Übersetzung für "Deutscher standard" in Englisch
Ein
Traum
auf
sehr
gepflegtem
Anwesen
(deutscher
Standard,
erbaut
1999).
A
dream
of
a
well
maintained
property
(German
standard,
built
1999).
ParaCrawl v7.1
Es
erwartet
Sie
der
Komfort
eines
4-Sterne
Hotels,
deutscher
Standard.
You
can
expect
the
comfort
of
a
4-star
Hotel,
German
Standard.
CCAligned v1
Die
Ausstattung
ist
selbst
aus
deutscher
Sicht
gehobener
Standard.
The
equipment
itself
is
elevated
from
a
German
perspective
standard.
ParaCrawl v7.1
Ausstattung
ausreichend,
sicherlich
nicht
der
Standard
deutscher
Ferienwohnungen
aber
man
lernt,
mit
weniger
auszukommen.
Adequately
appointed,
certainly
not
the
standard
of
German
vacation
rentals
but
you
learn
to
manage
with
less.
ParaCrawl v7.1
Mindestens
120
Lebensläufe
gemeinsam
mit
den
Geflüchteten
erstellen:
Ein
Großteil
der
geflüchteten
Menschen
hat
keinen
Lebenslauf,
der
dem
Standard
deutscher
Arbeitgeber
entspricht.
Create
at
least
120
CVs
with
and
for
the
refugees:
Many
of
refugees
do
not
have
a
CV
that
matches
the
standard
German
employers.
ParaCrawl v7.1
Ein
ord-
nungsrechtlicher
Rahmen,
der
sowohl
Qualität
wie
scho-
nenden
Umgang
mit
der
Ressource
regelt
und
gleichzeitig
den
marktwirtschaftlichen
Kräften
den
größtmöglichen
Spielraum
lässt,
wird
den
hohen
Standard
deutscher
Was-serwirtschaft
gewährleisten.
A
regulatory
framework
which
gov-
erns
both
quality
and
careful
use
of
the
resource
while
at
the
same
time
leaving
the
greatest
possible
scope
for
mar-
ket
forces
will
underpin
the
high
standard
of
the
German
water
sector.
ParaCrawl v7.1
Erst
der
hohe
Standard
deutscher
Ingenieurskunst
macht
jedes
einzelne
unserer
Brillengläser
und
jedes
Brillengestell
zu
einem
kleinen
Meisterwerk.
It
is
the
high
standard
of
German
engineering
skill
that
makes
each
one
of
our
lenses
and
each
frame
into
a
small
masterpiece.
ParaCrawl v7.1
Der
RCS
steuert
Funktelegramme,
insbesondere
nach
VDV
(Verband
Deutscher
Verkehrsunternehmer)-Standard
derart
nach
einem
Timing-Regime,
daß
Kollisionen
zwischen
den
Funksignalen
sender-
und
empfängermäßig
vermieden
werden.
The
RCS
controls
radio
telegrams,
in
particular
according
to
the
VDV
(Association
of
German
Common
Carriers)
standard,
by
managing
the
signal
timing
so
as
to
prevent
collisions
between
the
radio
signals
of
the
transmitter
and
receiver
side.
EuroPat v2
Geyer
dankte
dem
Stifter
Professor
Reinhold
Würth,
der
seine
unternehmerische
Verantwortung
bereits
zu
einer
Zeit
manifestiert
habe,
als
die
neudeutschen
Begriffe
wie
Corporate
Behavior
und
Corporate
Citizenship
noch
nicht
zum
Standard
deutscher
Unternehmenskultur
gehörten.
Geyer
thanked
the
sponsor
Professor
Reinhold
WÃ1?4rth
who,
as
he
said,
had
already
manifested
his
entrepreneurial
responsibility
at
a
time
when
terms
like
corporate
behavior
and
corporate
citizenship
did
not
belong
to
the
standards
of
German
corporate
culture
yet.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptkriterien
sind
GB,
hochgestellt,
American
Standard,
deutscher
Standard,
der
japanische
Standard
und
so
weiter.
The
main
criteria
are
GB,
superscript,
American
Standard,
German
standard,
the
Japanese
standard
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Allein
die
Tatsache,
dass
in
fast
jeder
Schule
in
Deutschland
schon
in
der
Grundstufe
mit
Kindern
gemalt
wird,
oder
dass
ein
Standard
deutscher
Schulbildung
das
abstrakte
Gestalten
zu
einem
im
Augenblick
des
Malens
gehörter
Musik
ist,
zeigt,
wie
stark
unsere
Gegenwart
durch
das
Denken
des
Blauen
Reiter
beeinflusst
ist.
The
fact
alone
that
primary-school
children
in
almost
every
school
in
Germany
receive
instruction
in
painting,
or
that
a
standard
of
German
schooling
is
teaching
children
abstract
design
while
they
listen
to
music,
demonstrates
how
strongly
our
thinking
has
been
influenced
by
the
Blue
Rider.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
gemeinhin
als
Steckdose
bezeichnete
Steckdose
Schuko
und
ist
ein
deutscher
Standard
mit
zwei
Polen.
It
is
the
commonly
called
outlet
Schuko
and
is
a
German
standard
with
two
poles.
ParaCrawl v7.1
Die
Schiene
dieses
Zielfernrohres
entspricht
dem
deutschen
Standard
und
ist
keine
Innenschiene.
This
riflescope
features
the
German
standard
rail.
CCAligned v1
Das
Modul
unterstützt
Deutsch
und
Englisch
(Standard).
The
module
provides
a
German
and
a
English
(default)
language
file.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
massive
Eisentreppe
erfüllt
nicht
die
architektonischen
Standards
deutscher
Baukonstruktion.
And
the
massive
iron
staircase
hardly
meets
the
architectural
standards
of
modern
German
structural
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
war
sauber
und
auf
deutschem
Standard.
The
apartment
was
clean
and
on
German
standards.
ParaCrawl v7.1
Standard
Deutsch
ist
eine
Mischung
aus
Mitteldeutsch
und
Oberdeutsch.
Standard
German
is
a
mixture
of
Middle
and
High
German.
ParaCrawl v7.1
Im
Deutschen
Standard
der
Farbratte
werden
Nacktratten
explizit
ausgeschlossen.
In
the
German
standard
of
color
rat
nude
rats
are
explicitly
excluded.
CCAligned v1
Diese
Seite
auf
Deutsch
(Standard
ändern?)
This
page
in
English
(change
default?)
CCAligned v1
Der
Home-Mietvertrag
entspricht
den
Standards
deutscher
Vermietervereinigungen.
The
Home
rental
contract
is
compliant
with
the
standards
of
German
landlord
associations.
CCAligned v1
Der
Versand
erfolgt
über
DHL/Deutsche
Post
per
Standard
oder
Luftpost.
Shipping
is
by
DHL/Deutsche
Post
standard
or
airmail.
ParaCrawl v7.1
Versendet
wird
die
Ware
bevorzugt
über
die
Deutsche
Post
(DHL
Standard).
Normally
the
German
parcel
service
"Deutsche
Post"
(DHL
Standard)
is
used
for
shipping.
ParaCrawl v7.1