Übersetzung für "Deutlich reduziert" in Englisch

Das etablierte System hat die Anzahl der administrativen Hindernisse deutlich reduziert.
The system established has significantly reduced the amount of administrative obstacles.
Europarl v8

Die Verwendung fossiler Energie muss in den kommenden Jahren deutlich reduziert werden.
The use of fossil energy must be significantly reduced in the next few years.
Europarl v8

Von den größeren Ländern hat nur Italien die Produktion deutlich reduziert.
Of the biggest countries only Italy has reduced its production significantly.
Europarl v8

Die Ausnahmen für das Verchromen wurden deutlich reduziert.
The number of derogations for chromium plating has been reduced significantly.
Europarl v8

In den vergangenen Jahren wurden schädliche Gasemissionen in den EU-Ländern deutlich reduziert.
Recent years have seen a significant a reduction in harmful gas emissions in the EU countries.
Europarl v8

Das Volumen der Halle wird dadurch deutlich reduziert.
This will reduce the volume of the hall.
WMT-News v2019

Nach dem Ende des Kalten Krieges wurde die Anzahl der Soldaten deutlich reduziert.
After the end of the Cold War the number of soldiers significantly reduced.
Wikipedia v1.0

Gegenüber den ursprünglichen Planungen wurde der Umfang des Projektes deutlich reduziert.
Compared to the original schedule, the project scope has been reduced.
Wikipedia v1.0

Der Verwaltungsaufwand für die Verrechnungspreisdokumentation wird damit ebenfalls deutlich reduziert.
Also, the administration of transfer pricing documentation will be greatly reduced.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der sozialhilfeabhängigen Kinder soll bis 2006 deutlich reduziert werden.
The number of children dependant on public assistance is to be reduced considerably by 2006.
TildeMODEL v2018

Im Verlauf der drei aufeinanderfolgenden EU-IWF-Programme wurden externe und interne Ungleichgewichte deutlich reduziert.
In the three consecutive EU-IMF programmes, external and internal imbalances have been significantly reduced.
TildeMODEL v2018

So könnte die Anzahl der jährlichen Prioritäten gestrafft und deutlich reduziert werden.
In this respect, the number of annual priorities could be streamlined and significantly reduced.
TildeMODEL v2018

Die Anbauflächen für Nichtnahrungsmittelzwecke waren jedoch in allen Mitgliedstaaten deutlich reduziert.
However, those areas sown to oilseeds for non-food purposes were markedly reduced in all countries.
EUbookshop v2

Tatsächlich konnte der Zufluss von ungeklärtem Abwasser ins Meer deutlich reduziert werden.
In fact, the level of untreated wastewater entering the sea has been significantly reduced.
EUbookshop v2

Dauer und Kosten einer Unternehmensgründung wurden in den meisten Mitgliedstaaten deutlich reduziert.
In the years 1990-2000 industry in the Member States has recorded significant environmental gains across four indicators.
EUbookshop v2

Bereits durch die vorbeschriebenen Maßnahme wird die Tröpfchenbildung deutlich reduziert.
The formation of droplets is already considerably reduced by the above-described measure.
EuroPat v2

Auch der Verschleiß in dem genannten Bereich ist deutlich reduziert.
Also the mechanical wear is substantially reduced in the this area.
EuroPat v2

Der Verbrauch an Hydrophobierungsmittel kann gegenüber dem in-situ-Verfahren deutlich reduziert werden.
The consumption of water repellent can be significantly reduced in comparison with the in-situ process.
EuroPat v2

Hierdurch werden die Herstellkosten des Schutzgerätes nach der Erfindung deutlich reduziert.
As a result, the manufacturing cost of the protective device of the invention is reduced.
EuroPat v2

Erforderliche Schwungmassen können deutlich reduziert werden und die Mehrstationenpresse wird dadurch insgesamt leichter.
Required centrifugal masses can clearly be reduced and as a result the multistation press as a whole becomes lighter.
EuroPat v2

Der Aufwand ist damit gegenüber dem Stand der Technik deutlich reduziert.
Accordingly, expenditure is appreciably reduced compared with the prior art.
EuroPat v2