Übersetzung für "Deshalb wollen wir" in Englisch

Deshalb wollen wir ein engagierteres Rücknahmesystem haben.
This is why we want a more dedicated collection system.
Europarl v8

Deshalb wollen wir nicht Stellung zur Erweiterung beziehen.
Consequently we shall not adopt a stance on enlargement.
Europarl v8

Deshalb wollen wir, daß sich ein aktiver politischer Wille manifestiert.
We therefore wish a firm political stand to be taken.
Europarl v8

Deshalb wollen wir beim Europäischen Rat in Köln einen europäischen Beschäftigungspakt verabschieden.
Therefore we want to conclude a European employment pact at the Cologne European Council.
Europarl v8

Deshalb wollen wir uns an beides halten.
That is why I want to pursue both.
Europarl v8

Deshalb wollen wir auf keinen Fall die Erzeuger verdammen.
That is why we certainly do not wish to condemn the producers.
Europarl v8

Deshalb wollen wir die städtepolitischen Maßnahmen auch in den Mittelpunkt der Kohäsionspolitik stellen.
That is why we intend to place urban actions at the core of cohesion policy.
Europarl v8

Deshalb wollen wir die Hoffnung auf Fortschritte stärken.
Therefore, what we want to do is give more hope to progress.
Europarl v8

Deshalb wollen wir das politische Projekt Verfassung retten.
That is why we want to salvage the political project of the Constitution.
Europarl v8

Genau deshalb wollen wir sie ja ändern.
That, in fact, is exactly why we want to change those rules.
Europarl v8

Deshalb wollen wir nicht noch mehr Geld für Galileo ausgeben.
Consequently, we do not want to spend even more money on GALILEO.
Europarl v8

Deshalb wollen wir vier wesentliche Lehren ziehen, die künftig berücksichtigt werden sollten.
That is why we want to learn four major lessons which should be borne in mind for the future.
Europarl v8

Deshalb wollen wir in diese Entschließung einen konstruktiven Ansatz einbringen.
That is why we want to add a constructive dimension to this resolution.
Europarl v8

Deshalb wollen wir eine stärkere europäische Demokratie, eine europäische Verfassung.
That is why we want to see European democracy being strengthened by a European constitution.
Europarl v8

Deshalb wollen wir auch erforderlichenfalls ein Vermittlungsverfahren schnell auf den Weg bringen.
That is why if it proves necessary we want to initiate the conciliation procedure as quickly as possible.
Europarl v8

Deshalb wollen wir, dass sie gemeinsam mit allen anderen Geiseln freigelassen werden.
That is why we want them released, together with all the other hostages.
Europarl v8

Und deshalb wollen wir bei ihm sein,
And that love makes us want to be around him, even now.
TED2013 v1.1

Deshalb wollen wir ja das amerikanische Modell sehen.
That's the very reason we want to see the American model.
OpenSubtitles v2018

Deshalb wollen wir bis 2001 alle europäischen Schulen ans Internet angeschlossen haben.
This is why we want to have all European schools connected to Internet by 2001.
TildeMODEL v2018

Deshalb wollen wir den jährlichen Teppichhandel im Fischereiministerrat, über Fangquoten beenden.
We have therefore decided to end the yearly haggling over quotas in the Council of fishery ministers.
TildeMODEL v2018

Deshalb wollen wir den Verbrauch fördern.
That is why I want to encourage consumption.
TildeMODEL v2018

Deshalb wollen wir in Zukunft mehr dafür tun.
For that reason, we wish to do more in this area in future.
TildeMODEL v2018

Deshalb wollen wir mehrjährige Bewirtschaftungspläne, maßgeschneidert nach dem biologischen Zustand der Bestände.
We want multiannual management plans tailored to the biological status of the individual stocks.
TildeMODEL v2018

Deshalb wollen wir wirksame alternative Lösungen für die Streitbeilegung ohne schwerfällige Regelungsverfahren anbieten.
Therefore we want to have efficient alternate dispute solutions without heavy regulatory procedures.
TildeMODEL v2018

Deshalb wollen wir eine Liebes-Übung machen.
So I thought we could all do a love exercise.
OpenSubtitles v2018

Deshalb wollen wir eine Rückschleu­sung der OPEC­Überschüsse.
The search does not always follow a straight line.
EUbookshop v2

Deshalb wollen wir 'nen Dodge kaufen.
So we wanna buy a Dodge.
OpenSubtitles v2018

Deshalb wollen wir Sie auch nicht bezahlen.
That's why we're not paying you
OpenSubtitles v2018

Deshalb wollen wir Hubschrauber einsetzen, zum Kampf rein und raus.
That's why we came up with the plan to use helicopters.
OpenSubtitles v2018

Deshalb wollen wir es ja, du Idiot.
Which is why we want it, you idiot.
OpenSubtitles v2018