Übersetzung für "Deutsche forschungsgesellschaft" in Englisch
Diese
Publikation
wird
durch
die
Deutsche
Forschungsgesellschaft
in
Bonn
gefördert.
This
publication
is
sponsored
by
the
German
Research
Foundation
(DFG)
in
Bonn
(Germany).
CCAligned v1
Die
Deutsche
Forschungsgesellschaft
(DFG)
fördert
das
Projekt
über
eine
Laufzeit
von
drei
Jahren.
The
German
Research
Foundation
(DFG)
has
agreed
to
fund
the
project
for
a
period
of
three
years.
ParaCrawl v7.1
Wurden
nämlich
Metalloberflächen,
die
beispielsweise
mit
chromatierten
Verbindungsteilen,
wie
Schrauben,
versehen
waren,
durch
elektrophoretische
Tauchabscheidung
lackiert,
so
zeigte
sich
an
diesen
Teilen
eine
mangelhafte
Lackierung
bzw.
Lackabplatzungen
wie
z.B.
in
"Galvanotechnik
80
(1989),
Seiten
1615-1621
und
in
"Versiegelung
und
Lackierung
von
galvanisch
verzinkten
Oberflächen,
Vortrags-
und
Diskussionstagung
vom
21.
und
22.02.1989,
Düsseldorf",
Deutsche
Forschungsgesellschaft
für
Oberflächenbehandlung
e.V.(DFO)
gemeinsam
mit
der
deutschen
Gesellschaft
für
Galvano-
und
Oberflächentechnik
e.V.(DGO),
Seite
143-153,
beschrieben.
If
namely
metal
surfaces,
which
are
provided,
for
example,
with
chromated
connectors
such
as
screws,
are
enamelled
by
electrophoretic
enamelling,
defective
adhesion
or
flaking
of
the
enamel
is
observed,
as
is
described,
for
example,
in
"Galvanotechnik"
80
(1989),
pages
1615-1621
and
in
"Versiegelung
und
Lackierung
von
galvanisch
verzinkten
Oberflaechen"
(Sealing
and
Enamelling
Electrogalvanized
Surfaces),
paper
presented
at
the
conference
on
Feb.
21
and
22,
1989,
of
the
Deutsche
Forschungagesellschaft
für
Oberflaechenbehandlung
e.V.
(DFO--German
Research
Society
for
Surface
Treatment),
together
with
the
deutschen
Gesellschaft
für
Galvano--und
Oberflaechentechnik
e.V.
(DGO--German
Society
for
Galvanic
and
Surface
Technology)
pages
143-153.
EuroPat v2
Die
Deutsche
Forschungsgesellschaft
(DFG),
der
die
Verwaltung
des
Wissenschaftsbudgets
des
Landes
obliegt,
gab
1997
bekannt,
daß
sie
die
Mittel
für
die
Zusammenarbeit
mit
Mittel-
und
Osteuropa
und
der
ehemaligen
Sowjetunion
um
etwa
34
%
gekürzt
hat.
However,
the
Deutsche
Forschung
Gelleschaft
(DFG),
which
administers
the
country's
science
budget,
announced
in
1997
that
it
has
cut
funding
for
research
collaboration
with
Central
and
Eastern
Europe
and
the
former
Soviet
Union
by
some
34%.
EUbookshop v2
Seit
mehr
als
30
Jahren
beschäftige
ich
mich
mit
eigenen
und
beauftragten
genealogischen
Forschungen
und
bin
seit
15
Jahren
freier
Mitarbeiter
von
PRO
HERALDICA
(Deutsche
Forschungsgesellschaft
für
Heraldik
und
Genealogie
mbH),
der
marktführenden
Firma
Deutschlands
auf
diesem
Sektor.
