Übersetzung für "Der form wegen" in Englisch

Grund für diese unterschiedliche Behandlung ist nach Auskunft Frankreichs die Tatsache, dass bei dieser Form der Entlohnung wegen der Schwierigkeiten im Fischereisektor insbesondere angesichts der Umsatzrückgänge eine starke finanzielle Solidarität zwischen Reederei und Mannschaft bestehe, wogegen die industriellen Reeder, die eine andere Form der Entlohnung praktizierten, faktisch den größten Teil der wirtschaftlichen Schwierigkeiten selbst tragen müssten.
France explained this different rate by the fact that in the case of share payment there is a close financial solidarity between the owners and the crew in the face of difficulties encountered in the course of fishing activities, particularly as regards reduced turnover, whereas in the case of industrial ship owners where this type of payment does not exist, the owners bear the greater part of economic difficulties.
DGT v2019

Darüber hinaus kann der Änderungsantrag 13 in der derzeitigen Form wegen der Gefahr, daß die Rückverfolgbarkeit dann nicht gegeben wäre, nicht angenommen werden.
In addition, Amendment No 13 in its current form cannot be accepted, because of the danger that traceability would not then be possible.
Europarl v8

Kann wegen der Form oder wegen der vorgesehenen Installierung der Maschine keine ausreichende Standsicherheit gewährleistet werden, müssen geeignete Befestigungsmittel vorgesehen und in der Betriebsanleitung angegeben werden.
If the shape of the machinery itself or its intended installation does not offer sufficient stability, appropriate means of anchorage must be incorporated and indicated in the instructions.
TildeMODEL v2018

Wusstet ihr, dass die aufgebrezelte Form der Anklage wegen Zuhälterei, "gewerbsmäßige Förderung der Prostitution" ist?
Did you know the charge of being a pimp, when gussied up, is "procuring and pandering"?
OpenSubtitles v2018

Eine genaue Bestimmung der Zahl sowie der Quote in der bisherigen Form ist wegen einer Aenderung der Erfassung der Arbeitslosen im Vereinigten Koenigreich nicht mehr moeglich.
The exact determination of the total figure, as well as the rate, in the form used up to the present, is no longer possible in view of a change in the make-up of the unemployment total in the United Kingdom.
EUbookshop v2

Derartige Materialien sind jedoch in der beschriebenen Form wegen schlechter Verarbeitungseigenschaften und besonders wegen zu großer Sprödigkeit für die Verwendung als Dentalwerkstoff nicht geeignet.
However, materials of this type in the form described are not suitable for use as a dental material because of poor processing properties and, in particular, because they are too brittle.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann der Änderungsantrag 13 in der derzeitigen Form wegen der Gefahr, daß die Rückverfolg­barkeit dann nicht gegeben wäre, nicht angenommen werden.
For that reason the amendment you have so carefuUy worked out can be only partially taken into consideration if its wording is altered accordingly.
EUbookshop v2

Ein bei der industriellen Fertigung bisweilen auftretender Fehler ist die unvollständige Füllung der Form wegen der vorzeitigen Aushärtung des Metalls.
It sometimes happens in industry that the mould is not filled entirely because the metal solidifies too quickly.
EUbookshop v2

Wenn die direkte Übertragung nicht so gut gelingt (aufgrund der Form oder wegen begrenzter Zugangsmöglichkeiten), dann erstellen Sie Ihren Text auf einem glatten, nicht fransenden Blatt Papier.
If direct application is difficult (because of the shape or difficult access), make your text on a sheet of shiny paper which doesn't fluff.
ParaCrawl v7.1

Die japanischen Goldgepräge erscheinen dem westlichen Sammler schon der Form wegen außergewöhnlich, dass aber bei den Oban der Wert und die Signaturen des jeweiligen Herrschers mit Tusche aufgetragen wurden, machen sie umso spezieller.
Due to its form alone, Japanese gold minting seems out of the ordinary to a Western collector. The fact that the value and the signatures of the respective sovereign were applied with ink, however, makes this Oban even more special.
ParaCrawl v7.1

Dieses Herstellungsverfahren hat jedoch den Nachteil, dass keine spezifischen Massenanpassungen vorgenommen werden können, ohne die Einzeldosierungen erheblich aus der Form zu bringen, wegen hierbei fehlender seitlicher Rundumführungen.
However, this method of production has the disadvantage that no specific adaptations of the material can be made without the individual doses becoming considerably misshapen, because here there are no lateral surrounding guides.
EuroPat v2

