Übersetzung für "Deutlich erschwert" in Englisch

Zudem hat das fehlende Exportwachstum die Haushaltsanpassung deutlich erschwert.
Moreover, the lack of export growth made the fiscal adjustment much more difficult.
News-Commentary v14

Doch das wird mir leider durch Ihre launenhaften Liefertermine deutlich erschwert.
A task which is made more difficult by your erratic import schedules.
OpenSubtitles v2018

Allerdings ist es deutlich erschwert, Nachfragen von potenziellen Kaufinteressenten zu erhalten.
Conversely, it is much more difficult to receive inquiries from potential buyers.
ParaCrawl v7.1

Die Synthese repetitiver Abschnitte ist auch wegen der Gefahr von Fehlhybridisierung deutlich erschwert.
The synthesis of repetitive segments is also made distinctly difficult because of the risk of faulty hybridization.
EuroPat v2

Damit wird das Abstimmen von Abstand und benötigter HF-Spannung deutlich erschwert.
This makes the adjustment of space and required HF voltage considerably difficult.
EuroPat v2

Hierdurch würde die Montage der Kamera deutlich erschwert werden.
This would make the camera much more difficult to install.
EuroPat v2

Auch auf diese Weise werden mögliche Angriffsszenarien deutlich erschwert beziehungsweise unterbunden.
In this way, potential attack scenarios are significantly complicated or suppressed.
EuroPat v2

Außerdem wird so die Homogenisierung des Magnets deutlich erschwert.
Furthermore, the homogenization of the magnet is made much more difficult.
EuroPat v2

Eine Positionierung des Feststellelementes in einer Störgeräusche erzeugenden Stellung ist deutlich erschwert.
Positioning the locking element in a position generating disturbing noises is made markedly difficult.
EuroPat v2

Dadurch wird die Aufreinigung von TEOA in der nachfolgenden Kolonne deutlich erschwert.
This significantly complicates the purification of TEOA in the downstream column.
EuroPat v2

Die Vorbereitung und Durchführung von Multiview-Aufnahmen wird dadurch deutlich erschwert.
It is thereby made much more difficult to prepare for and carry out multiview acquisitions.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Abwägung zwischen Chance und Risiko deutlich erschwert.
This makes the trade-off between opportunity and risk much more difficult.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlung ist häufig von der Spezies abhängig und durch Antibiotikaresistenzen deutlich erschwert.
It often depends on the species and is hindered by antibiotic resistances.
ParaCrawl v7.1

Dies führt dazu, dass eine Definition von zuverlässigen Standkriterien deutlich erschwert wird.
Hence, the definition of reliable tool life criteria also is difficult.
ParaCrawl v7.1

Schimmelbildung in den Fugen wird damit deutlich erschwert.
This significantly reduces mould formation in the joints.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausspähen der Daten wird somit deutlich erschwert.
A spying of data is considerably more difficult.
ParaCrawl v7.1

Tüßling hätte dann pro Strecke einen Bahnhof bekommen, was das Umsteigen deutlich erschwert hätte.
Tüßling would then have a station on each line, which would have made transfers much more difficult.
WikiMatrix v1

Durch die Vorgabe der maximalen Datenrate werden sog. DOS (Denial of Service)-Angriffe deutlich erschwert.
So-called DOS (denial of service) attacks are rendered substantially more difficult by the stipulation of the maximum data rate.
EuroPat v2

Wenn die Grashöhe größer ist als die Höhe der Mähspindel, ist das Mähen deutlich erschwert.
If the grass height is greater than the height of the mowing spindle, the mowing is considerably more difficult.
ParaCrawl v7.1

Sie wird durch die tiefe Rezession, in der Russland steckt, deutlich erschwert.
This is made all the more difficult by the deep recession in which Russia finds itself.
ParaCrawl v7.1

Sozialdumping würde damit deutlich erschwert und auch die leidvolle Frage nach Kontrollmöglichkeiten einer zeitlichen Ausnahmeregelung obsolet.
This would make social dumping significantly more difficult and the painful question concerning control options of a temporal exemption would also become obsolete.
ParaCrawl v7.1

Eine Identifizierung der lumineszierenden Komponente ist damit im Vergleich zum Einsatz des Reinstoffs deutlich erschwert worden.
An identification of the luminescent component has thus been considerably impeded in comparison to the use of the pure substance.
EuroPat v2

Bei schwerer Zugänglichkeit des Airbagmoduls in einem Kraftfahrzeug wird die Demontage hierdurch deutlich erschwert.
If access to the airbag module in a motor vehicle is difficult, this makes the disassembly significantly more difficult.
EuroPat v2

Die starke Vergilbung und der hohe Glanzgrad haben die Lesbarkeit der Malerei deutlich erschwert.
The yellowing and high grades of shine significantly impeded the legibility of the painting.
ParaCrawl v7.1

Die Installation einer neuen Galvanikanlage ist deshalb auch in diesen Ländern inzwischen deutlich erschwert.
As a result, setting-up of new electroplating plants is becoming much more difficult even in these countries.
ParaCrawl v7.1

Durch die unterschiedlichen Einschätzungen zukünftiger Handlungsoptionen wird die Erarbeitung international abgestimmter Klimaschutzstrategien deutlich erschwert.
Varying assessments of future options for action substantially hinder the development of internationally agreed climate protection strategies.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Dorf ist gerade die Schule aus, was die Weiterfahrt deutlich erschwert.
In the first village school is out, which makes cycling a bit more strenuous.
ParaCrawl v7.1