Übersetzung für "Der eingliederung" in Englisch
Maßnahmen
zur
sozialen
Eingliederung
der
Roma
können
in
diverse
Politikbereiche
eingebunden
werden.
Measures
for
the
social
inclusion
of
the
Roma
can
be
mainstreamed
in
various
policy
fields.
Europarl v8
Wir
werden
den
Sozialpartnern
auch
die
gesamte
Problematik
der
Eingliederung
junger
Arbeitnehmer
unterbreiten.
We
are
also
going
to
submit
to
the
social
partners
the
entire
complex
of
problems
associated
with
the
integration
of
the
young.
Europarl v8
Dieses
Mikrofinanzierungsinstrument
ergänzt
andere
Programme
zur
Förderung
der
Beschäftigung
und
der
Eingliederung.
This
microfinance
facility
is
complementary
to
other
programmes
that
support
employment
and
inclusion.
Europarl v8
Natürlich
müssen
wir
uns
bei
der
Eingliederung
junger
Menschen
in
den
Arbeitsmarkt
anstrengen.
Of
course,
we
must
make
efforts
as
regards
the
integration
of
young
people
into
the
labour
market.
Europarl v8
Insbesondere
misst
das
BIP
den
Grad
der
Umweltverträglichkeit
oder
der
sozialen
Eingliederung
nicht.
In
particular,
GDP
does
not
measure
the
level
of
environmental
sustainability
or
social
integration.
Europarl v8
Ähnliches
gilt
auch
bei
der
Eingliederung
von
Schengen.
Much
the
same
applies
to
the
integration
of
the
Schengen
Agreement.
Europarl v8
Besonders
unterstreichen
möchte
ich
die
neue
Schwerpunktsetzung
im
Bereich
der
sozialen
Eingliederung.
I
should
particularly
like
to
emphasise
the
setting
of
new
priorities
in
social
integration.
Europarl v8
Dadurch
würde
die
richtige
Verwaltung
der
EU-Politik
zur
Eingliederung
der
Roma
gewährleistet.
This
will
ensure
proper
management
of
the
EU
Roma
inclusion
policies.
Europarl v8
Die
Eingliederung
der
neuen
Mitglieder
in
das
ESZB
verlief
reibungslos
.
The
integration
of
the
new
members
into
the
ESCB
went
smoothly
.
ECB v1
Neu
an
Hiroshiges
Bildern
war
die
harmonische
Eingliederung
der
Menschendarstellung
in
weitläufige
Landschaften.
In
fact,
this
series
was
so
popular
that
he
reissued
it
in
three
versions,
one
of
which
was
made
jointly
with
Kunisada.
Wikipedia v1.0
Juni
2002
wurde
die
Eingliederung
der
Gemeinde
Mehrow
in
die
Gemeinde
Ahrensfelde
genehmigt.
The
municipal
area
comprises
the
villages
of
Ahrensfelde,
Blumberg,
Eiche,
Lindenberg,
and
Mehrow.
Wikipedia v1.0
Januar
1972
erfolgte
die
Eingliederung
der
Gemeinde
Dörfleins.
In
1972,
the
community
of
Dörfleins
was
amalgamated
with
the
town.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Kohärenz
integrationspolitischer
Maßnahmen
mit
der
Politik
der
sozialen
Eingliederung
wurde
angesprochen.
Reference
was
also
made
to
the
need
for
coherence
between
integration
policies
and
policies
for
social
inclusion.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Eingliederung
der
Roma-Minderheit
in
das
Schulwesen
ist
ein
Erfolgsmuster
erkennbar.
The
results
achieved
with
the
Roma
minority
regarding
their
integration
into
schooling
show
a
pattern
of
success.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Eingliederung
der
Roma-Minderheit
in
das
Schulwesen
ist
ein
Erfolgsmuster
erkennbar.
The
results
achieved
with
the
Roma
minority
regarding
their
integration
into
schooling
show
a
pattern
of
success.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Eingliederung
der
Roma-Minderheit
in
das
Schulwesen
ist
ein
Erfolgsmuster
erkennbar.
The
results
achieved
with
the
Roma
minority
regarding
their
integration
into
schooling
show
a
pattern
of
success.
TildeMODEL v2018
Dennoch
kann
der
NAP
(Eingliederung)
als
große
Leistung
angesehen
werden.
Still
it
should
be
considered
as
a
considerable
achievement.
TildeMODEL v2018
Der
NAP
(Eingliederung)
sieht
die
Entwicklung
von
Nachmittagsaktivitäten
für
Schulkinder
vor.
The
NAPincl
foresees
the
development
of
afternoon
activities
for
schoolchildren.
TildeMODEL v2018
Der
Schwerpunkt
lag
dabei
zunehmend
auf
der
erforderlichen
Sicherstellung
der
sozialen
Eingliederung.
There
has
been
an
increasing
focus
on
the
need
to
guarantee
social
integration.
TildeMODEL v2018
Der
NAP
(Eingliederung)
weist
keine
relevanten
Indikatoren/Daten
auf.
The
NAPincl
does
not
include
relevant
indicators
/data.
TildeMODEL v2018
Die
verabschiedeten
Maßnahmen
zielen
auf
die
soziale
und
berufliche
Eingliederung
der
Stellensuchenden
ab.
The
measures
adopted
concern
the
socio-professional
integration
of
job
seekers.
TildeMODEL v2018
Die
Verbindung
mit
der
Zielsetzung
der
sozialen
Eingliederung
des
NAP
wird
deutlich
hervorgehoben.
The
link
with
the
NAP
Social
Inclusion
is
clearly
outlined.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigste
Herausforderung
sei
die
Eingliederung
der
europäischen
Arbeitskräftereserven
in
den
Arbeitsmarkt.
The
major
challenge
was
to
integrate
the
European
man-power
reserve
into
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Im
Kontext
der
aktiven
Eingliederung
sollten
alle
Bürger
Zugang
zu
sozialen
Mindeststandards
haben.
In
the
context
of
active
inclusion,
all
citizens
should
have
access
to
minimum
social
standards.
TildeMODEL v2018
Die
Tschechische
Republik
hat
eine
Strategie
zur
Eingliederung
der
Roma
bis
2020
beschlossen.
In
2015
the
Czech
Republic
adopted
a
strategy
for
Roma
integration
up
to
2020.
TildeMODEL v2018
Die
Türkei
muss
noch
einen
nationalen
Rahmen
zur
Eingliederung
der
Roma
annehmen.
Turkey
has
yet
to
adopt
a
national
framework
to
address
Roma
inclusion.
TildeMODEL v2018
In
Irland
muss
das
Amt
für
soziale
Eingliederung
der
Regierung
jährliche
Fortschrittsberichte
vorlegen.
In
Ireland
the
Office
for
Social
Inclusion
has
to
publish
an
annual
report
to
Government
on
progress.
TildeMODEL v2018
Eine
Funktionsprüfung
erfolgte
bereits
bei
der
Eingliederung
der
Interoperabilitätskomponenten
in
das
Teilsystem.
Its
functioning
has
already
been
tested
when
checking
the
integration
of
interoperability
constituents
in
the
subsystem
DGT v2019