Übersetzung für "Deutlich erschwert" in Englisch
Zudem
hat
das
fehlende
Exportwachstum
die
Haushaltsanpassung
deutlich
erschwert.
Moreover,
the
lack
of
export
growth
made
the
fiscal
adjustment
much
more
difficult.
News-Commentary v14
Doch
das
wird
mir
leider
durch
Ihre
launenhaften
Liefertermine
deutlich
erschwert.
A
task
which
is
made
more
difficult
by
your
erratic
import
schedules.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
ist
es
deutlich
erschwert,
Nachfragen
von
potenziellen
Kaufinteressenten
zu
erhalten.
Conversely,
it
is
much
more
difficult
to
receive
inquiries
from
potential
buyers.
ParaCrawl v7.1
Die
Synthese
repetitiver
Abschnitte
ist
auch
wegen
der
Gefahr
von
Fehlhybridisierung
deutlich
erschwert.
The
synthesis
of
repetitive
segments
is
also
made
distinctly
difficult
because
of
the
risk
of
faulty
hybridization.
EuroPat v2
Damit
wird
das
Abstimmen
von
Abstand
und
benötigter
HF-Spannung
deutlich
erschwert.
This
makes
the
adjustment
of
space
and
required
HF
voltage
considerably
difficult.
EuroPat v2
Hierdurch
würde
die
Montage
der
Kamera
deutlich
erschwert
werden.
This
would
make
the
camera
much
more
difficult
to
install.
EuroPat v2
Auch
auf
diese
Weise
werden
mögliche
Angriffsszenarien
deutlich
erschwert
beziehungsweise
unterbunden.
In
this
way,
potential
attack
scenarios
are
significantly
complicated
or
suppressed.
EuroPat v2
Außerdem
wird
so
die
Homogenisierung
des
Magnets
deutlich
erschwert.
Furthermore,
the
homogenization
of
the
magnet
is
made
much
more
difficult.
EuroPat v2
Eine
Positionierung
des
Feststellelementes
in
einer
Störgeräusche
erzeugenden
Stellung
ist
deutlich
erschwert.
Positioning
the
locking
element
in
a
position
generating
disturbing
noises
is
made
markedly
difficult.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Aufreinigung
von
TEOA
in
der
nachfolgenden
Kolonne
deutlich
erschwert.
This
significantly
complicates
the
purification
of
TEOA
in
the
downstream
column.
EuroPat v2
Die
Vorbereitung
und
Durchführung
von
Multiview-Aufnahmen
wird
dadurch
deutlich
erschwert.
It
is
thereby
made
much
more
difficult
to
prepare
for
and
carry
out
multiview
acquisitions.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Abwägung
zwischen
Chance
und
Risiko
deutlich
erschwert.
This
makes
the
trade-off
between
opportunity
and
risk
much
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
ist
häufig
von
der
Spezies
abhängig
und
durch
Antibiotikaresistenzen
deutlich
erschwert.
It
often
depends
on
the
species
and
is
hindered
by
antibiotic
resistances.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
dazu,
dass
eine
Definition
von
zuverlässigen
Standkriterien
deutlich
erschwert
wird.
Hence,
the
definition
of
reliable
tool
life
criteria
also
is
difficult.
ParaCrawl v7.1
Schimmelbildung
in
den
Fugen
wird
damit
deutlich
erschwert.
This
significantly
reduces
mould
formation
in
the
joints.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausspähen
der
Daten
wird
somit
deutlich
erschwert.
A
spying
of
data
is
considerably
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Tüßling
hätte
dann
pro
Strecke
einen
Bahnhof
bekommen,
was
das
Umsteigen
deutlich
erschwert
hätte.
Tüßling
would
then
have
a
station
on
each
line,
which
would
have
made
transfers
much
more
difficult.
WikiMatrix v1
Durch
die
Vorgabe
der
maximalen
Datenrate
werden
sog.
DOS
(Denial
of
Service)-Angriffe
deutlich
erschwert.
So-called
DOS
(denial
of
service)
attacks
are
rendered
substantially
more
difficult
by
the
stipulation
of
the
maximum
data
rate.
EuroPat v2
Wenn
die
Grashöhe
größer
ist
als
die
Höhe
der
Mähspindel,
ist
das
Mähen
deutlich
erschwert.
If
the
grass
height
is
greater
than
the
height
of
the
mowing
spindle,
the
mowing
is
considerably
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
durch
die
tiefe
Rezession,
in
der
Russland
steckt,
deutlich
erschwert.
This
is
made
all
the
more
difficult
by
the
deep
recession
in
which
Russia
finds
itself.
ParaCrawl v7.1
Sozialdumping
würde
damit
deutlich
erschwert
und
auch
die
leidvolle
Frage
nach
Kontrollmöglichkeiten
einer
zeitlichen
Ausnahmeregelung
obsolet.
This
would
make
social
dumping
significantly
more
difficult
and
the
painful
question
concerning
control
options
of
a
temporal
exemption
would
also
become
obsolete.
ParaCrawl v7.1
Eine
Identifizierung
der
lumineszierenden
Komponente
ist
damit
im
Vergleich
zum
Einsatz
des
Reinstoffs
deutlich
erschwert
worden.
An
identification
of
the
luminescent
component
has
thus
been
considerably
impeded
in
comparison
to
the
use
of
the
pure
substance.
EuroPat v2
Bei
schwerer
Zugänglichkeit
des
Airbagmoduls
in
einem
Kraftfahrzeug
wird
die
Demontage
hierdurch
deutlich
erschwert.
If
access
to
the
airbag
module
in
a
motor
vehicle
is
difficult,
this
makes
the
disassembly
significantly
more
difficult.
EuroPat v2
Die
starke
Vergilbung
und
der
hohe
Glanzgrad
haben
die
Lesbarkeit
der
Malerei
deutlich
erschwert.
The
yellowing
and
high
grades
of
shine
significantly
impeded
the
legibility
of
the
painting.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
einer
neuen
Galvanikanlage
ist
deshalb
auch
in
diesen
Ländern
inzwischen
deutlich
erschwert.
As
a
result,
setting-up
of
new
electroplating
plants
is
becoming
much
more
difficult
even
in
these
countries.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
unterschiedlichen
Einschätzungen
zukünftiger
Handlungsoptionen
wird
die
Erarbeitung
international
abgestimmter
Klimaschutzstrategien
deutlich
erschwert.
Varying
assessments
of
future
options
for
action
substantially
hinder
the
development
of
internationally
agreed
climate
protection
strategies.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Dorf
ist
gerade
die
Schule
aus,
was
die
Weiterfahrt
deutlich
erschwert.
In
the
first
village
school
is
out,
which
makes
cycling
a
bit
more
strenuous.
ParaCrawl v7.1