Da sich Flachsicherungen der Form E wegen ihrer Länge nicht quer zur Längsrichtung des Gehäuses anordnen lassen, verbleibt lediglich eine Anordnung in Längsrichtung, wodurch eine Anordnung der Strombrücke aus Platzgründen unterhalb der Steckplätze im Gehäuse nicht mehr möglich erschien.
Since blade-type fuses of the form E cannot be arranged laterally to the longitudinal direction of the housing because of their length, they must be arranged in the longitudinal direction only and, therefore, an arrangement of the current bridge beneath the plug-in sites in the housing did no longer appear to be possible for lack of space.
EuroPat v2

Dieses ist nicht die wirkungsvollste Form der Reklameanzeige wegen der Tatsache, daß es Lose Web site gibt, die on-line-email Software anbieten, die Förderern erlaubt, Tausenden zu den Millionen Aussichten mit ihren safelist Programmen zu erreichen.
This is not the most effective form of advertisement due to the fact that there are lots of websites that offer online email software that allows promoters to reach thousands to millions of prospects using their safelist programs.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht war nicht der Meinung, dass der Fachmann – z.B. zur Verbesserung der Stabilität der wasserfreien Form oder wegen der Schaumbildung während des Kugelmühlen-Feuchtmahlverfahrens mit einer wässrigen Mahlflüssigkeit – ohnehin untersucht hätte, ob Calcipotriol ein Monohydrat bilde.
The court was not of the opinion that a skilled person would have investigated whether calcipotriol formed a monohydrate anyway, e.g. in order to improve the stability of the anhydrous form or because the formation of a foam occurred during a wet ball milling process wherein an aqueous milling fluid was used.
ParaCrawl v7.1

Eine Außenaufladung mit dem Elektrodenring in der bisherigen Form ist wegen seiner Größe nicht einsetzbar und für eine Direktaufladung des Lackmaterials ist eine Potenzialtrennung erforderlich.
An exterior charge with the electrode ring in the previous form is not usable because of its size and for a direct charge of the paint material, a voltage block is necessary.
ParaCrawl v7.1

Ob in der theologischen Form der Kollektivanklage wegen Theozid oder in der literarischen Darstellung von Shakespeares Shylock, die Juden wurden seit Jahrhunderten dämonisiert indem ihre Handlungen aus jeglichen normalen Proportionen gerissen wurden.
Whether it came in the theological form of a collective accusation of deicide or in the literary depiction of Shakespeare's Shylock, Jews were demonized for centuries as the embodiment of evil.
ParaCrawl v7.1

Dieser Antrag unterscheidet sich von der Erklärung über die Nichtbilligung irgendeiner Anspruchsfassung zwar der Form, aber wegen der gleichen Zielrichtung nicht dem Inhalt nach, so daß der hier gestellte Antrag als Entzug des Einverständnisses mit der erteilten Fassung des Patents ausgelegt werden kann.
Although the request for revocation differs as to form, it is in substancee the same as stating disapproval of a given text of the claims, since it has the same aim; the present request may therefore be regarded as a withdrawal of agreement to the text of the patent as granted.
ParaCrawl v7.1

Das Zeichen des Kreuzes über unsere Länder formen – der Weg der Segnung.
Making the sign of the Cross over our countries - the Walk of benediction.
ParaCrawl v7.1

Der Zauber der Formen findet neue Wege...
The magic of forms creates new way...
CCAligned v1

Fuß- und Handbewegungen weichen von den Bewegungen der anderen Formen wegen der Messer ab.
Foot and hand movements are altered somewhat from other forms because of the knives.
ParaCrawl v7.1

Auch die Beschäftigung mit dem Problem der Form verfolgt einen Weg der mählichen Wandlung.
Her methods of dealing with problems of musical form also follow a path of gradual change.
ParaCrawl v7.1

In China durchgeführte Studien lassen vermuten, dass heimliche Formen der Prostitution wegen der sozialen Sanktionen gegen die Arbeit oder Unterstützung in einem Rotlichtviertel parallel zur Einrichtung legaler Prostitutionsgeschäfte weiter existieren würden.
Surveys conducted in China suggest that clandestine forms of prostitution will continue to proliferate alongside the establishment of legal prostitution businesses, because of social sanctions against working or patronising a red-light district.
Wikipedia v1.0

Allerdings ist der Ausschuß der Auffassung, daß die Umsetzbarkeit, insbe­sondere bei den verschiedenen Formen der Patente, wegen der schwierigen Erkennbar­keit für die Zollbehörden begrenzt sein dürfte.
The Committee feels, however, that transposition may be limited by the fact that, particularly where the various different kinds of patents are concerned, the customs authorities may experience difficulties in spotting violations.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ist der Auffassung, daß die Umsetzbarkeit der von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen, insbesondere bei den verschiedenen Formen der Patente, wegen der schwierigen Erkennbarkeit für die Zollbehörden begrenzt sein dürfte.
The Committee feels, however, that transposition of the proposed amendments may be limited by the fact that, particularly where the various different kinds of patents are concerned, the customs authorities may not always be able to spot violations.
TildeMODEL v2018