Since
more
than
30
years
I
research
as
genealogist
and
work
since
15
years
for
PRO
HERALDICA,
German
Society
for
Heraldry
and
Genealogical
Researching,
the
market
leader
in
Germany
of
this
sector
CCAligned v1
Die
Deutsche
Forschungsgesellschaft
(DFG)
hat
einen
weiteren
Antrag
für
den
Bau
einer
ultrakalten
Neutronenquelle
im
FRM
II
der
Technischen
Universität
München
(TUM)
in
Garching
bewilligt
–
ein
Vorhaben,
das
der
Exzellenzcluster
Universe
maßgeblich
unterstützt.
The
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
(German
Research
Foundation,
DFG)
has
accepted
another
application
for
the
construction
of
an
ultracold
neutron
source
at
the
Research
Center
Garching
–
a
project
that
the
Excellence
Cluster
Universe
provides
significant
support
to.
With
a
sum
of
1.5
million
euros,
the
DFG
is
sponsoring
an
apparatus
for
the
liquefaction
of
helium.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Forschungsgesellschaft
(DFG)
hat
den
Förderantrag
für
das
Projekt
A1.9
"Krisenkorporatismus
oder
Korporatismus
in
der
Krise?
The
German
Research
Foundation
(DFG)
has
granted
funding
for
Professor
Bernhard
Ebbinghaus'
and
Professor
J.
Timo
Weishaupt's
project
A1.9
"Crisis
Corporatism
or
Corporatism
in
Crisis?
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
er
als
Gutachter
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
(DFG)
tätig.
He
is
also
a
reviewer
for
the
DFG,
the
German
research
funding
organization.
ParaCrawl v7.1
Der
SFB
wird
von
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
(DFG)
gefördert
und
ist
Anfang
2016
gestartet.
The
CRC
is
funded
by
the
Deutsche
Forschungsgesellschaft
(DFG)
and
started
in
early
2016.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
beispielsweise
ein
Forschungsprojekt
mit
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
machen,
ist
das
eine
Grundvoraussetzung.
For
example,
if
we
are
doing
a
research
project
with
the
German
Research
Association,
this
is
a
basic
requirement.
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Ziel
des
Gutachtens,
das
sich
im
wesentlichen
auf
Vorarbeiten
im
Rahmen
eines
umfassenden
Forschungsprojekts
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
zur
Entwicklung
eines
"Sozialpolitischen
Entscheidungs-
und
Indikatorensystems"
stützen
konnte,
stellt
die
"empirische
Ermittlung
der
Verteilungswirkungen
des
staatlichen
Bildungstransfers
auf
die
Lebensverteilung
der
Ausgebildeten"
dar
und
untersucht
unter
dieser
Ziel
Setzung
unter
anderem
folgende
Problembereiche:
The
main
aim
of
the
research
report,
which
is
largely
based
on
preparatory
work
carried
out
during
an
extensive
research
project
by
the
German
Research
Society
with
the
object
of
developing
"a
system
of
indicators
to
facilitate
decisions
on
social
issues",
is
to
"provide
empirical
evidence
of
the
effects
of
government
education
transfers
on
the
lives
of
people
who
have
undergone
training".
The
problem
areas
it
considers
to
this
end
include
the
following:
EUbookshop v2
Das
Auflösevermögen
wird
mit
dem
sogenannten
"K-Feld"
des
Fogra-Präzisionsmeßstreifens
"PMS-K"
bestimmt
[siehe
"fogra
praxis
report"
-
Nr.
24,
"Die
FOGRA-Präzisions-Meßstreifen",
herausgegeben
von
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
für
Druck-
und
Reproduktionstechniken
e.
V.
(FOGRA),
Januar
1979
-
München].
The
resolution
capacity
is
determined
by
means
of
the
so-called
"K-field"
of
the
FOGRA
Precision
Measuring
Strip
"PMS-K"
(see
"fogra
praxis
report",
No.
24,
"Die
FOGRA-Prazisionsmessstreifen"
(The
FOGRA
Precision
Measuring
Strips),
published
by
Deutsche
Forschungsgesellschaft
fur
Druck-
und
Reproduktionstechniken,
e.
