Übersetzung für "Der preis wäre" in Englisch
Der
Preis
der
Untätigkeit
wäre
einfach
zu
hoch.
The
price
of
inaction
would
simply
be
too
high.
Europarl v8
Der
Preis
für
Untätigkeit
wäre
viel
zu
hoch.
The
cost
of
inaction
is
too
high
for
us
to
accept.
TildeMODEL v2018
Der
Preis
dafür
wäre
sein
Leben.
And
the
price
for
that
will
be
his
life.
OpenSubtitles v2018
Der
politische
Preis
wäre
zu
hoch
gewesen,
sie
zu
ermorden.
And
there
would
be
too
high
a
political
cost
to
murdering
them.
OpenSubtitles v2018
Der
Preis
wäre
mir
ein
bisschen
zu
hoch.
The
price
is
a
little
too
high
for
me.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Preis
der
Unsterblichkeit
wäre
Tausende
von
unschuldigen
Leben.
And
the
price
of
immortality
would
be
thousands
of
innocent
lives.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
der
Preis
wäre
zu
hoch
und
ich
meinte
es
so.
Look,
I
said
the
price
was
too
high,
and
I
meant
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Preis
einer
Niederlage
wäre
noch
höher.
But
the
cost
of
defeat
would
be
even
greater.
OpenSubtitles v2018
Der
Preis
wäre
doppelt
so
hoch
gewesen,
wie
der
der
Economy
Class.
The
fare
would
be
twice
the
economy
class.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wäre
für
die
EU
in
diesem
Fall
bedeutend
höher.
The
price
for
the
EU
would
be
significantly
higher
in
this
case.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wäre
für
eine
Übernachtung
ab
20,-
€
pro
Person.
The
price
would
be
for
a
night
from
20,
-
€
per
person.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wäre
vergeben
für
eine
Studie
der
Iteration
aus
globaler
Sicht.
The
prize
would
be
awarded
for
a
study
of
iteration
from
a
global
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wäre
eine
lange
Liste
von
Ausnahmen
und
weniger
Geld
für
die
wirklich
bedürftigen
Regionen.
The
price
we
will
pay
is
a
long
list
of
exceptions,
and
less
money
for
the
regions
that
really
need
it.
Europarl v8
Das
hat
natürlich
seinen
Preis,
aber
der
Preis
des
Nichtstuns
wäre
offensichtlich
noch
viel
höher.
This
has
a
cost,
of
course,
but
the
cost
of
doing
nothing
would
obviously
be
much
higher.
Europarl v8
Am
japanischen
Stand
könnten
wir
ein
Spiel
anbieten,
und
der
Preis
wäre
ein
Origami-Set.
Like,
the
Japanese
booth
would
be
a
game
they
love
-
and
the
prize
would
be
an
origami
kit.
-
Oh!
OpenSubtitles v2018
Der
Preis
des
Unterlassens
wäre
ein
Europa,
das
weit
hinter
seinem
wahren
Potential
zurückbliebe.
The
price
if
we
do
not
is
a
Europe
falling
far
short
of
its
true
potential.
Europarl v8
Das
Design
ist
recht
simpel
und
"low-tech"
und
der
Preis
wäre
einigermaßen
vernünftig.
The
design
is
quite
simple
and
low-tech,
and
prices
would
be
fairly
reasonable.
ParaCrawl v7.1
Der
moralische
Preis
allein
wäre
schon
Grund
genug,
dass
man
diese
Lektion
beherzigt.
The
moral
price
alone
would
be
reason
enough
to
take
this
lesson
to
heart.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
das
für
ein
grundlegendes
Menschenrecht,
und
wir
sollten
einmal
darüber
nachdenken,
wie
hoch
der
Preis
wäre,
wenn
es
sich
die
Gesellschaft
leisten
würde,
dieses
Grundrecht
nicht
in
die
Praxis
umzusetzen.
I
think
that
is
a
basic
human
right
and
we
should
consider
the
cost
to
society
of
not
putting
this
basic
human
right
into
practice.
