Übersetzung für "Detaillierten planung" in Englisch

Parallel hierzu wird mit der detaillierten Planung des Projekts begonnen .
In parallel , the detailed planning of the project will get under way .
ECB v1

Generell basierten die Schätzung nicht auf einer detaillierten Planung für jedes Gebiet.
In general, estimates were not obtained from detailed planning on each site.
TildeMODEL v2018

Im November 1971 wurde mit der detaillierten Planung des Organisationsdesigns be­ gonnen.
The detailed planning for the organization design began in November, 1971.
EUbookshop v2

Auch eine Lagerautomatisierung ist langfristig ausgerichtet und bedarf einer professionellen und detaillierten Planung.
Warehouse automation also requires a long-term perspective and, thus, professional and detailed planning.
ParaCrawl v7.1

Wir erstellen Lastenhefte zur detaillierten Vorbereitung und Planung umfangreicher Entwicklungsprojekte.
We prepare specification sheets for the detailed preparation and planning of extensive development projects.
CCAligned v1

In der detaillierten Planung kannst du die Planung für jeden beliebigen Tag ändern.
Moving to the detailed schedule, you can change the schedule for any day.
CCAligned v1

Ein nahezu baugleiches Kraftwerk befindet sich derzeit in Algerien in der detaillierten Planung.
A nearly identical power plant is currently at the detailed planning stage in Algeria.
ParaCrawl v7.1

Die Buchproduktion ist ein komplexer Prozess, der mit einer detaillierten Planung beginnt.
Book production is a complex process that begins with detailed planning.
ParaCrawl v7.1

Der König bestand auf einer detaillierten Planung und ließ sich jeden Entwurf zur Genehmigung vorlegen.
The king insisted on a detailed plan and on personal approval of each and every draft.
Wikipedia v1.0

Dieses Projekt, das 1995 anlief, befindet sich jetzt im Stadium der detaillierten Planung.
This project was launched in 1995, and the detailed study has now been finalized.
EUbookshop v2

Jede Sonderabfallentsorgung unterliegt von Anfang an einer detaillierten, fachkompetenten Planung durch unsere geschulten Mitarbeiter.
Each and every hazardous waste disposal is subject to a detailed, professional planning by our trained employees from the very beginning.
ParaCrawl v7.1

In einer detaillierten Planung wurden die einzelnen Arbeitsschritte festgehalten und in einem Lerntagebuch individuell beschrieben.
The individual work steps were fixed in detailed plans which were individually described in a learning diary.
ParaCrawl v7.1

Im Engineering, der detaillierten Auslegung und Planung der Anlage, sehen wir unseren wesentlichen Wettbewerbsvorteil.
We identify our significant competitive advantage in engineering, in other words, the detailed design and planning of the plant.
ParaCrawl v7.1

Wir koordinieren von Anfang bis Ankunft alle Logistikstadien inklusive einer detaillierten Planung der Transportwege.
We offer end-to-end coordination of all necessary steps and the detailed planning of transport routes.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Versorgung sichergestellt ist, braucht es keine staatlichen Eingriffe in Form einer detaillierten Planung.
If the health care is ensured, there is no need of state intervention in the form of detailed planning.
ParaCrawl v7.1

Unser Erfolg basiert hierbei auf unserem Erfahrungsschatz, einer detaillierten Planung und unserer langfristig ausgerichteten Unternehmensstrategie.
Our success is based on our wealth of experience, detailed planning and our longterm corporate strategy.
ParaCrawl v7.1

Und nicht zuletzt macht mich die reibungslose Einführung mit der detaillierten Planung aller erforderlichen Aktivitäten stolz.
And, last but not least, I am proud of the smooth launch with detailed planning of all required activities.
ParaCrawl v7.1

Unser Team steht Ihnen bei der detaillierten Planung Ihrer perfekten Hochzeit jederzeit zur Verfügung:
Our team is here to advise and assist you in planning every detail of your perfect wedding:Â Â
ParaCrawl v7.1

Dies bedarf jedoch einer sehr detaillierten Planung, um nicht größere persönliche und finanzielle Schäden für die Flüchtlinge einerseits und die Bürger der Europäischen Union andererseits hervorzurufen.
However, this requires very thorough planning, so as not to cause great personal and financial damage to the refugees, on the one hand, and to the citizens of the European Union on the other.
Europarl v8

Die italienischen Behörden haben der Kommission keine zuverlässigen und detaillierten Schätzungen zur Planung, Einrichtung und Verwaltung des Bürgschaftsfonds vorgelegt und diesen Mangel nie behoben, obwohl diese Frage in der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens bereits aufgeworfen worden war.
Finally, the Italian authorities have not provided the Commission with reliable and detailed estimates of all the administrative costs related to the planning, the setting-up and the running of the scheme, despite the fact that the Commission raised the issue in the decision initiating the procedure.
DGT v2019

Aus diesem Grund müssen bei der detaillierten Planung der Pro­gramme, Ziele und Kriterien die Ziele berücksichtigt werden, die in der EU-Politik für nachhaltige Entwicklung und der revidierten Lissabon-Strategie formuliert wurden.
Therefore the detailed designs of programmes, objectives and criteria have to take into account the goals formulated in the EU sustainable development policy and the revised Lisbon Strategy.
TildeMODEL v2018

Die Schwerpunkte der Strategie für nachhaltige Ent­wick­lung müssen auch bei der detaillierten Planung der Finanzierungspro­gram­me unmit­telbar berücksichtigt werden.
The priority areas of the sustainable development strategy must be taken into account, right down to the detailed design of the financial programmes.
TildeMODEL v2018

Wie in der Mitteilung vom 23. September 2012 angegeben, stehen hier zwei verschiedene Ziele im Vordergrund: die Erstellung einer detaillierten strategischen Planung für die anstehenden Arbeiten und die Verstärkung der technischen Infrastruktur als Voraussetzung für das Hosting der duplizierten Anwendungen.
As specified in the memorandum of 23 September 2012, this phase will have two separate objectives: to draw up a very detailed strategic timetable for the works to be carried out and to enhance technical infrastructure so that duplicate applications can be hosted.
DGT v2019

Ergänzende Informationen zur detaillierten Planung der Studien und Umsetzungsmaßnahmen und Links zu den entsprechenden Webseiten finden Sie hier:
More information on the detailed planning of the studies and of the implementing measures, as well as the addresses of the study websites are available from:
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund müssen bei der detaillierten Planung der Programme, Ziele und Kriterien die Ziele berücksichtigt werden, die in der EU-Politik für nachhaltige Entwicklung und der revidierten Lissabon-Strategie formuliert wurden.
Therefore the detailed designs of programmes, objectives and criteria have to take into account the goals formulated in the EU sustainable development policy and the revised Lisbon Strategy.
TildeMODEL v2018

Der Rat vereinbart auf der Grundlage des Abkommens und der detaillierten Planung, die die EU mit den Parteien erstellt hat, dass die EU die in dem Abkommen vorgesehene Rolle der dritten Partei übernimmt.
On the basis of the Agreement and the detailed planning undertaken by the EU with the parties, the Council agrees the EU should undertake the Third Party role proposed in the Agreement.
TildeMODEL v2018