Übersetzung für "Dicht bewohnt" in Englisch
Jede
Strecke
des
Bahnsystems
verbindet
die
Innenstadt
mit
Regionen
die
außerhalb
des
Stadtbereichs
liegen,
und
dicht
bewohnt
sind.
Every
route
of
the
system
connects
the
downtown
with
some
of
the
regions
that
border
the
urban
conglomerate
and
are
extremely
populated.
ParaCrawl v7.1
Hortobágy
war
niemals
dicht
bewohnt,
die
wenigen
Dörfer
wurden
während
der
Angriffe
der
Tataren
und
der
Türken
vernichtet.
Hortobágy
was
never
densely
populated,
and
its
few
villages
were
destroyed
during
the
Tartar
and
Turkish
invasion.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwergdommel
bewohnt
dicht
mit
Schilf
und
Rohrkolben
bestandene
Ufer
von
Seen,
Teichen
oder
Altläufen
und
zeigt
sich
ihren
Beobachtern
kaum.
The
Little
Bittern
inhabits
lakeshores,
ponds
or
oxbow
lakes
that
are
densely
fringed
with
reeds
and
bulrushes,
and
generally
remains
unobserved.
ParaCrawl v7.1
In
der
Altrömische
Periode
war
das
Gebiet
sehr
dicht
bewohnt:
es
gaben
die
Kaisersfora
und
die
sogenannte
Subura,
heute
Suburra
genannt,
wo
das
populäre
Teil
war.
Among
the
Roman
period
the
area
was
really
populated:
there
were
the
imperial
fora
and
the
Subura,
actually
know
as
Suburra,
that
was
the
most
popular
part
of
the
quarter.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
grundlegendes
Problem,
wenn
unsere
Welt
so
dicht
bewohnt
und
besiedelt
ist,
dass
die
Menschen
nicht
mehr
überleben
können.
It
is
an
essential
problem
if
our
world
is
so
densely
occupied
and
populated
that
people
can
no
longer
survive.
ParaCrawl v7.1
El
Raval
ist
ein
Teil
der
zweites
Entwicklungsetappe
des
historischen
Barcelonas
und
war
einst
sehr
dicht
bewohnt,
bis
die
Stadtmauern
um
die
Jahrhundertwende
des
20.
Jahrhunderts
entfernt
wurden
und
der
Eixample
Bereich
errichtet
wurde.
El
Raval
is
part
of
the
second
stage
development
of
historic
Barcelona
and
used
to
be
densely
populated
until
the
city
walls
were
removed
around
the
turn
of
the
20th
century
and
the
Eixample
area
was
built.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
ganze,
wohl
eine
Viertelmillion
Einwohner
zählende,
theaterlose
Gegend,
dicht
bebaut,
voll
bewohnt
von
einem
Publikum,
das
durchgehend
aus
Bessersituierten
sich
zusammensetzt.
And
this
whole
area,
with
about
a
quarter
of
a
million
inhabitants,
densely
built
up,
theatre-less,
is
completely
full
of
an
entirely
middle
class
audience.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
bereits
ausgebauten
Stadtzentren
ist
das
Erweitern
bestehender
Straßennetze
fast
unmöglich:
Der
Lebensraum
ist
zu
dicht
bewohnt,
Immobilien
zu
teuer
und
öffentliche
Finanzierung
zu
unsicher.
But
in
more
established
urban
centers,
significant
network
expansions
are
almost
impossible:
habitat
is
just
too
dense,
real
estate,
too
expensive
and
public
finances,
too
fragile.
TED2020 v1
Von
den
zehn
am
dichtesten
bewohnten
Städten
der
Welt
liegen
sieben
in
Indien.
Of
the
world’s
ten
most
densely
populated
cities,
seven
are
in
India.
News-Commentary v14
Der
Suedosten
der
Insel
Margarita
ist
der
am
dichtesten
Bewohnte
Teil
der
Insel.
