Übersetzung für "Detaillierten planung" in Englisch
Parallel
hierzu
wird
mit
der
detaillierten
Planung
des
Projekts
begonnen
.
In
parallel
,
the
detailed
planning
of
the
project
will
get
under
way
.
ECB v1
Generell
basierten
die
Schätzung
nicht
auf
einer
detaillierten
Planung
für
jedes
Gebiet.
In
general,
estimates
were
not
obtained
from
detailed
planning
on
each
site.
TildeMODEL v2018
Im
November
1971
wurde
mit
der
detaillierten
Planung
des
Organisationsdesigns
be
gonnen.
The
detailed
planning
for
the
organization
design
began
in
November,
1971.
EUbookshop v2
Auch
eine
Lagerautomatisierung
ist
langfristig
ausgerichtet
und
bedarf
einer
professionellen
und
detaillierten
Planung.
Warehouse
automation
also
requires
a
long-term
perspective
and,
thus,
professional
and
detailed
planning.
ParaCrawl v7.1
Wir
erstellen
Lastenhefte
zur
detaillierten
Vorbereitung
und
Planung
umfangreicher
Entwicklungsprojekte.
We
prepare
specification
sheets
for
the
detailed
preparation
and
planning
of
extensive
development
projects.
CCAligned v1
In
der
detaillierten
Planung
kannst
du
die
Planung
für
jeden
beliebigen
Tag
ändern.
Moving
to
the
detailed
schedule,
you
can
change
the
schedule
for
any
day.
CCAligned v1
Ein
nahezu
baugleiches
Kraftwerk
befindet
sich
derzeit
in
Algerien
in
der
detaillierten
Planung.
A
nearly
identical
power
plant
is
currently
at
the
detailed
planning
stage
in
Algeria.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchproduktion
ist
ein
komplexer
Prozess,
der
mit
einer
detaillierten
Planung
beginnt.
Book
production
is
a
complex
process
that
begins
with
detailed
planning.
ParaCrawl v7.1
Der
König
bestand
auf
einer
detaillierten
Planung
und
ließ
sich
jeden
Entwurf
zur
Genehmigung
vorlegen.
The
king
insisted
on
a
detailed
plan
and
on
personal
approval
of
each
and
every
draft.
Wikipedia v1.0
Dieses
Projekt,
das
1995
anlief,
befindet
sich
jetzt
im
Stadium
der
detaillierten
Planung.
This
project
was
launched
in
1995,
and
the
detailed
study
has
now
been
finalized.
EUbookshop v2
Jede
Sonderabfallentsorgung
unterliegt
von
Anfang
an
einer
detaillierten,
fachkompetenten
Planung
durch
unsere
geschulten
Mitarbeiter.
Each
and
every
hazardous
waste
disposal
is
subject
to
a
detailed,
professional
planning
by
our
trained
employees
from
the
very
beginning.
ParaCrawl v7.1
In
einer
detaillierten
Planung
wurden
die
einzelnen
Arbeitsschritte
festgehalten
und
in
einem
Lerntagebuch
individuell
beschrieben.
The
individual
work
steps
were
fixed
in
detailed
plans
which
were
individually
described
in
a
learning
diary.
ParaCrawl v7.1
Im
Engineering,
der
detaillierten
Auslegung
und
Planung
der
Anlage,
sehen
wir
unseren
wesentlichen
Wettbewerbsvorteil.
We
identify
our
significant
competitive
advantage
in
engineering,
in
other
words,
the
detailed
design
and
planning
of
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Wir
koordinieren
von
Anfang
bis
Ankunft
alle
Logistikstadien
inklusive
einer
detaillierten
Planung
der
Transportwege.
We
offer
end-to-end
coordination
of
all
necessary
steps
and
the
detailed
planning
of
transport
routes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Versorgung
sichergestellt
ist,
braucht
es
keine
staatlichen
Eingriffe
in
Form
einer
detaillierten
Planung.
If
the
health
care
is
ensured,
there
is
no
need
of
state
intervention
in
the
form
of
detailed
planning.
ParaCrawl v7.1
Unser
Erfolg
basiert
hierbei
auf
unserem
Erfahrungsschatz,
einer
detaillierten
Planung
und
unserer
langfristig
ausgerichteten
Unternehmensstrategie.
Our
success
is
based
on
our
wealth
of
experience,
detailed
planning
and
our
longterm
corporate
strategy.
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
zuletzt
macht
mich
die
reibungslose
Einführung
mit
der
detaillierten
Planung
aller
erforderlichen
Aktivitäten
stolz.
