Übersetzung für "Deutscher städtetag" in Englisch
Jens
Lattmann,
Beigeordneter
für
Umwelt
und
Wirtschaft,
Deutscher
Städtetag
Berlin,
sieht
die
Problematik
in
der
Finanzlage
der
Städte,
die
seit
Bestehen
der
Bundesrepublik
noch
nie
so
schlecht
gewesen
sei
wie
jetzt.
Jens
Lattmann,
Associate
Secretary
for
Environment
and
Economy,
German
Association
of
Cities
Berlin,
sees
the
problem
in
the
financial
position
of
the
cities,
which
has
never
been
as
bad
as
now
in
the
history
of
the
Federal
Republic.
ParaCrawl v7.1
Unabhängigkeit
garantieren
das
deutsche
Bundesumweltministerium,
Umweltbundesamt,
RAL
gGmbH
und
die
Jury
Umweltzeichen
mit
ihren
Mitgliedern
den
Umweltverbänden
BUND
und
NABU,
den
Konsumentenorganisationen
vzbv
(Verbraucherzentrale
Bundesverband)
und
Stiftung
Warentest
sowie
Verbänden
wie
BDI,
DGB,
HDE,
ZDH,
Deutscher
Städtetag
und
Vertretern
der
Medien,
Kirchen,
Wissenschaft
und
Bundesländer.
Independence
is
guaranteed
by
the
German
Environment
Ministry,
the
Federal
Environment
Agency,
RAL
gGmbH
and
the
Environmental
Label
Jury
with
its
members:
the
environmental
associations
BUND
(Friends
of
the
Earth
Germany)
and
NABU,
the
consumer
organisations
vzbv
(Federation
of
German
Consumer
Organisations)
and
Stiftung
Warentest
and
associations
such
as
BDI,
DGB,
HDE,
ZDH,
Deutscher
Städtetag
(German
Association
of
Cities)
and
representatives
of
the
media,
churches,
academia
and
the
federal
states.
ParaCrawl v7.1
Deutscher
Partner
des
American
Council
on
Germany
ist
der
Deutsche
Städtetag
in
Köln.
The
German
partner
of
the
American
Council
on
Germany
is
the
Deutsche
Städtetag
in
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Kommunale
Kooperationspartner
sind
der
Deutsche
Städtetag,
der
Deutsche
Städte-
und
Gemeindebund
sowie
der
Deutsche
Landkreistag.
Municipal
co-operation
partners
are
German
Association
of
Cities,
German
Association
of
Towns
and
Municipalities
and
German
Association
of
Rural
Districts.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsche
Städtetag
veröffentlichte
im
Jahr
1992
das
erste
Positionspapier
"Kulturelle
Vielfalt
in
Deutschland.
In
1992,
the
German
Association
of
Cities
(Deutscher
Städtetag)
published
its
first
policy
paper,
"Kulturelle
Vielfalt
ParaCrawl v7.1
August
1960
in
Nürnberg)
ist
ein
deutscher
Politiker
(SPD),
Oberbürgermeister
von
Nürnberg
und
Präsident
des
Deutschen
Städtetags.
Dr.
Ulrich
Maly
(born
8
August
1960)
is
a
German
politician,
member
of
the
SPD
who
has
served
as
the
Mayor
of
Nuremberg
since
2002.
Wikipedia v1.0
Außerdem
erhielt
die
Kommission
Stellungnahmen
von
folgenden
Beteiligten:
am
11.
Februar
2011
eine
gemeinsame
Stellungnahme
vom
Deutschen
Städtetag,
Deutschen
Landkreistag
und
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund
sowie
vom
Verband
kommunaler
Unternehmen
(VKU)
und
am
14.
Februar
2011
eine
Stellungnahme
vom
Beschwerdeführer
(die
nichtvertrauliche
Fassung
dieser
Stellungnahme
ging
am
1.
März
2011
ein).
The
Commission
also
received
comments
from
the
following
interested
parties:
a
joint
comment
from
the
German
municipal
associations
Deutscher
Städtetag,
Deutscher
Landkreistag
and
Deutscher
Städte-
und
Gemeindebund,
as
well
as
the
association
of
municipal
undertakings
(Verband
kommunaler
Unternehmen
—VKU)
on
11
February
2011,
and
from
the
complainant
on
14
February
2011
(non-confidential
version
received
on
1
March
2011).
DGT v2019
Die
kommunalen
Interessen
werden
durch
drei
Spitzenverbände
vertreten,
den
Deutschen
Städtetag
(als
Vertretung
der
größeren
Städte),
den
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund
(in
dem
die
kleineren
kreisangehörigen
Städte
und
Gemeinden
zusammengeschlossen
sind)
und
dem
Deutschen
Landkreistag
als
Vertretung
der
Kreise.
Local
interests
are
represented
by
three
umbrella
organizations:
the
Deutscher
Städtetag
(German
Association
of
Towns)
representing
larger
municipalities,
the
Deutscher
Städte-
und
Gemeindebund
(German
Federation
of
Towns
and
Local
Authorities)
bringing
together
smaller
county-constituent
towns
and
local
authorities,
and
the
Deutscher
Landkreistag
(German
Association
of
Rural
Districts)
representing
the
counties.
