Übersetzung für "Detaillierte prüfung" in Englisch
Erforderlich
ist
eine
detaillierte
Prüfung
der
Funktionsweise
des
Marktes
für
Credit
Default
Swaps.
A
detailed
examination
of
the
operation
of
the
credit
default
swaps
market
is
needed.
Europarl v8
Entsprechend
ist
die
Kommission
aufgefordert,
eine
detaillierte
Prüfung
aller
eingereichten
Projekte
durchzuführen.
Accordingly,
the
Commission
is
required
to
carry
out
a
detailed
examination
of
all
projects
submitted.
EUbookshop v2
Ich
habe
eine
sehr
detaillierte
und
sorgfältige
Prüfung
unter
ihnen
allen.
I
made
a
very
detailed
and
careful
inspection
among
them
all.
ParaCrawl v7.1
Eine
detaillierte
Prüfung
der
Angebote
ist
nicht
mehr
erforderlich.
A
more
detailed
check
of
the
offers
is
no
longer
required.
ParaCrawl v7.1
Die
detaillierte
Prüfung
dieser
beiden
Anträge
wird
von
den
jeweiligen
Behörden
zurzeit
durchgeführt.
The
detailed
review
of
these
two
applications
by
the
respective
agencies
is
ongoing
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Durch
detaillierte
Prüfung
eines
gebrauchten
Kühlmittelfilters
kann
man
auf
Probleme
im
Kühlsystem
rückschließen.
Close
examination
of
a
used
coolant
filter
may
help
you
to
identify
problems
within
your
cooling
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
folgt
auf
eine
detaillierte
Phase-II-Prüfung
der
Europäischen
Kommission.
The
decision
follows
a
detailed
Phase
II
review
by
the
European
Commission.
ParaCrawl v7.1
Die
detaillierte
Prüfung
der
Kommissionsvorschläge
über
die
Aufnahme
und
Dublin
ist
im
Rat
gerade
im
Gange.
The
detailed
examination
of
the
Commission's
proposals
on
reception
and
Dublin
is
ongoing
in
the
Council.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
noch
keine
detaillierte
Prüfung
der
Konformität
nationaler
Politiken
mit
der
Richtlinie
durchgeführt.
The
Commission
has
not
made
a
detailed
assessment
of
the
conformity
of
national
policies
with
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
gingen
bei
der
Kommission
194
Agrarumweltprogramme
für
eine
detaillierte
Prüfung
und
Genehmigung
ein.
The
Commission
received
altogether
194
agri-environmental
programmes
for
detailed
examination
and
approval.
EUbookshop v2
Bitte
füllen
Sie
alle
Felder
sorgfältig
aus,
um
eine
detaillierte
Prüfung
zu
ermöglichen.
Please
fill
in
all
fields
to
provide
a
detailed
check.
CCAligned v1
Die
Directors
freuen
sich,
dass
diese
detaillierte,
unabhängige
Prüfung
die
Ergebnisse
der
Machbarkeitsstudie
bestätigt.
The
directors
are
pleased
that
this
detailed
independent
review
has
confirmed
the
findings
of
the
feasibility
study.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
haben
sie
eine
sehr
detaillierte
und
gründliche
Prüfung
innerhalb
des
angemessenen
Zeitraums
durchgeführt.
Together,
they
have
completed
a
very
detailed,
thorough
review
in
a
timely
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
hierin
enthaltenen
Informationen
stellen
keinen
Ersatz
für
eine
detaillierte
Prüfung
oder
Analyse
dar.
The
information
contained
herein
is
not
a
substitute
for
detailed
investigation
or
analysis.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
nahm
anhand
der
verfügbaren
Informationen
eine
detaillierte
Prüfung
der
Beihilfebeträge
vor,
die
nach
Genehmigung
der
Maßnahme
an
die
KWW
ausgezahlt
worden
waren.
The
Commission
carried
out
an
in-depth
analysis
of
the
aid
amounts,
which
KWW
received
after
the
approval
of
the
aid
based
on
all
information
available.
DGT v2019
Herr
Präsident,
die
Kommission
möchte
dem
Ausschuß,
aber
besonders
auch
dem
Berichterstatter
für
die
sorgfältige
und
detaillierte
Prüfung
des
vom
Rat
festgelegten
Gemeinsamen
Standpunktes
danken.
Mr
President,
the
Commission
would
like
to
thank
the
committee,
and
particularly
the
rapporteur,
for
the
careful
and
detailed
examination
of
the
common
position
laid
down
by
the
Council.
Europarl v8
Beispielsweise
zeigt
die
detaillierte
Prüfung
der
Quoten,
dass
sie
hauptsächlich
von
den
einheimischen
Produktionen
erreicht
werden.