V.
(FOGRA),
January
1979,
Munich).
EuroPat v2
Das
Projekt
EvoLine
ist
Teil
des
Schwerpunktprogramms
(SPP)
1593
"Design
For
Future
–
Managed
Software
Evolution"
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
(DFG).
The
EvoLine-project
is
part
of
the
Priority
Programme
SPP1593:
Design
For
Future
–
Managed
Software
Evolution
of
the
DFG
(German
Research
Foundation).
ParaCrawl v7.1
Die
im
Jahr
2017
gegründete
Fachgesellschaft
ist
aus
dem
von
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
(DFG)
geförderten
bundesweiten
Netzwerk
"German
BioImaging"
hervorgegangen.
This
association
was
founded
in
2017
and
emerged
out
of
the
German
BioImaging
network
funded
by
the
German
Research
Foundation
(DFG).
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
von
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
(DFG)
geförderten
Schwerpunktprogram
mes
„Climate
Engineering:
Risks,
Challenges,
Opportunities“
hat
ein
interdisziplinäres
Team
aus
Umweltökonomen
und
Meteorologen
des
Instituts
für
Weltwirtschaft
(IfW),
der
Universität
Kiel,
der
Universität
Leipzig
und
des
Zentrums
für
wissenschaftliche
Forschung
(CNRS),
Paris,
nun
eine
Theorie
der
Entscheidungen
über
SRM-Forschung
entwickelt,
ausgehend
von
der
Unsicherheit
über
künftige
Klimaschäden
und
über
die
Wirksamkeit
sowie
mögliche
Schäden
durch
SRM.
Within
the
research
priority
program
“Climate
Engineering
–
Risks,
Challenges,
Opportunities?”
funded
by
the
German
Research
Foundation
(DFG),
an
interdisciplinary
team
of
experts
from
environmental
economics
and
meteorology
has
developed
an
intergenerational
decision
theory
about
SRM
research
under
uncertain
climate
damage
and
uncertainty
in
SRM
efficacy
and
harmfulness.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhielt
Forschungsstipendien
von
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
(DFG),
den
Aby
Warburg-Preis
der
Stadt
Hamburg
sowie
den
Kurt-Hartwig-Siemers-Wissenschaftspreis
der
Hamburgischen
Wissenschaftlichen
Stiftung
(HWS).Â
2016
erhielt
sie
einen
ERC
Consolidator
Grant
fÃ1?4r
ihr
Forschungsprojekt
"Relocating
Modernism:
Global
Metropolises,
Modern
Art
and
Exile".
She
has
received
research
scholarships
from
the
German
Research
Institute
(DFG)
and
the
Aby
M.
Warburg
Prize
of
the
City
of
Hamburg
and
was
awarded
the
Kurt-Hartwig-Siemers
Research
Prize
by
the
Hamburg
Scientific
Foundation
(HWS).Â
In
2016,
she
received
an
ERC
Consolidator
Grant
for
her
research
project
"Relocating
Modernism:
Global
Metropolises,
Modern
Art
and
Exile".
ParaCrawl v7.1
Gefördert
wurde
die
Veranstaltung
vom
"Fonds
zur
Förderung
der
wissenschaftlichen
Forschung"
(FWF),
dem
österreichischen
Pendant
zur
"Deutschen
Forschungsgesellschaft"
(DFG).
The
event
was
funded
by
the
Austrian
Science
Fund
(FWF),
the
Austrian
equivalent
to
the
German
Research
Foundation
(DFG).
ParaCrawl v7.1
Der
Sonderforschungsbereich
806
'Our
Way
to
Europe'
der
Universitäten
Köln,
Bonn
und
Aachen
wird
für
eine
dritte
Forschungsperiode
bis
2021
von
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
gefördert.
