Übersetzung für "Der öffentlichkeit vorstellen" in Englisch
Der
IPRHelpdesk
wird
sich
auf
entsprechenden
Anlässen
in
ganz
Europa
der
Öffentlichkeit
vorstellen.
The
IPRHelpdesk
team
will
be
meeting
the
public
by
presenting
itself
at
appropriate
functions
across
Europe.
EUbookshop v2
Polnische
Künstler
durften
ihre
Arbeiten
weder
veröffentlichen,
noch
in
der
Öffentlichkeit
vorstellen.
Polish
artists
could
not
publish
or
present
their
works
in
public.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsgruppe
wird
ihre
Ergebnisse
im
Jahr
2012
der
Öffentlichkeit
vorstellen.
The
working
group
will
make
its
results
publicly
available
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
ein
erfolgreich
abgeschlossenes
Projekt
auf
einer
Messe
oder
der
Öffentlichkeit
vorstellen?
Would
you
like
to
successfully
present
a
project
at
a
fair
or
to
the
public?
ParaCrawl v7.1
Bereiten
Sie
ein
Projekt
vor,
das
Sie
der
Öffentlichkeit
vorstellen
möchten?
Are
you
preparing
a
project
that
you
would
like
to
present
to
the
public?
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Viscom
wird
Roland
DG
eine
Reihe
von
Neuheiten
erstmals
der
Öffentlichkeit
vorstellen.
Roland
DG
will
also
be
introducing
a
number
of
novel
innovations
at
Viscom.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Untersuchung
vollständig
abgeschlossen
ist,
wird
man
das
Resultat
der
Öffentlichkeit
vorstellen.
Once
the
investigation
has
been
completed,
the
CIPFG
will
reveal
the
investigation
results
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
in
New
York
sollte
die
Thematik
schrumpfender
Städte
der
US-amerikanischen
Öffentlichkeit
vorstellen.
The
exhibition
in
New
York
sought
to
introduce
the
topic
of
shrinking
cities
to
the
US
public.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
EuroShop
in
Düsseldorf
werden
wir
die
neue
Lösung
der
Öffentlichkeit
erstmalig
vorstellen.
At
the
EuroShop
in
Düsseldorf
we
will
introduce
our
new
solution
to
the
public
for
the
very
first
time.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
sie
die
Ergebnisse
ihrer
Förderung
der
interessierten
Öffentlichkeit
vorstellen
sowie
Kontakte
knüpfen
und
erneuern.
They
can
present
the
results
of
their
sponsorship
to
an
interested
audience
and
establish
and
renew
contacts.
ParaCrawl v7.1
Heute
gibt
es
viele
Formen,
mit
denen
Wissenschaftler
ihre
Arbeit
in
der
Öffentlichkeit
vorstellen
können.
There
are
various
ways
of
scientists
presenting
their
work
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
viele
andere
Fälle
und
hoffen,
diese
bald
der
Öffentlichkeit
vorstellen
zu
können.
We
have
many
more
cases
and
we
hope
to
present
them
to
the
community
soon.
ParaCrawl v7.1
Dieser
nationale
Minister
muss
einfach
mit
seinen
regionalen
Ministern
zu
einer
Vereinbarung
kommen,
ihre
regionalen
Strategieerklärungen
und
Erklärungen
zur
Mittelverwaltung
abwarten
und
diese
dann
alle
diesem
Haus
und
der
Öffentlichkeit
vorstellen.
This
national
minister
simply
needs
to
come
to
an
agreement
with
his
regional
ministers,
await
their
regional
policy
statements
and
management
declarations
and
then
present
them
all
to
this
House
and
to
the
public.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Jahresbericht
des
Bürgerbeauftragten
ist
ein
gutes
Beispiel
dafür,
wie
wir
der
Öffentlichkeit
unsere
Aktivitäten
vorstellen
sollten.
Mr
President,
the
annual
report
of
the
Ombudsman
is
a
good
example
of
how
we
should
present
our
activities
to
the
public.
Europarl v8
Der
Jahresbericht
des
Bürgerbeauftragten
ist
ein
ausgezeichnetes
Beispiel
dafür,
wie
auch
wir
die
Arbeit,
die
wir
tun,
der
Öffentlichkeit
vorstellen
sollten.
The
Ombudsman's
annual
report
is
a
splendid
example
of
how
we
too
should
present
the
work
that
we
do
to
the
public.
Europarl v8
Sobald
uns
Charlie
McCreevy
und
die
Kommission
dann
Ende
April
den
überarbeiteten
neuen
Vorschlag,
der
sich
in
hohem
Maße
auf
die
Arbeit
des
Parlaments
stützen
wird,
übermitteln
und
der
Öffentlichkeit
vorstellen,
werden
wir
alles
versuchen,
dieses
Dossier
so
weit
voranzubringen
wie
möglich.
