Übersetzung für "Der zufaelligen" in Englisch

Meistens sind das 4096 Bytes, was zufaellig der Defaultwert ist.
Usually this is 4096, which happens to be the default.
ParaCrawl v7.1

Leporellos und Buecher mit Zeichnungen der Zufaelligkeiten die es eigentlich nicht gibt.
Fanfolds and booklets with drawings of coincidences which do not actually exist.
CCAligned v1

Senor Sanchez hatte offenbar keine Ahnung von der Existenzebene der gluecklichen Zufaelle auf der wir existieren und war wahrscheinlich von dem Konzept von Gaesten, die auf regulaerer Basis jammen, verwirrt.
Senor Sanchez obviously had no idea of the serendipitous plane upon which we exist and was possibly confused with the concept of guests jamming on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Rusty, der Linux-IP-Firewall-Maintainer und nur ein anderer Programmierer, der zufaellig zur richtigen Zeit am richtigen Ort war.
I'm Rusty Russell; the Linux IP Firewall maintainer and just another working coder who happened to be in the right place at the right time.
ParaCrawl v7.1

Einerseits werden sie ohne die Öffentlichkeit für die Gegenwart geschrieben, andererseits gehören sie LATENT bereits im Augenblick ihres Entstehens zu einem Lebenswerk (wobei die jeweilige konkrete Manifesterung dieser Latenz vielfachen Zufaellen der spaeteren Ereignisse überantwortet sind).
On the one hand, they are written without the public for the present, on the other hand, they belong already latent at the moment of their creation to a life''''s work (and the current concrete manifestation of this latency is entrusted to multiple coincidences of the later events).
ParaCrawl v7.1

Obwohl es vor Broch (und bis zu einem gewissen Grade für Dallago auch) nicht unbedingt bekannt war, beruht dieses Argument auf einer (für den jungen Broch tatsaechlich feststellbaren) deutlichen Unkenntnis Nietzsches (die ja durch die Zufaelle der Nietzsche-Rezeption auch nicht gerade unverstaendlich waeren).
Although it was not particularly known before Broch (and up to a certain degree for Dallago also), this argument is leaning (can be effectively verified for the young Broch) on a clear ignorance of Nietzsche (that would not be either straight understood through the circumstances of Nietzsche's reception).
ParaCrawl v7.1

Die Korrespondenz zwischen dieser Auffassung des Gemeinwohls (sowohl bei Rousseau wie auch bei Fichte) und gewissen politischen Formationen ist nicht nur eindeutig, sondern auch historisch sehr relevant, eine zu nahe und zu direkte Beziehung zwischen ihnen würde aber den klaren ideellen und logischen Zusammenhang den Zufaellen der historischen Einzelheiten ausliefern und dies könnte auch noch zu einer falschen Kategorisierung dieser Konzepte führen.
The correspondence between this conception of the common good (as well in Rousseau as in Fichte) and certain political formations is not only clear, but also historically very relevant, a too close and too direct relationship between them would however deliver the clear spiritual and logical context of the coincidences of the historical details and this could also even lead to a wrong categorization of these concepts.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Situation ist für die sogenannten ''neuen'' Parteien charakteristisch, die erst im Dezember 1989 - Januar 1990 erst wirklich konstituiert worden sind, hier kam es nicht nur zu einer eher im Zeichen der Zufaelligkeit stehenden Elitenbildung, sondern auch, sondern auch zu einer steten Hektik, indem die jeweilig Herrschenden jederzeit sehr stark von ihren Rivalen in Zweifel gezogen werden, so dass diese hektische Unsicherheit zu einem Risikofaktoren für das ganze Land werden kann.
Another situation is characteristic for the so-called 'new' parties, that have been only really constituted in December 1989 – January 1990, it did not come here only to an elite formation rather in sign of the coincidence, but also to a constant hectic pace, while the respective rulers were at any time very strongly put into question by their rivals, so that this hectic uncertainty can become a risk factor for the whole country.
ParaCrawl v7.1