
Die
Permanentmagnetanordnung
15
als
solche
kann
vorzugsweise
hermetisch
dicht
und
biokompatibel
verpackt
sein.
The
permanent
magnet
arrangement
15
can
preferably
be
packed
biocompatibly
and
hermetically
tight.
EuroPat v2
Unsere
Produkte
werden
dicht
verpackt,
damit
sie
sicher
zum
Kunden
gelangen.
Our
products
are
packed
tightly
to
ensure
safe
delivery
to
the
client.
CCAligned v1
Alles
ist
dicht
verpackt
in
drei
separaten
versiegelten
Beuteln.
Everything
is
tightly
packed
in
three
separate
sealed
bags.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
wurde
in
Harnstoff
getaucht,
getrocknet
und
dicht
verpackt.
The
money
was
dipped
in
urea,
dried
and
packed
tight.
ParaCrawl v7.1
Drücken
Sie
den
Saft
aus
den
verdrehten
Früchten
und
frieren
Sie
ihn
in
Polyethylen
dicht
verpackt.
Also
squeeze
out
the
juice
from
the
twisted
fruits
and
freeze
it
in
polyethylene
dense
packages.
ParaCrawl v7.1
Im
Inneren
des
Kopfes
ist
die
DNA
des
Virus
sehr
dicht
verpackt
-
fast
so
dicht
wie
ein
Kristall
-
und
unter
großem
Druck.
Inside
the
head,
the
virus's
DNA
is
packaged
very
tightly
-
almost
as
dense
as
a
crystal
-
and
under
great
pressure.
ParaCrawl v7.1
Zu
Hause
vorbereitet
und
dank
der
Emsa
Frische-Dichtung
auch
zu
100
%
dicht
und
auslaufsicher
verpackt,
lassen
sich
das
Lieblingsmüsli,
Snacks,
Salate
und
Sandwiches
jederzeit
und
egal
wo
knackig
und
frisch
verzehren.
Prepared
at
home
and
100%
leak-proof
thanks
to
the
Emsa
freshness
seal,
your
favourite
muesli,
snacks,
salads
and
sandwiches
can
be
eaten
crisp
and
fresh
anytime
and
anywhere.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
entstehen
vereinzelte
Lebensmittelprodukte
24,
bei
denen
die
Schokoladentafel
2
mit
je
einer
einzelnen
Schlauchbeutelverpackung
1
hermetisch
dicht
verpackt
ist.
In
this
way,
individualized
packaged
food
products
24
are
produced
wherein
the
chocolate
bar
2
is
hermetically
and
seal-tightly
packaged
in
an
individual
tubular
bag
packaging
1
.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
12,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Gemisch
nach
dem
Mischvorgang
geformt,
dabei
oder
danach
mit
den
Verformplatten
und
Rohrstück
versehen
und
dann
in
Folie
rundum
dicht
verpackt
wird.
The
method
in
accordance
with
claim
12,
wherein
the
mixture
is
shaped
after
mixing,
applying
the
shaping
plates
and
tube
at
the
same
time
or
afterwards,
and
then
sealed
hermetically
all
round
in
film.
EuroPat v2
Sauerstoffempfindliche
Güter,
wie
beispielsweise
Kaffee,
werden
zur
Vermeidung
eines
Verderbens
durch
Sauerstoff
in
dicht
verschlossenen
Verpackungsbehältern
verpackt.
Oxygen-sensitive
goods,
like,
for
example,
coffee,
are
packaged
in
tightly
sealed
packaging
containers
in
order
to
prevent
spoilage
due
to
oxygen.
EuroPat v2
Ist
die
Behandlungs-
oder
Füllphase
beendet,
so
verfährt
der
Stößel
in
die
Nicht-Eingriffsposition,
die
Verschlüsse
des
KEG-Fittings
werden
durch
Federkraft
verschlossen,
der
Inhalt
des
KEG's
ist
hermetisch
dicht
verpackt.
Once
the
handling
or
filling
phase
has
been
completed,
the
plunger
moves
into
the
non-engaged
position,
the
closures
of
the
keg
fitting
are
closed
by
spring
force
and
the
content
of
the
keg
is
packed
hermetically
tight.
EuroPat v2
Bei
den
meisten
Magazinen
für
analytische
Testelemente
sind
die
Teststreifen
vor
der
Benutzung
versiegelt
und
dicht
verpackt
um
sie
gegen
Umwelteinflüsse
zu
schützen.