EUbookshop v2
Besonders
eng
arbeitet
das
Institut
unter
anderem
mit
dem
Deutschen
Städtetag
(DST),
dem
Bundesministerium
für
Verkehr
und
digitale
Infrastruktur
(BMVI),
dem
Bundesinstitut
für
Bau-,
Stadt-
und
Raumforschung
(BBSR)
sowie
dem
Senat
von
Berlin
zusammen.
Among
other
partners,
the
institute
works
particularly
closely
with
the
German
Association
of
Towns
and
Cities
(Deutscher
Städtetag,
DST),
the
Federal
Ministry
of
Transport
and
Digital
Infrastructure
(Bundesministerium
für
Verkehr
und
digitale
Infrastruktur,
BMVI),
the
Federal
Institute
for
Research
on
Building,
Urban
Affairs
and
Spatial
Development
(Bundesinstitut
für
Bau-,
Stadt-
und
Raumforschung,
BBSR)
and
the
Berlin
Senate.
ParaCrawl v7.1
Das
Wuppertal
Institut
hat
ein
Memorandum
of
Understanding
(MoU)
zusammen
mit
dem
Deutschen
Städtetag
und
dem
UN-Habitat-Programm
(UN-Habitat)
unterzeichnet.
The
Wuppertal
Institute
together
with
the
Association
of
German
Cities
(Deutscher
Städtetag)
and
the
UN
Habitat
Programme
(UN-Habitat)
have
signed
a
Memorandum
of
Understanding
(MoU).
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
dem
Deutschen
Städtetag,
dem
Verband
Deutscher
Verkehrsunternehmen
(VDV)
und
dem
Deutschen
Institut
für
Urbanistik
(difu)
hat
sie
kürzlich
ein
Rechtsgutachten
vorgestellt,
demzufolge
ein
mittels
Ausnahmeverordnung
verfügter
Feldversuch
ohne
Mitentscheidung
der
Länder
rechtswidrig
ist.
In
cooperation
with
the
Association
of
German
Cities,
the
Association
of
German
Transport
Companies
(VDV)
and
the
German
Institute
for
Urban
Studies
(difu),
the
Pro-Rail
Alliance
recently
published
a
legal
report
that
concludes
that
it
would
be
unlawful
for
the
federal
government
to
grant
special
permission
to
allow
the
trials
to
take
place
without
the
approval
of
the
federal
states.
ParaCrawl v7.1
Vom
12.
bis
14.
Juni
2017
lädt
das
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz,
Bau
und
Reaktorsicherheit
gemeinsam
mit
der
Bauministerkonferenz
der
Länder,
dem
Deutschen
Städtetag
sowie
dem
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund
zum
11.
Bundeskongress
der
Nationalen
Stadtentwicklungspolitik
nach
Hamburg
in
den
Schuppen
52
ein.
The
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation,
Building
and
Nuclear
Safety
(BMUB)
together
with
the
German
Conference
of
State
Ministers
of
Construction,
the
German
Städtetag
and
the
German
Federation
of
Cities
and
Communities
are
hosting
the
11th
Federal
Congress
on
National
Urban
Development
Policy
in
Hamburg
from
the
12th
to
the
14th
of
June
2017.
ParaCrawl v7.1
Im
Deutschen
Städtetag
sind
3.400
kreisfreie
und
kreisangehörige
Städte
und
Gemeinden
mit
insgesamt
fast
52
Millionen
Einwohnern
zusammengeschlossen.
The
"Deutscher
Städtetag"
consists
of
3,400
independent
cities
and
municipalities
with
a
total
of
almost
52
million
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
stand
unter
der
Schirmherrschaft
von
Karl-Heinz
Lambertz,
Präsident
des
Ausschusses
der
Regionen
Europas
und
dem
Deutschen
Städtetag.
The
event
was
held
under
the
aegis
of
Karl-Heinz
Lambertz,
the
president
of
the
European
Committee
of
the
Regions
(CoR),
and
the
Association
of
German
Cities.
ParaCrawl v7.1
Als
Aktionäre
der
öffentlichen
Hand
waren
der
Bund,
die
Länder
Hessen,
Mecklenburg-Vorpommern,
Nordrhein-Westfalen
und
Schleswig-Holstein
sowie
der
Deutsche
Landkreistag,
der
Deutsche
Städtetag
und
der
Deutsche
Städte-
und
Gemeindebund
direkt
an
dem
Unternehmen
beteiligt.
Public
sector
entities
acting
as
direct
shareholders
included
the
Federation;
the
Länder
of
Hesse,
Mecklenburg-West
Pomerania,
North
Rhine-Westphalia
and
Schleswig-Holstein;
the
Deutscher
Landkreistag
(association
of
German
counties);
the
Deutscher
Städtetag
(association
of
German
cities);
and
the
Deutscher
Städte-
und
Gemeindebund
(federation
of
German
local
authorities).
ParaCrawl v7.1