For
example,
careful
examination
of
the
quotas
shows
that
they
are
mainly
met
by
domestic
productions.
Europarl v8
Nach
Ansicht
der
Kommission
ist
eine
detaillierte
technische
Prüfung
dieser
Frage
erforderlich,
bevor
diese
Beträge
geändert
werden
können.
In
the
Commission's
view,
a
detailed
technical
examination
of
this
question
would
be
necessary
before
these
amounts
could
be
revised.
Europarl v8
Daher
kam
keine
detaillierte
Prüfung
des
Vorschlags
auf
Expertenebene
zustande,
und
auch
die
möglichen
Bedingungen
zur
Eingabe
der
Daten
dieser
Personen,
falls
ihre
Aufnahme
beschlossen
wird,
sind
noch
nicht
präzisiert
worden.
Consequently,
no
detailed
examination
of
the
proposal
by
experts
was
carried
out
nor
were
the
possible
conditions
for
the
introduction
of
this
information
on
particular
individuals
made
clear
in
case
it
was
agreed
that
these
measures
would
be
introduced.
Europarl v8
Der
für
nächste
Woche
geplante
umfassende
Bericht
der
Kommission
über
unternehmerische
und
KMU-Aktivitäten
wird
auch
eine
detaillierte
Prüfung
sämtlicher
Gemeinschaftsmaßnahmen
zugunsten
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
beinhalten.
A
detailed
review
of
all
Community
measures
benefiting
small
and
medium-sized
enterprises
will
also
be
published
next
week
when
the
Commission
reports
comprehensively
on
entrepreneurial
and
SME
activities.
Europarl v8
Darüber
hinaus
zeigte
die
detaillierte
Prüfung
der
Berichte
kein
gleichmäßiges
Muster
hinsichtlich
der
Zeit
bis
zum
Einsetzen
der
Symptome
(time-to-onset
TTO)
nach
der
Impfung
oder
in
Bezug
auf
klinische
Merkmale.
Furthermore,
the
detailed
review
of
the
reports
did
not
show
a
consistent
pattern
regarding
time-toonset
(TTO)
following
vaccination
or
clinical
characteristics.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
zeigte
die
detaillierte
Prüfung
der
CRPS-Berichte
kein
gleichmäßiges
Muster
hinsichtlich
der
Zeit
bis
zum
Einsetzen
der
Symptome
(time-to-onset
TTO)
nach
der
Impfung
oder
in
Bezug
auf
klinische
Merkmale.
Furthermore,
the
detailed
review
of
the
reports
of
CRPS
did
not
show
a
consistent
pattern
regarding
time-to-onset
(TTO)
following
vaccination
or
clinical
characteristics.
ELRC_2682 v1
Bereits
nach
den
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
und
Risikokapital
musste
der
Genehmigung
von
Beihilferegelungen
eine
relativ
detaillierte
Prüfung
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
vorausgehen,
in
deren
Mittelpunkt
der
Umfang
des
Marktversagens
und
der
Zweck
der
Beihilfe
standen.
Under
the
Authority's
guidelines
on
State
aid
and
risk
capital
the
assessment
of
the
compatibility
of
schemes
was
already
based
on
a
relatively
sophisticated
economic
analysis
focussing
on
the
size
of
the
market
failure
and
the
targeting
of
the
measure.
DGT v2019
Der
Ausschuss
ist
indes
der
Auffassung,
dass
gemessen
an
der
danach
für
die
detaillierte
Prüfung
der
internationalen
Änderungen
bis
zum
schließlichen
Inkrafttreten
des
entsprechenden
gemeinschaftlichen
Rechtsaktes
und
seine
anschließende
Umsetzung
in
einzelstaatliches
Recht
benötigten
Zeit
die
durch
das
derzeit
geltende
Ausschussverfahren
verursachte
Verzögerung
kaum
ins
Gewicht
fällt.
The
ESC,
however,
understands
that
the
delay
caused
by
the
current
committee
procedure
is
insignificant
compared
to
the
subsequent
time
needed
for
the
detailed
examination
of
the
international
amendments
to
the
final
entry
into
force
of
the
Community
act
and
thereafter
its
transposition
in
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Zur
Ermittlung
der
am
besten
vergleichbaren
Preisdaten
muss
eine
detaillierte
Prüfung
des
Vertrags
zwischen
der
Gemeinde
Notodden
und
Becromal
durchgeführt
werden.
In
order
to
identify
the
most
comparable
price
data,
a
detailed
examination
of
the
contract
between
Notodden
and
Becromal
is
necessary.
DGT v2019