Übersetzung für "Der verwirbelung" in Englisch
Eine
Verwirbelung
der
Gase
innerhalb
des
Brenners
soll
sogar
ausdrücklich
vermieden
werden.
Spinning
of
the
gases
within
the
burner
is
even
to
be
expressly
avoided.
EuroPat v2
Durch
diese
muldenartigen
Vertiefungen
24
wird
die
Verwirbelung
der
Flammenspitze
zusätzlich
erhöht.
The
niches
24
additionally
increase
the
turbulence
of
the
tip
of
the
flame.
EuroPat v2
Dabei
verhindert
die
Schikane
12
eine
Verwirbelung
der
flüssigen
Phasen.
In
this
process,
baffle
(12)
prevents
a
swirling
of
the
liquid
phases.
EuroPat v2
Durch
asymmetrischen
Einlauf
in
diese
Kammer
tritt
eine
Verwirbelung
der
verschiedenen
Reagenzien
auf.
Due
to
the
asymmetric
inlet
into
this
chamber,
swirling
of
the
various
reagents
takes
place.
EuroPat v2
Die
Venturikehle
dient
nicht
mehr
zur
Zerkleinerung
und
Verwirbelung
der
Tröpfchen.
The
venturi
throat
no
longer
serves
for
size
reduction
and
turbulation
of
the
droplets.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
der
Verwirbelung
können
die
Filteröffnungen
9
auch
einen
Polygonquerschnitt
aufweisen.
For
an
improved
swirling
effect,
the
filter
openings
9
may
also
have
a
polygonal
cross-section.
EuroPat v2
Das
Ziel
der
Verwirbelung
ist,
in
dem
Garn
regelmässige
Knoten
zu
bilden.
The
objective
of
the
interlacing
is
to
form
regular
knots
in
the
yarn.
EuroPat v2
Der
Wind
wehte
zwischen
Christy
und
der
Verwirbelung.
The
wind
swirled
between
Christy
and
the
distortion.
ParaCrawl v7.1
Dies
verhindert
Verwirbelung
der
inneren
Schichtung.
This
prevents
turbulences
within
the
internal
layering.
ParaCrawl v7.1
Die
Dichtheit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ist
wesentlich
für
die
Wirtschaftlichkeit
der
Verwirbelung.
The
seal
tightness
of
the
inventive
device
is
essential
for
the
cost-effectiveness
of
the
swirling.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
abströmseitige
Verwirbelung
der
Strömung
hinter
dem
Leitelement
verhindert.
By
this,
swirling
of
the
flow
downstream
of
the
guide
element
is
prevented.
EuroPat v2
Auf
den
Aspekt
der
Verwirbelung
wird
unten
noch
detaillierter
eingegangen.
The
aspect
of
turbulence
will
be
discussed
in
more
detail
below.
EuroPat v2
In
dieser
Düse
findet
eine
Verwirbelung
der
durchströmenden
Kabinenabluft
mit
dem
Wasser
statt.
In
this
nozzle,
the
exhaust
air
flowing
through
from
the
booth
is
subjected
to
turbulence
with
the
water.
EuroPat v2
Durch
den
kegelförmigen
Vorsprung
13
erfolgt
eine
starke
Streuung
und
Verwirbelung
der
Brenngase.
The
conical
protrusion
13
creates
a
pronounced
scattering
and
turbulence
of
the
combustion
gases.
EuroPat v2
In
diesen
Kavitäten
kommt
es
in
besonders
vorteilhafter
Weise
zur
Verwirbelung
der
Strömung.
Turbulence
of
the
flow
particularly
advantageously
occurs
in
the
cavities.
EuroPat v2
Die
Herstellung
eines
Filamentgarns
erfolgt
durch
die
Verwirbelung
der
einzelnen
Filamente.
The
production
of
a
filament
yarn
is
carried
out
by
swirling
the
individual
filaments.
EuroPat v2
In
diesem
Einsatzbereich
sorgen
die
Klappen
für
eine
bessere
Verwirbelung
der
zugeführten
Ansaugluft.
In
this
area
of
use,
the
flaps
ensure
an
improved
turbulence
in
the
intake
air
supplied.
EuroPat v2
Der
Drehsinn
dieses
Hauptwirbels
kehrt
sich
bei
der
beständig
umschlagenden
Verwirbelung
laufend
um.
The
direction
of
rotation
of
this
main
swirl
is
continuously
reversed
by
the
constantly
changing
swirl.
EuroPat v2
So
entsteht
eine
Verwirbelung
der
Stoffe
und
deren
innige
Vermischung.
A
swirling
of
the
materials
and
the
intimate
mixing
thereof
are
therefore
produced.
EuroPat v2
Solche
schnellen
Bewegung
des
Materials
bewirkt
bereits
eine
gewisse
Verwirbelung
der
Luft.
Such
rapid
movement
of
material
already
causes
some
swirling
of
air.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
der
Verwirbelung
ist
ein
zusätzliches
energieeffizientes
Verfahren
für
die
biologische
Rohwasseraufbereitung.
T
he
use
of
oxygen
aeration
is
an
additional
energy
efficient
process
for
the
biological
treatment
of
raw
water.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
minimalen
Luft-verwirbelung
gelangt
die
verschmutzte
Luft
nicht
in
das
unbelastete
Umfeld.
Thanks
to
a
minimum
of
air
turbulence,
the
polluted
air
does
not
reach
the
uncontaminated
environment.
ParaCrawl v7.1
Auch
hierdurch
kommt
es
bereits
in
einem
gewissen
Maße
zu
einer
Verwirbelung
der
Luftströmung.
This
already
results
to
some
extent
in
a
turbulence
of
the
flow
of
air.
EuroPat v2