The
Southeast
from
Margarita
is
the
most
populated
zone
of
the
whole
Island.
ParaCrawl v7.1
Die
östlich
von
Celebes
liegenden
Inseln
werden
von
Unterarten
mit
dichterem
Fell
bewohnt.
This
east
of
Celebes
of
lying
islands
is
lived
in
by
subtypes
with
denser
fur.
ParaCrawl v7.1
Nördlich
von
Lima
gelegen,
ist
Comas
eine
der
am
dichtesten
bewohnten
Siedlungen
in
Peru.
It's
one
of
the
most
populous
districts
in
Peru's
capital,
and
in
the
Province
of
Lima.
Wikipedia v1.0
Küstenzonen
zählen
mittlerweile
zu
den
am
dichtesten
bewohnten
Regionen
der
Erde,
mit
steigender
Tendenz.
Coastal
areas
are
among
the
most
densely
populated
in
the
world
—
and
the
population
is
increasing.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
ist
die
einstige
Stadt
ein
Distrikt
der
philippinischen
Hauptstadt
Manila
und
gehört
zu
den
am
dichtesten
bewohnten
Gebieten
der
Welt.
One
of
the
most
densely
populated
areas
of
land
in
the
world,
Tondo
is
located
in
the
northwest
portion
of
the
city
and
is
primarily
residential-industrial
in
nature.
Wikipedia v1.0
Es
ist
einer
der
ärmsten
und
am
dichtesten
bewohnten
Stadtteile
der
Enklave
und
hier
fand
während
des
Militäreinsatzes
Israels
gegen
Gaza
im
letzten
Sommer
(Global
Voices-Dossier
auf
Deutsch)
das
brutale
Massaker
von
Shuja'iyya
statt.
One
of
the
poorest
and
most-crowded
neighborhoods
in
the
enclave,
Shuja'iyya
was
the
scene
of
a
brutal
massacre
during
Israel's
military
operation
in
Gaza
last
summer.
GlobalVoices v2018q4
Wong
gok
hak
yau
Film
Online
-
Mongkok,
eines
der
dichtesten
bewohnten
Gebiete
in
der
Welt,
ist
der
Geburtsort
des
illegalen
Geschäfts.
You
can
watch
Wong
gok
hak
yau,
full
movie
on
FULLTV
-
Mongkok,
one
of
the
densest
populated
areas
in
the
world,
is
the
birthplace
of
illegal
business.
ParaCrawl v7.1
In
der
am
dichtesten
bewohnten
Stadt
der
Welt
ist
es
stets
eine
Herausforderung,
einen
Platz
zum
Wohnen
zu
finden.
Finding
a
place
to
call
home
is
a
constant
challenge
in
the
most
populous
city
on
Earth.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
der
gewonnen
Mess-
und
Erfahrungswerte
werden
ein
Kriterienkatalog
für
die
Umsetzung
von
KWEA
in
dicht
bebauten
und
bewohnten
Gebieten
auf
oder
in
unmittelbarer
Umgebung
von
Wohngebäuden
sowie
ein
Anforderungskatalog
für
die
Prüfung/Zertifizierung
von
gebäudemontierten
KWEA
erarbeitet.
Based
on
the
measurement
results
and
findings
a
list
of
criteria
for
the
implementation
of
small
wind
turbines
in
densely
built-up
and
populated
areas
on
or
near
buildings
as
well
as
a
requirement
catalogue
for
testing
and
certification
of
building-mounted
SWT
will
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
der
Universitätsgründung
konnte
sein,
dass
das
Gebiet
der
Diözese
von
Pécs
im
Mittelalter
eine
der
am
dichtesten
bewohnten
Regionen
des
Königreichs
Ungarn
war.
Another
reason
could
be
that
the
Diocese
of
Pécs
was
the
most
inhabited
part
of
the
Hungarian
Kingdom.
ParaCrawl v7.1