And,
last
but
not
least,
I
am
proud
of
the
smooth
launch
with
detailed
planning
of
all
required
activities.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
steht
Ihnen
bei
der
detaillierten
Planung
Ihrer
perfekten
Hochzeit
jederzeit
zur
Verfügung:
Our
team
is
here
to
advise
and
assist
you
in
planning
every
detail
of
your
perfect
wedding:Â
Â
ParaCrawl v7.1
Dies
bedarf
jedoch
einer
sehr
detaillierten
Planung,
um
nicht
größere
persönliche
und
finanzielle
Schäden
für
die
Flüchtlinge
einerseits
und
die
Bürger
der
Europäischen
Union
andererseits
hervorzurufen.
However,
this
requires
very
thorough
planning,
so
as
not
to
cause
great
personal
and
financial
damage
to
the
refugees,
on
the
one
hand,
and
to
the
citizens
of
the
European
Union
on
the
other.
Europarl v8
Die
italienischen
Behörden
haben
der
Kommission
keine
zuverlässigen
und
detaillierten
Schätzungen
zur
Planung,
Einrichtung
und
Verwaltung
des
Bürgschaftsfonds
vorgelegt
und
diesen
Mangel
nie
behoben,
obwohl
diese
Frage
in
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
bereits
aufgeworfen
worden
war.
Finally,
the
Italian
authorities
have
not
provided
the
Commission
with
reliable
and
detailed
estimates
of
all
the
administrative
costs
related
to
the
planning,
the
setting-up
and
the
running
of
the
scheme,
despite
the
fact
that
the
Commission
raised
the
issue
in
the
decision
initiating
the
procedure.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
müssen
bei
der
detaillierten
Planung
der
Programme,
Ziele
und
Kriterien
die
Ziele
berücksichtigt
werden,
die
in
der
EU-Politik
für
nachhaltige
Entwicklung
und
der
revidierten
Lissabon-Strategie
formuliert
wurden.
Therefore
the
detailed
designs
of
programmes,
objectives
and
criteria
have
to
take
into
account
the
goals
formulated
in
the
EU
sustainable
development
policy
and
the
revised
Lisbon
Strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Schwerpunkte
der
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
müssen
auch
bei
der
detaillierten
Planung
der
Finanzierungsprogramme
unmittelbar
berücksichtigt
werden.
The
priority
areas
of
the
sustainable
development
strategy
must
be
taken
into
account,
right
down
to
the
detailed
design
of
the
financial
programmes.
TildeMODEL v2018
Wie
in
der
Mitteilung
vom
23.
September
2012
angegeben,
stehen
hier
zwei
verschiedene
Ziele
im
Vordergrund:
die
Erstellung
einer
detaillierten
strategischen
Planung
für
die
anstehenden
Arbeiten
und
die
Verstärkung
der
technischen
Infrastruktur
als
Voraussetzung
für
das
Hosting
der
duplizierten
Anwendungen.
As
specified
in
the
memorandum
of
23
September
2012,
this
phase
will
have
two
separate
objectives:
to
draw
up
a
very
detailed
strategic
timetable
for
the
works
to
be
carried
out
and
to
enhance
technical
infrastructure
so
that
duplicate
applications
can
be
hosted.
DGT v2019
Ergänzende
Informationen
zur
detaillierten
Planung
der
Studien
und
Umsetzungsmaßnahmen
und
Links
zu
den
entsprechenden
Webseiten
finden
Sie
hier:
More
information
on
the
detailed
planning
of
the
studies
and
of
the
implementing
measures,
as
well
as
the
addresses
of
the
study
websites
are
available
from:
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
müssen
bei
der
detaillierten
Planung
der
Programme,
Ziele
und
Kriterien
die
Ziele
berücksichtigt
werden,
die
in
der
EU-Politik
für
nachhaltige
Entwicklung
und
der
revidierten
Lissabon-Strategie
formuliert
wurden.
Therefore
the
detailed
designs
of
programmes,
objectives
and
criteria
have
to
take
into
account
the
goals
formulated
in
the
EU
sustainable
development
policy
and
the
revised
Lisbon
Strategy.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
vereinbart
auf
der
Grundlage
des
Abkommens
und
der
detaillierten
Planung,
die
die
EU
mit
den
Parteien
erstellt
hat,
dass
die
EU
die
in
dem
Abkommen
vorgesehene
Rolle
der
dritten
Partei
übernimmt.
On
the
basis
of
the
Agreement
and
the
detailed
planning
undertaken
by
the
EU
with
the
parties,
the
Council
agrees
the
EU
should
undertake
the
Third
Party
role
proposed
in
the
Agreement.
TildeMODEL v2018