Europarl v8
Der
Preis
für
Untätigkeit
wäre
viel
zu
hoch,
und
ich
hoffe,
wir
stimmen
in
diesem
Punkt
überein.
The
cost
of
inaction
is
too
high
for
us
to
accept,
and
I
hope
that
we
can
agree
on
this
point.
Europarl v8
Der
Anlass
war
die
Verkündung
des
Verkaufs
dieses
Bildes
für
139
Millionen
US-Dollar
an
Steven
A.
Cohen,
was
der
höchste
Preis
gewesen
wäre,
der
jemals
für
ein
Gemälde
gezahlt
wurde.
He
had
recently
arranged
to
sell
the
painting
to
Steven
A.
Cohen
for
$140
million,
which
would
have
made
it
the
highest
price
ever
paid
for
a
painting.
Wikipedia v1.0
Da
verpachtet
jemand
einem
Händler
Land
für
einen
Rubel
die
Deßjatine,
wo
zehn
Rubel
der
richtige
Preis
wäre.
There
land
that
is
worth
ten
roubles
a
desyatina
is
leased
to
a
merchant
for
one
rouble.
Books v1
Aber
wissen
Sie,
was
der
gängige
Preis
wäre,
um
jemanden
wie
Sie
umbringen
zu
lassen?
But
you
know
what
the
going
price
would
be
for
a
job
on
somebody
like
you?
-
Hm.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Preis
dafür
wäre,
dass
wir
die
Kontrolle
verlieren
und
Werkzeuge
eines
anonymen
Komitees
in
York
werden.
And
the
price
of
the
fundraising
would
be
to
lose
all
control,
and
to
become
the
tools
of
a
faceless
committee
in
York.
OpenSubtitles v2018
Es
haben
mir
bereits
drei
Makler
gesagt,
dass
das
der
beste
Preis
wäre,
den
ihr
kriegen
könnt.
I've
had
three
brokers
tell
me
that
was
the
best
price
they
could
get.
OpenSubtitles v2018
Zu
dem
Zeitpunkt
erschien
mir
der
Preis,
der
nötig
wäre,
ihn
zu
verjagen,
als
zu
hoch.
And
in
the
moment
it
was
clear
that
the
sacrifice
it
would
have
taken
to
get
him
out
of
that
fort
was
simply
too
great.
OpenSubtitles v2018
Der
Preis
dafür
wäre
gering,
wenn
es
uns
damit
gelänge,
den
kalten
Krieg
zu
mildern.
One
night
of
madness
is
enough
to
destroy
the
market,
but
we
do
not
yet
know
how
many
EUbookshop v2
Der
Preis
dafür
wäre
allerdings,
so
wird
argumentiert,
daß
auf
die
langfristigen
Ausbildungsbedürfnisse
von
Gesellschaft
und
Wirtschaft
nicht
mehr
so
gut
eingegangen
werden
kann.
One
set
of
obstacles
is
the
vested
interests
of
powerful
groups
who
tend
to
dominate
the
working
lives
of
individuals,
notably
employers,
trade
unions
and
elected
politicians.
EUbookshop v2
Der
Preis
wäre,
ob
durch
die
gesamte
Zusammensetzung,
mieten
oder
einfach
nur
ein
Einzelwagen
oder
Traktor
bestimmt
werden
kann,
und
ob
ein
Fahrzeug
mit
Kraftstoff
und
Fahrer
zu
mieten
.
The
price
would
be
determined
by
whether
the
whole
composition
rent
or
just
a
single
wagon
or
tractor,
and
whether
to
hire
a
vehicle
with
fuel
and
driver.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Preis
wäre
dann
die
Möglichkeit,
mit
diesen
Babes
zu
posieren...
oder
mit
anderen
Schnuckis?
Where
first
prize
would
be
a
chance
to
pose
with
the
babes...
or
some
other
babes?
ParaCrawl v7.1