In
most
magazines
containing
analytical
test
elements,
the
test
strips
are
sealed
before
use
and
tightly
packaged
to
protect
them
against
environmental
influences.
EuroPat v2
Um
bei
einem
solchen
System
Kontamination
durch
getrocknete
überflüssig
aufgetragene
Körperflüssigkeit
zu
verhindern,
müssten
die
benutzten
Teststreifen
nach
der
Remagazinierung
ebenfalls
wieder
in
dem
selben
oder
in
einem
weiteren
Magazin
dicht
verpackt
werden,
was
einen
hohen
technischen
Aufwand
bedeutet.
In
order
to
prevent
contamination
by
dried
body
fluid
that
has
been
applied
in
excess,
the
used
test
strips
after
being
returned
to
the
magazine
must
also
be
tightly
packaged
again
in
the
same
or
in
a
different
magazine
which
is
technically
very
complicated.
EuroPat v2
Statt
dessen
werden
die
bei
der
Herstellung
noch
nicht
verunreinigten
Kartuschen
je
nach
Anforderungen
sterilisiert
bzw.
gereinigt
und
abschließend
dicht
verpackt,
z.B.
in
einem
Blister,
wie
er
für
Medizin-Produkte
üblich
ist.
In
spite
of
this,
the
cartridges
not
yet
contaminated
in
the
manufacture
are
sterilized
or
cleaned
according
to
requirements
and
subsequently
packed
sealed,
for
example
in
a
blister
pack,
as
is
typical
for
medical
products.
EuroPat v2
Wenn
es
sehr
dicht
verpackt
ist,
dann
versuche
es
nicht
zu
öffnen,
da
Geschenkpapier
sehr
leicht
reißt.
If
it's
sealed
tight,
don't
try
to
open
it—wrapping
paper
can
tear
very
easily.
ParaCrawl v7.1
Egal
wie
dicht
man
es
verpackt,
eines
Tages
kommt
etwas
Wasser
hinein
und
kann
dann
nicht
mehr
raus.
No
matter
how
tight
you
tie
it,
water
will
eventually
come
in
and
stay
in
there.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
müssen
alle
warmblütigen
Bewohner
aus
der
Wohnung
evakuiert
werden,
Geschirr
und
Besteck,
persönliche
Hygieneartikel
sind
dicht
verpackt.
During
this
time,
all
of
its
warm-blooded
inhabitants
must
be
evacuated
from
the
apartment,
dishes
and
cutlery,
personal
hygiene
items
are
packed
tightly.
ParaCrawl v7.1
Nach
anfänglicher
Schwäche
wegen
der
wirklich
langen
Reise
dicht
verpackt
haben
sich
die
zähen
Pflanzen
aufgestellt
und
sind
mittlerweile
gut
angewachsen.
After
the
initial
weakness
due
to
a
really
long
journey,
densely
packed,
the
tough
plants
set
up
again,
and
they
have
grown
well
by
now.
ParaCrawl v7.1
Bei
solcher
Aufbewahrung
werden
die
Äpfel
in
die
Nahrungsplastiktüten
dicht
verpackt
und
werden
auf
30-40
cm
in
die
Erde
vergraben.
At
such
storage
apples
are
hermetically
packed
in
food
plastic
bags
and
dug
in
on
30-40
cm
to
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Wegen
unglücklicher
Umstände
konnte
der
geplante
Sida-Export
nach
Griechenland
nicht
durchgeführt
werden,
so
harrten
sie
eine
ganze
Arbeitswoche
bei
sommerlichen
Temperaturen
dicht
verpackt
in
einem
Karton
aus.
Due
to
unfortunate
circumstances,
we
could
not
export
sida
to
Greece
as
planned,
and
it
was
collected
the
whole
working
week
at
summer
temperatures,
densely
packed
in
a
box.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Komponenten
werden
nach
der
Herstellung
typischerweise
getrennt
voneinander
in
dichte
Verpackungen
verpackt.
After
the
preparation,
the
individual
components
are
typically
packaged
separately
in
sealed
packages.
EuroPat v2
Bei
einer
großen
Beute
wurden
alle
überschüssigen
Fettsäuren
in
Fettproteine
mit
niedriger
Dichte
verpackt,
aus
der
Leber
heraus
transportiert
und
in
peripheren
Fettgeweben
gelagert.
