Übersetzung für "Dich überfallen" in Englisch
Das
ist
Klydrathes,
der
dich
hinterrücks
überfallen
wollte.
Klydrathes,
the
one
who
tried
to
assassinate
you,
I
settled
an
old
account
with
him.
OpenSubtitles v2018
Drei
japanische
Kämpfer
verstecken
sich
da
vorne
im
Wald
und
wollen
dich
überfallen.
There
are
Japanese
fighters
...hiding
in
the
woods
ahead
to
ambush
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
dich
nicht
so
überfallen
sollen.
We
probably
shouldn't
have
barged
in
on
you
like
this.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
das,
ich...
hätte
dich
damit
nicht
überfallen
sollen.
You
know
what?
I,
I
shouldn't
be
throwing
this
at
you
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nicht
damit
überfallen.
I
didn't
wanna
freak
you
out
by
bringing
it
up
too
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
dauernd
an
den
Typen,
der
dich
überfallen
hat.
I
go
on
thinking
of
that
guy
who
jumped
on
you,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
werden
D.
B.
und
ihre
Leute
dich
im
Wäscheraum
überfallen.
Apparently,
D.B.
and
her
crew
are
gonna
jump
you
in
the
laundry
room.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dich
so
zu
überfallen.
I'm
sorry
to
surprise
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
dann
wird
es
dich
ohne
Vorwarnung
überfallen.
But
if
you
don't,
that's
when
it
jumps
out
without
warning.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
wollte
dich
nicht
überfallen
oder
erschrecken
oder
so.
I'm
really
sorry.
I
didn't
mean
to
grab
you
like
that
or
scare
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gewusst,
dass
ich
dich
nicht
so
überfallen
sollte.
I
knew
I
shouldn't
have
sprung
it
on
you
like
this.
OpenSubtitles v2018
Die
Typen,
die
dich
und
Harold
überfallen
haben...
Word
got
back
about
the
little
marks
who
jacked
you
and
Harold.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
wir
dich
so
überfallen.
Sorry
to
barge
in.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl,
der
dich
überfallen
hat?
The
guy
who
grabbed
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
ein
Löwe
dich
überfallen
würde,
und
ich
würde
ihn
töten.
I
wish
that
a
wild
lion
would
pounce
on
you,
so
that
I
could
kill
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
einfach
überfallen.
I
came
in
here
and
bulldozed
you.
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
dich
etwa
überfallen?
Wait.
Should
I
be
mugging
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nicht
überfallen.
I
didn't
mean
to
walk
in
on
you
like
this.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
dich
so
zu
überfallen,
aber
ich
wollte
dich
um
Hilfe
bitten.
I'm
sorry
to
barge
in
on
you,
but
I
was
wondering
if
you
could
help
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
scheuer
ich
dir
'n
paar
und
du
kannst
nachher
sagen,
ich
hätte
dich
überfallen.
Then
I'll
rough
up
your
skin
and
afterwards
you
can
say
that
I
attacked
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
quasi
überfallen.
I
practically
ambushed
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
war
meine
Schuld,
ich
hätte
dich
nicht
so
überfallen
sollen.
No,
it's
my
fault,
I
shouldn't
be
springing
this
on
you.
OpenSubtitles v2018
Andere
Spieler
können
deine
Ehrenpunkte
nicht
stehlen,
wenn
sie
dich
überfallen
oder
belagern.
Other
players
can't
steal
your
Glory
Points
if
they
Raid
or
Besiege
you.
ParaCrawl v7.1