Übersetzung für "Derzeit wohnhaft" in Englisch
Ich
bin
ein
Architekt,
geboren
und
derzeit
wohnhaft
in
Indonesien.
I'm
an
architect,
born
and
currently
staying
in
Indonesia.
CCAligned v1
Derzeit
wohnhaft
in
Vancouver,
aber
ich
werde
zu
bewegen....
Currently
residing
in
Vancouver
but
I
will
be
moving
to....
ParaCrawl v7.1
Derzeit
wohnhaft
in
Vancouver,
aber
ich
werde
zu
bewegen
….
Currently
residing
in
Vancouver
but
I
will
be
moving
to
….
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Asian
Chinese
derzeit
wohnhaft
in
Singapur.
I
am
Asian
Chinese
currently
residing
in
Singapore.
ParaCrawl v7.1
Dana
Marbach
ist
derzeit
in
Berlin
wohnhaft.
Currently
residing
in
Berlin,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
derzeit
wohnhaft
in
*
I
am
currently
a
resident
of
*
CCAligned v1
Ich
bin
derzeit
Wohnhaft
in:
I
am
currently
a
resident
of:
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
es
für
besonders
wichtig,
das
Recht
dieser
Bürger
auf
Teilnahme
an
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
in
dem
Land
zu
gewährleisten,
in
dem
sie
derzeit
wohnhaft
sind.
I
believe
that
it
is
particularly
important
to
guarantee
the
right
of
these
citizens
to
participate
in
European
Parliament
elections
in
the
country
where
they
are
currently
resident.
Europarl v8
Als
eine
Praktizierende
aus
der
Stadt
Lianyungang,
derzeit
in
Montreal
wohnhaft,
in
China
war,
wurde
sie
von
der
Polizei
entführt.
A
practitioner
from
the
city
of
Lianyungang
and
current
resident
of
Montreal
was
abducted
once
when
she
was
in
China.
ParaCrawl v7.1
I`m
Belmar
Bagol,
Im
bin
derzeit
wohnhaft
in
Dänemark
und
arbeiten
als
Aupair
für
6
mos.
I`m
Belmar
Bagol,
Im
am
currently
residing
at
Denmark
and
work
as
an
Aupair
for
6
mos.
ParaCrawl v7.1
Am
13.
Dezember
2010
begann
María
Dacila
Báez
Hernández,
Spanierin
aus
Teneriffa,
den
Kanarischen
Inseln,
derzeit
wohnhaft
in
Bonn,
ihr
Praktikum
bei
EZA.
On
13
December
2010,
María
Dacila
Báez
Hernández,
from
Tenerife,
on
the
Canary
isles,
Spain,
who
is
currently
living
in
Bonn,
started
her
internship
with
EZA.
ParaCrawl v7.1
Geboren
in
Rio
de
Janeiro,
im
Jahr
1953,
in
der
Nähe
von
Penha,
derzeit
wohnhaft
in
São
Gonçalo-RJ,
hatte
seine
ersten
Kontakte
mit
der
Kunst
der
Malerei
12
Jahre.
Born
in
Rio
de
Janeiro,
in
the
year
1953,
in
the
neighborhood
of
Penha,
currently
residing
in
São
Gonçalo-RJ,
had
its
first
contacts
with
the
art
of
painting
to
12
years
old.
ParaCrawl v7.1
Geboren
in
29/07/1965
in
der
Stadt
Rio
De
Janeiro,
Brazilien,
geschieden,
derzeit
wohnhaft
Engenho
de
Dentro.
Was
born
in
29/07/1965
in
the
city
of
Rio
de
Janeiro,
Brazil,
divorced,
currently
a
resident
of
Engenho
de
Dentro.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
wohnhaft
in
London,
wird
sie
im
Oktober
2015
gemeinsam
mit
ihrem
Partner
und
ihren
beiden
Kindern
nach
New
York
ziehen,
um
ihre
neue
Rolle
bei
Getty
Images
einzunehmen.
Currently
residing
in
London,
Airey
is
relocating
to
New
York
in
October
2015
with
her
partner
and
two
children
to
take
up
her
role
with
Getty
Images.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
wohnhaft
in
Barcelona
–
Spanien,
Stadt,
die
eine
besondere
Verbindung
hat,
so,
spanische
Staatsbürgerschaft
erhalten.
Currently
resides
in
Barcelona
–
Spain,
city
which
has
a
special
connection,
and,
obtained
Spanish
citizenship.
ParaCrawl v7.1
Unionsbürger,
die
drei
Jahre
lang
im
derzeitigen
Hoheitsgebiet
Sloweniens
wohnhaft
waren,
erhalten
dieses
Recht
mit
Inkrafttreten
des
Abkommens.
On
the
Agreement's
entry
into
force,
the
same
right
will
be
granted
to
citizens
of
the
Union
who
have
resided
for
a
period
of
three
years
on
the
territory
of
present-day
Slovenia.
TildeMODEL v2018