On
the
occasion
of
a
big
kill,
any
excess
dietary
fatty
acids
were
packaged
into
low-density
lipoproteins
and
transported
out
of
the
liver
to
be
stored
in
peripheral
fat
tissue.
News-Commentary v14
Braune,
nadellose,
vorgefüllte
Applikationsspritze
(Polypropylen)
für
Zubereitungen
zum
Einnehmen
mit
Kolben
(Polypropylen)
und
Endkappe
(Polyethylen
hoher
Dichte),
verpackt
in
einem
Kunststoff-
Schutzröhrchen
mit
Kappe.
Amber,
pre-filled
needle-free
oral
syringe
(polypropylene)
with
plunger
(polypropylene)
and
end
cap
(high
density
polyethylene)
packed
in
a
protective,
capped
plastic
tube.
TildeMODEL v2018
Ein
verbrauches
Atemfilter
3
wird
nach
Lösen
der
Schelle
10
durch
ein
neues,
dicht
verpacktes
ersetzt
und
wieder
festgeschellt.
A
spent
breathing
filter
3
is
replaced
after
loosening
clamp
10,
by
a
new,
tightly
packed
filter
and
clamped
again.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
geschieht
das
bei
einem
Verfahren
der
eingangs
geschilderten
Art
dadurch,
daß
die
Mischung
aus
Metalloxid
und
Kohlenstoff
agglomeriert
wird,
jedes
Stück
Agglomerat
mit
Kohlenstoff
und/oder
Grafit
ummantelt
wird
und
die
so
hergestellten
Körper
in
dicht
verpackter
Schüttung
durch
elektrische
Widerstandserhitzung
verkokt
und
reduziert
werden,
wobei
die
Agglomerate
bis
zur
Beendigung
des
Reduktionsvorganges
in
der
Ummantelung
verbleiben.
According
to
the
invention,
this
object
is
achieved
by
agglomerating
a
mixture
of
aluminum
oxide
and
carbon,
encasing
each
piece
of
agglomerate
in
carbon
and/or
graphite,
coking
and
reducing
the
so
agglomerated
bodies
in
tightly-packed
form
to
yield
aluminum
carbide
and
extracting
the
aluminum
carbide
with
aluminum
fluoride.
EuroPat v2
Ein
verbrauchtes
Atemfilter
3
wird
nach
Lösen
der
Schelle
10
durch
ein
neues,
dicht
verpacktes
ersetzt
und
wieder
festgeschellt.
A
spent
breathing
filter
3
is
replaced
after
loosening
clamp
10,
by
a
new,
tightly
packed
filter
and
clamped
again.
EuroPat v2
Um
gleiche
Anfangsbedingungen
zu
erreichen,
werden
die
Proben
3
Tage
im
Normklima
(NK)
gelagert
und
unter
NK-Bedingungen
in
dichte
DSC-Kapseln
verpackt.
In
order
to
achieve
identical
initial
conditions,
the
samples
were
stored
for
3
days
under
standard
climatic
conditions
(SCC)
and
packed
in
tight,
DSC
capsules
under
standard
climatic
conditions.
EuroPat v2
Die
Grundform
des
Moduls
kann
nicht
nur
rechteckig
sein,
sondern
sie
kann
genau
so
ein
N-Eck
sein
oder
ein
sonstiger
beliebiger
Hohlkörper,
sofern
der
Hohlkörper
es
ermöglicht,
daß
in
einem
Innenbereich
4
ein
dicht
verpacktes
Netzwerk
5
von
unabhängigen
Hohlfasermembransystemen
untergebracht
werden
kann.
The
module
shape
need
not
be
rectangular
and
can
instead
equally
well
be
n-angular
or
some
other
random
hollow
body,
provided
that
the
hollow
body
makes
it
possible
to
house
in
an
inner
space
4
a
close
packed
network
5
of
independent
hollow
fiber
membrane
systems.
EuroPat v2
So
können
die
Komponenten
dichter
verpackt
werden
und
die
Betriebszuverlässigkeit
der
Antriebselektronik
wird
erhöht,
da
die
Komponenten
der
erzeugten
Hitze
nicht
ausgesetzt
sind.
This
enables
more
units
to
be
packed
into
a
smaller
space
and
increases
the
reliability
of
the
drive
electronics
by
separating
them
from
the
heat
generated.
ParaCrawl v7.1