As
soon
as
Charlie
McCreevy
and
the
Commission
send
us
the
new,
revised,
proposal
at
the
end
of
April,
which
will
to
a
large
extent
be
based
on
Parliament’s
work,
and
make
it
public,
we
will
do
all
we
can
to
make
as
much
progress
on
this
dossier
as
possible.
Europarl v8
Bisher
war
es
dem
Kunstsalon
des
CAL
zu
verdanken,
dass
viele
Künstler
ihre
Werke
der
breiten
Öffentlichkeit
vorstellen
konnten.
Until
now,
the
CAL's
exhibition
('salon')
has
provided
a
possibility
for
many
artists
to
display
their
work
to
the
general
public.
ELRA-W0201 v1
Hunderte
Forscher
aus
den
unterschiedlichsten
Wissenschaftsdisziplinen
werden
der
Öffentlichkeit
ihre
Arbeit
vorstellen
und
deutlich
machen,
wie
wichtig
Forschung
und
Innovation
für
unser
tägliches
Leben
sind.
Hundreds
of
researchers
from
different
scientific
disciplines
will
showcase
their
work
to
the
public
and
illustrate
the
importance
of
research
and
innovation
in
our
daily
lives.
TildeMODEL v2018
Schließlich
sollte
die
Kommission
die
Ergebnisse
der
Beratungen
der
Öffentlichkeit
vorstellen
und
für
ein
entsprechendes
Follow-up
sorgen.
Finally,
the
Commission
should
also
make
the
results
of
these
bodies'
discussions
public
and
ensure
that
there
is
an
appropriate
follow-up.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
das
Paket
der
neuen
Verordnungen
am
18.
März
beschließen
und
es
der
Öffentlichkeit
insgesamt
vorstellen.
The
causes
of
suicide
attempts
are
of
an
entirely
different
order
than
injury
as
a
result
of
misuse
of
a
product
or
whilst
playing
sports,
for
instance.
EUbookshop v2
Außerdem
werden
die
Fotografen
Martin
Stock
und
Pieter
de
Vries
ihr
Buch
“Wadden
Sea”
der
Öffentlichkeit
vorstellen.
The
photographers
Martin
Stock
and
Pieter
de
Vries
will
also
be
presenting
their
book,
’The
Wadden
Sea’,
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Aspekt
sind
integrale
Client
to
ACS-Systeme,
die
mquadr.at
zusammen
mit
seinem
Partner
Axiros
(www.axiros.com)
entwickelt
hat
und
beim
Broadband
World
Forum
erstmals
der
Öffentlichkeit
vorstellen
wird.
The
integral
client
to
ACS
systems
developed
by
mquadr.at
with
their
partner
Axiros
(www.axiros.com)
will
also
be
making
their
first
public
appearance
at
the
Broadband
World
Forum.
ParaCrawl v7.1
Fabian
hatte
nun
angekündigt,
daß
er
die
Lösung
für
diese
Probleme
hätte
und
am
nächsten
Tag
der
Öffentlichkeit
vorstellen
würde.
Fabian
had
advertised,
“I
have
the
solution
to
our
bartering
problems,
and
I
invite
everyone
to
a
public
meeting
tomorrow.”
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nicht
unsere
Schuld,
da
viele
Erfinder
wie
Nikola
Tesla,
welche
perfekt
funktionierende
Nullpunktenergie-Apparate
entworfen
hatten
und
diese
der
Öffentlichkeit
vorstellen
wollten,
jedoch
von
den
mächtigen
Illuminatizum
Schweigen
gebracht
wurden.
That's
not
our
fault,
because
many
inventors
like
Nikola
Tesla,
who
had
developed
perfectly
working
zero
point
energy
devices
and
wanted
to
introduce
them
to
the
public,
were
silenced
by
the
powerful
illuminati.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2012
übernahm
das
österreichische
Cineplexx
die
Kinos
von
Planet
Tuš
und
wollte
sich
in
einer
Kampagne
der
slowenischen
Öffentlichkeit
vorstellen.
In
2012
Austrian
Cineplexx
took
over
Planet
Tuš
cinemas
and
needed
to
communicate
this
fact
to
Slovenian
public.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszeichnung
soll
diese
Vorbilder
noch
stärker
der
Öffentlichkeit
vorstellen
und
Ansporn
sein,
auch
künftig
gemeinsam
mit
den
Mitarbeitern
engagiert
die
gesteckten
Ziele
zu
verfolgen".
This
award
is
intended
to
present
these
role
models
to
the
public
and
to
be
further
motivation
to
continue
pursuing
the
companyÂ
?s
objectives
together
with
the
employees."
ParaCrawl v7.1