Abschließend ist festzuhalten, dass wir uns mit einer Richtlinie in der vorliegenden Form den Weg zu einer sachlichen und effizienten Diskussion über den gesamten Bereich Einwanderung verbauen.
A final point to be made is that a directive of this kind is paving the way for us to have an objective and constructive discussion on the whole area of immigration.
Europarl v8

Andere bekannte Systeme (bei denen die Form der Weg-Zeit-Kurve bekannt und wiederholbar ist), kommen allerdings ohne einen Stellungsfühler aus.
In other systems (where the shape of the displacement versus time curve is known and repeatable) a position sensor is not needed.
EuroPat v2

Unter gewissen Bedingungen, die vor allem aus den USA bekannte Gefahren vermeiden sollen, soll in Großbritannien nach einem Weißbuch von 1983 allen Formen der Weg geebnet werden (2).
Subject to certain conditions designed primarily to avoid the dangers highlighted by experience in the United States, a 1983 White Paper in the United Kingdom is supposed to pave the way for all these programme possibilities.
EUbookshop v2

In der Zwischenzeit hat sich aber die gesellschaftliche Wahrnehmung subtilerer Formen der Ungleichbehandlung wegen des Alters von einer gedankenlosen Hinnahme hin zu einer zielbewussten Überprüfung gewandelt.
What has happened over the intervening years is that society’s perception of more subtle forms of differential treatment on grounds of age has changed from unthinking acceptance to focussed examination.
EUbookshop v2

Die Herstellung drahtgewickelter Spulen 50, deren Form sich wegen eines konstanten Abstandes der Wellenoberflächen anpassen muß, ist relativ aufwendig.
The production of wire-wound coils 50, whose shape must be adapted for the purpose of a constant distance from the shaft surface, is relatively costly.
EuroPat v2

Die Abziehvorrichtung, gegenüber der die Form verdrehbar ist, kann dabei auch ein Teil einer Abtransportvorrichtung sein, mit der die Textilwaren von der Form weg- und weitertransportiert werden.
Untwisting also leads to advantages with symmetrical textile products, particularly with respect to the subsequent shaping to make them saleable.
EuroPat v2

Darauf werden die Umbugg-Kolbenzylinderanordnungen 24 betätigt, um die Umbuggwerkzeuge 25 von der Form 10 weg zu bewegen.
Then, the edge-folding piston cylinder devices 24 are actuated to move the edge-folding tools 25 away from the mold 10.
EuroPat v2

Es gibt neue Formen der Emigrarion wegen der Entwicklungen in unseren Nachbarländern, und es gibt nicht die Möglich keit, sie alle auf die gleiche Art anzugehen.
There is also a special line in the budget for tackling the housing problems of thirdcountry migrants.
EUbookshop v2

Die den Sozialwissenschaften durch Analyse der Jugendfrage gestellte theoretische und methodologische Frage ist die nach der Fähigkeit, die Zusammenhänge zwischen diesen verschiedenen Formen der Veränderungen und die Art zu erkennen, wie diese im Zusammenhang stehen, um gemäß die den verschiedenen Kategorien an Jugendlichen spezifische grausame Phase des Lebensabschnittes, der den Übergang ins Erwachsenenalter darstellt und in der sich ein Großteil der Formen und Wege der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Reproduktion unserer Gesellschaft abspielen, zu strukturieren.
The theoretical and methodological question posed to the social sciences by the analysis of youth questions is therefore the question of their capacity for taking into account the relationships between these different orders of transformations and the way in which they converge in order to mould, in a manner specific to the different categories of young people, this crucial phase of the life cycle which is the passage to adulthood and where a whole part is played by the methods and channels of the economic, social and cultural reproduction of our societies.
EUbookshop v2

Es sei klar, daß die Mittelsäule des I-Profils als "H" geformt sein kann, wobei sich die Endschenkel von der vertikalen, parallelen Hauptsäule der H-Form weg erstrecken.
It is to be noted that the middle column of the eye profile can be shaped as a “H”, wherein the end legs extend away from the vertical, parallel main column of the H-form.
EuroPat v2

Dem Leser wird hier in vereinfachter Form der Weg von der Ernte der Früchte, der Aufbereitung zum Pektin-Rohstoff (Trester) und der Herstellung des eigentlichen Pektins bis hin zu den vielfältigen Einsatzgebieten gezeigt.
In a simplified way the user here can follow the way from harvest of the fruits, processing to a raw material suitable for pectin production (pomace), production of the pectin itself up to the various application areas.
ParaCrawl v7.1