The
Collaborative
Research
Centre
806
'Our
Way
to
Europe'
of
the
Universities
of
Cologne,
Bonn
and
Aachen
is
funded
by
the
German
Research
Foundation
for
another
research
period
until
2021.
ParaCrawl v7.1
Kooperationspartner
in
diesem
Jahr
sind
die
Staatliche
Universität
St.
Petersburg
und
das
Petersburger
Wissenschaftszentrum
der
Russischen
Akademie
der
Wissenschaften
sowie
das
Deutsche
Wissenschafts-
und
Innovationshaus
Moskau
(insbesondere
das
Moskauer
Verbindungsbüro
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
und
die
Alexander
von
Humboldt-Stiftung).
This
year's
partners
are
the
Saint
Petersburg
State
University
and
the
Saint
Petersburg
Scientific
Centre
of
the
Russian
Academy
of
Sciences,
as
well
as
the
German
Science
and
Innovation
House
Moscow
(especially
the
Moscow
Office
of
the
German
Research
Foundation
and
the
Alexander
von
Humboldt
Foundation).
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Sonderforschungsbereichs
SFB-917
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
arbeiten
wir
außerdem
an
resistiven
Nanoswitches,
bei
denen
die
Verbindung
zwischen
Schaltverhalten
und
Defekten
untersucht
wird.
In
the
scope
of
the
special
research
field
SFB-917
of
the
Deutsche
Forschungsgesellschaft
we
work
on
resistive
nanoswitches
where
the
correlation
of
switching
behavior
and
defects
are
investigated.
ParaCrawl v7.1
Anlass
der
Digitalisierung
in
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
war
die
Tatsache,
dass
die
mittelalterlichen
Handschriften
und
Handschriftenfragmente
der
Studienbibliothek
Dillingen
mit
Unterstützung
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
am
Handschriftenzentrum
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
fachlich
erschlossen
werden
konnten.
The
occasion
for
digitizing
the
collection
arose
when
the
medieval
manuscripts
and
manuscript
fragments
of
the
Studienbibliothek
Dillingen
could
be
scientifically
catalogued
and
indexed
at
the
Manuscript
Center
of
the
Bayerische
Staatsbibliothek,
supported
by
the
German
Research
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Pilz
ist
unter
anderem
Mitglied
im
Vorstand
des
Fachverbandes
Elektrische
Automation
im
Verband
Deutscher
Maschinen-
und
Anlagenbau
(VDMA),
Vorsitzender
des
Vorstands
im
Forschungsverein
des
Instituts
für
Mikroelektronik
Stuttgart
e.V.
sowie
Vorsitzender
des
Beirats
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
für
Automatisierung
und
Mikroelektronik
(DFAM)
und
Mitglied
im
Aufsichtsrat
der
Technischen
Akademie
Esslingen
(TAE).
Among
other
positions
Thomas
Pilz
is
a
member
of
the
board
of
the
Electrical
Automation
Association
within
the
VDMA,
chairman
of
the
advisory
board
of
DFAM
(German
research
society
for
automation
and
microelectronics)
and
a
member
of
the
supervisory
board
of
the
Technical
Academy
of
Esslingen
(TAE).
ParaCrawl v7.1
So
strahlt
beispielsweise
auch
die
Außenfassade
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
in
Bonn
dank
HoloSign
als
farbenprächtiges,
mehr
als
zehn
Meter
hohes
Kunstwerk.
Another
example
of
his
work
is
the
outer
façade
of
the
Deutsche
Forschungsgesellschaft
in
Bonn,
which
shines
as
a
splendidly
colourful,
ten-metre-high
work
of
art
thanks
to
HoloSign.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
wichtige
Ziele
der
Forschungen
am
IMK,
welche
teilweise
in
den
von
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
geförderten
Transregio
Waves2Weather
eingebettet
sind.
These
are
important
aims
of
the
research
at
the
IMK,
which
are
partly
embedded
in
the
Transregio
Waves2Weather
funded
by
the
German
Research
Society.
ParaCrawl v7.1