Übersetzung für "Des blutbildes" in Englisch

Es sollten regelmäßige Kontrollen des Blutbildes durchgeführt werden.
Monitoring of blood cell count is recommended on a regular basis.
EMEA v3

Veränderungen des Blutbildes, insbesondere Leukozytopenie, Thrombozytopenie und Blutgerinnungsstörungen, können auftreten.
Haematological disorders, in particular leukopaenia, thrombocytopaenia and clotting dysfunction, might be expected.
EMEA v3

Veränderungen des Blutbildes, insbesondere Leukozytopenie, Thrombozytopenie und Blutgerinnungsstörungen können auftreten.
Haematological disorders, in particular leukopaenia, thrombocytopaenia and clotting dysfunction, might be expected.
EMEA v3

Eine regelmäßige Überwachung des Blutbildes ist erforderlich.
Periodic monitoring of the blood picture is necessary.
ParaCrawl v7.1

Außerdem entfällt die bisher erforderliche regelmäßige Kon trolle des Blutbildes.
It is also not necessary to regularly test pa tients’ blood counts.
ParaCrawl v7.1

Verordnungsgebrauch ist normalerweise mit Überwachung des kompletten Blutbildes eines Patienten verbunden.
Prescription use is usually associated with monitoring of a patient's complete blood count.
ParaCrawl v7.1

Das Duo Photometer DP 200 ist für die Vor-Ort-Bestimmung des Kleinen Blutbildes geeignet.
The Duo Photometer DP 200 is suitable for on-site testing of the standard blood count.
ParaCrawl v7.1

Ein Befall des Knochenmarks kann zu Veränderungen des Blutbildes führen.
A bone marrow infiltration may lead to changes in the blood count.
ParaCrawl v7.1

Die Dosierung des Feldes erfolgt unter ständiger Untersuchung des peripheren Blutbildes.
The dosage of the field is subject to constant monitoring of the peripheral haemogram.
ParaCrawl v7.1

Häufige Kontrollen des großen Blutbildes sollten bei allen Patienten, die Docetaxel erhalten, erfolgen.
Frequent monitoring of complete blood counts should be conducted on all patients receiving docetaxel.
EMEA v3

Unter der Therapie mit Glimepirid wurden selten Änderungen des Blutbildes beobachtet (siehe Abschnitt 4.8).
Rare changes in haematology have been observed with glimepiride treatment (see section 4.8).
EMEA v3

Eine Überwachung des kompletten Blutbildes wird vor Einleiten der Temsirolimus-Therapie sowie anschließend in regelmäßigen Abständen empfohlen.
Monitoring of complete blood count is recommended prior to initiating temsirolimus therapy and peridically thereafter.
ELRC_2682 v1

Schon nach wenigen Wochen kam es zum Abklingen aller Entzündungserscheinungen und zur Normalisierung des Blutbildes.
After only a few weeks all the inflammation symptoms had subsided and the blood picture had normalised.
EuroPat v2

Es liefert in Echtzeit ein genaues Bild des Blutbildes eines beliebigen Körperteils des Patienten.
It provides a real time accurate image of the patient`s blood pattern of any part of body.
CCAligned v1

Während der Behandlung mit AVAGLIM ist eine regelmäßige Kontrolle des Blutbildes (besonders der Leukozyten und Thrombozyten) erforderlich.
Periodic haematological monitoring (especially leucocytes and thrombocytes) are required during treatment with AVAGLIM.
EMEA v3

Wegen des Risikos für Blutungen und hämatologischer Nebenwirkungen sollte sofort eine Bestimmung des Blutbildes und/oder ein anderes geeignetes Testverfahren erwogen werden, wenn während der Behandlung der klinische Verdacht auf eine Blutung entsteht (siehe Abschnitt 4.8).
Due to the risk of bleeding and haematological undesirable effects, blood cell count determination and/or other appropriate testing should be promptly considered whenever clinical symptoms suggestive of bleeding arise during the course of treatment (see section 4.8).
EMEA v3

Wegen des Risikos für Blutungen und hämatologische Nebenwirkungen sollte sofort eine Bestimmung des Blutbildes und/oder ein anderes geeignetes Testverfahren erwogen werden, wenn während der Behandlung der klinische Verdacht auf eine Blutung entsteht (siehe Abschnitt 4.8).
Due to the risk of bleeding and haematological adverse reactions, blood cell count determination and/or other appropriate testing should be promptly considered whenever clinical symptoms suggestive of bleeding arise during the course of treatment (see section 4.8).
ELRC_2682 v1

Die schwerwiegendsten Nebenwirkungen sind unter anderem leichte Veränderungen des Blutbildes (rote und weiße Zellen, Blutplättchen), Störungen, die das Nervensystem betreffen (neurologische Störungen), wie teilweise Lähmung einer Körperhälfte (Hemiparese) und Blutgerinnsel, die Blutgefäße blockieren können (Thromboembolie).
Most serious side effects include mild alterations of blood cell counts (red and white cells, platelets), disorders that affect the nervous system (neurological disorders) like partial paralysis of one side of the body (hemiparesis) and blood clots that may obstruct blood vessels (thromboembolism).
ELRC_2682 v1

Häufige Kontrollen des großen Blutbildes sollten bei Patienten, die eine Behandlung mit Nintedanib in Kombination mit Docetaxel erhalten, zu Beginn jedes Behandlungszyklus und um den Nadir sowie, wenn klinisch indiziert, nach der Anwendung des letzten Kombinationszyklus durchgeführt werden.
Frequent monitoring of complete blood counts should be performed at the beginning of each treatment cycle and around the nadir for patients receiving treatment with nintedanib in combination with docetaxel, and as clinically indicated after the administration of the last combination cycle.
ELRC_2682 v1

Nach Anstieg der Blutzellzahlen über diese Werte kann die Dosierung mit 5 mg zweimal täglich fortgesetzt und unter sorgfältiger Überwachung des Blutbildes, einschließlich eines Differentialblutbildes der weißen Blutkörperchen, schrittweise erhöht werden.
After recovery of blood counts above these levels, dosing may be re-started at 5 mg twice daily and gradually increased based on careful monitoring of complete blood cell count, including a white blood cell count differential.
ELRC_2682 v1

Lupus erythematodes oder Sklerodermie) und allen Patienten, die gleichzeitig mit anderen Arzneimitteln behandelt werden, die Veränderungen des Blutbildes verursachen können (siehe Abschnitte 4.5 and 4.8).
More frequent monitoring is advised in the initial phase of treatment and in patients with impaired renal function, those with concomitant collagen disease (e.g. lupus erythematosus or scleroderma), and all those treated with other medicinal products that can cause changes in the blood picture (see sections 4.5 and 4.8).
ELRC_2682 v1

Während einer Monotherapie mit MabThera sollte die Notwendigkeit einer regelmäßigen Kontrolle des vollständigen Blutbildes einschließlich der Thrombozyten beachtet werden.
33 Consideration should be given to the need for regular full blood counts, including platelet counts, during monotherapy with MabThera.
EMEA v3