Übersetzung für "Der halben stunde" in Englisch
Die
Zugkreuzung
findet
kurz
vor
der
halben
Stunde
in
Rummenohl
statt.
The
trains
cross
just
before
the
half-hour
in
Rummenohl.
Wikipedia v1.0
Von
der
vollen
zur
halben
Stunde
gehört
das
Telefon
Ihnen,
danach
mir.
From
the
hour
to
the
half-hour,
the
phone
is
yours.
Afterwards
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht
gestört
werden
in
der
nächsten
halben
Stunde.
I
don't
want
any
interruption
in
the
next
half
hour.
-
Ok,
sir.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
erst
in
der
letzten
halben
Stunde
ergeben.
They
have
only
surrendered
in
the
last
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
Ihnen
in
der
letzten
halben
Stunde
mehrmals,
niemand
von
uns...
I've
been
trying
to
tell
you
for
the
last
half
hour
none
of
us
had
anything...
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
in
der
letzten
halben
Stunde
so
viel
über
den
Schädel
gekriegt...
Last
half
an
hour
I
was
bashed
so
often...
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchtete,
sie
würden
mich
in
der
ersten
halben
Stunde
enttäuschen!
I
thought
they
might
let
me
down
for
the
first
half-hour.
OpenSubtitles v2018
In
der
letzten
halben
Stunde
waren
wir
in
Meckerstadt.
It's
been
nag
city
for
the
last
half-hour.
OpenSubtitles v2018
Was
genau
habt
ihr
beide
in
der
letzten
halben
Stunde
gemacht?
What
exactly
have
you
two
been
doing
the
last
half
hour?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
in
der
halben
Stunde
ein
Vorstellungsgespräch.
She
has
an
interview
in
a
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Das
Meeting
beginnt
nicht
vor
der
nächsten
halben
Stunde.
The
meeting
doesn't
start
for
another
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Viele
Leute
dachten,
dass
sie
in
der
2.
halben
Stunde
gecancelt
wurde.
Many
people
thought
it
was
canceled
in
the
second
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
in
der
nächsten
halben
Stunde
nicht
hoch
kommen.
He
won't
be
up
for
another
half
an
hour,
now
what
is
it?
OpenSubtitles v2018
In
der
letzten
halben
Stunde
gab
es
keine
Anrufe.
No
phone
calls
for
half
an
hour?
Hello.
OpenSubtitles v2018
Vermutlich
kommt
in
der
nächsten
halben
Stunde
keiner.
You
may
not
have
another
soul
in
here
for
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Hat
jemand
Kate
Warner
in
der
letzten
halben
Stunde
angerufen?
Has
Kate
Warner
been
contacted
by
anybody
in
the
last
half-hour?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
in
der
nächsten
halben
Stunde
nicht
ins
Bad,
oder?
It
was
not
intending
to
use
the
bathroom
in
the
near
half
hour?
OpenSubtitles v2018
Während
der
letzten
halben
Stunde
wird
Vakuum
angelegt.
A
vacuum
is
applied
during
the
last
1/2
hours.
EuroPat v2
Aber
es
ging
nicht
um
die
Wortmeldungen
in
der
letzten
halben
Stunde.
So
if
we
can
get
that
principle
enshrined
in
the
future
in
the
common
agricultural
policy
then
I
believe
we
have
something
we
can
work
on.
EUbookshop v2
Ich
wollte
innerhalb
der
nächsten
halben
Stunde
hier
raus
sein,
aber
Nein!
I
was
at
least
looking
forward
to
getting
out
of
here
in
the
next
half
hour,
but
no!
OpenSubtitles v2018
Was,
das
macht
dann
so
vier
in
der
letzten
halben
Stunde?
What,
that's,
like,
four
in
the
last
half
hour?
OpenSubtitles v2018
Tom,
in
der
letzten
halben
Stunde
hat
sich
vieles
verändert.
Tom,
the
world
has
changed
in
the
last
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Big
Love,
habe
ich
Sie
in
der
letzten
halben
Stunde
gedemütigt?
Big
love,
have
I
humiliated
you
in
the
last
half
hour?
OpenSubtitles v2018
Sie
hörten
in
der
vergangenen
halben
Stunde
Ministerpräsidenten
Viktor
Orbán.
In
the
past
half
hour
you
have
been
listening
to
Prime
Minister
Viktor
Orbán.
ParaCrawl v7.1
So
blieb
nur
ein
solider
Eindruck
am
Ende
der
halben
Stunde
Programm.
In
the
end,
a
solid
but
not
exceptional
impression
lasted.
ParaCrawl v7.1
Die
Messwerte
werden
als
Text
präsentiert,
alle
Messwerte
der
gewählten
halben
Stunde.
The
data
is
presented
as
text,
all
measured
values
for
the
date
and
half
hour
selected.
CCAligned v1
Auf
der
ersten
halben
Stunde
sind
hunderte
von
toten
Bäumen
Zeugen
eines
Waldbrandes.
During
the
first
half
an
hour,
hundreds
of
dead
trees
are
the
relicts
of
a
forest
fire.
ParaCrawl v7.1
In
der
nächsten
halben
Stunde
erwägen
wir
die
verschiedenen
Möglichkeiten...
For
the
next
half
hour
we
mull
over
the
options...
ParaCrawl v7.1
Danach
kochen
wir
im
Laufe
von
der
halben
Stunde
auf
kleiner
Flamme.
After
that
we
cook
on
slow
fire
within
half
an
hour.
ParaCrawl v7.1
In
der
nächsten
halben
Stunde
erwägen
wir
die
verschiedenen
Möglichkeiten…
For
the
next
half
hour
we
mull
over
the
options
…
ParaCrawl v7.1