Übersetzung für "Der vertrag ist in kraft" in Englisch

Der Vertrag ist noch nicht in Kraft.
That is not yet the case, however.
Europarl v8

Der Vertrag von Lissabon ist in Kraft getreten.
The Treaty of Lisbon has come into force.
Europarl v8

Der Vertrag ist 2006 in Kraft getreten.
It entered into force in 2006.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag ist in Kraft getreten, und er ist wirksam.
The treaty has come into effect and is working fairly well.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag ist bereits in Kraft und umfasst das gesamte Produktportfolio.
The agreement has already taken effect and includes the entire product portfolio.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag ist jetzt in Kraft, und wir sollten zusammen mit den Vorbereitungen für eine Erweiterung der EU die andere Balkanstaaten einschließt, die Gespräche über Kroatiens Mitgliedschaft beschleunigen.
The treaty is now in force, and we should accelerate talks on Croatia's membership, along with preparations for enlargement of the Union to include other Balkan states.
Europarl v8

Der Vertrag ist in Kraft getreten, und das führt nun vor allem zu einer größeren Beteiligung des zukünftigen Kommissionspräsidenten und des Europäischen Parlaments an der Benennung der Kommission.
The Treaty has now entered into force and this means above all that the future Commission President and the European Parliament have a greater role in the appointment of the Commission.
Europarl v8

Der Vertrag von Lissabon ist in Kraft getreten, und ab jetzt können weder wir als Abgeordnete des Europäischen Parlaments noch die Kommission oder der Rat Ausreden dafür erfinden, keine entscheidenden Maßnahmen zu treffen oder die Arbeit nicht in Angriff zu nehmen, das heißt, umzusetzen, was der Vertrag von Lissabon vorschreibt, und zu erfüllen, was die Bürgerinnen und Bürger wollen, wobei wir sie in den Mittelpunkt unserer Politikpläne stellen müssen.
The Treaty of Lisbon came into force, and henceforth we can no longer make any excuses, as Members of the European Parliament, nor does the Commission or the Council, for not taking decisive action and not starting the work, that is, implementing that which the Treaty of Lisbon prescribes and fulfilling what citizens want, placing them at the centre of our policy plans.
Europarl v8

Wir werden wirklich darum kämpfen, dass sie umgesetzt wird, denn der Vertrag von Lissabon ist in Kraft.
We will definitely fight for this to be implemented, as the Treaty of Lisbon is now in force.
Europarl v8

Unter spanischer Präsidentschaft gibt es im EU-Gefüge einige Neuerungen: Der Vertrag von Lissabon ist in Kraft und eine neue Kommission tritt ihr Amt an.
The Spanish Presidency starts with some reforms in the EU structure being in place: the Lisbon Treaty has come into force and a new Commission takes office.
ParaCrawl v7.1