Übersetzung für "Der mensch" in Englisch

Wenn die Natur zerstört, baut der Mensch wieder auf.
If nature destroys, people rebuild.
Europarl v8

Der Mensch aber ist angeblich das Risiko.
But we are told that it is people who represent the risk.
Europarl v8

Das Thema der Ausstellung ist Mensch, Natur und Technik.
The theme for the exhibition is mankind, nature and technology.
Europarl v8

Sie haben gesagt, dass der Mensch im Mittelpunkt steht.
You said people would be put at the centre.
Europarl v8

Wo kann der europäische Mensch mit der Arbeit beginnen?
Where can a European start work?
Europarl v8

Die Natur ist stärker als der Mensch.
Nature is a stronger force than man can harness.
Europarl v8

Vor vielen Jahren wurde der Mensch in den Mittelpunkt gestellt.
Many years ago, it put the human being centre-stage.
Europarl v8

Deswegen war mir der Faktor Mensch im Stresstest wichtig.
This is why for me the human factor was an important component of the stress test.
Europarl v8

Wir alle wissen: Erst stirbt der Wald, dann stirbt der Mensch.
We all know that first the forest dies, then the people.
Europarl v8

Das bedeutet, der Schutz von Mensch und Umwelt muß selbstverständlich gewährleistet sein.
That means they must of course ensure that man and the environment are protected.
Europarl v8

Diese Inhalte kann der Mensch praktisch uneingeschränkt nutzen.
People can in practice enjoy content in an infinite number of ways.
Europarl v8

Er ist ein ernsthafter Mensch, der stets ernsthafte Berichte vorlegt.
He is a serious person and always delivers serious reports.
Europarl v8

In jeder Sekunde wird irgendwo in der Welt ein Mensch mit Tuberkulose infiziert.
A person is infected by tuberculosis somewhere in the world every second.
Europarl v8

Der Mensch würde zum Objekt, zum biologischen Material degradiert.
Man would be degraded into an object, into biological material.
Europarl v8

Der Mensch ist nämlich kaum in der Lage, Leben zu schaffen.
Man is quite capable of creating life.
Europarl v8

Niemals oder fast nie wird der Faktor Mensch in Erwägung gezogen.
The human factor is never, or almost never, taken into account.
Europarl v8

Und der Faktor Mensch ist in der Europäischen Union der Hauptfaktor.
And the human factor is fundamental in the European Union.
Europarl v8

War es der Mensch, der versagt hat?
Was it human error?
Europarl v8

Der Mensch müsse selbst seine freie Einwilligung zu Experimenten geben.
The individual should give his or her free consent to experiments.
Europarl v8

Der Mensch ähnelt immer mehr einer Ware.
People will become more and more like commodities.
Europarl v8

Der Mensch lebt nicht nur von Geld allein.
People do not live on money alone.
Europarl v8

Der Mensch ist den am Straßenrand vorhandenen Konzentrationen nicht ständig ausgesetzt.
Individuals are not exposed to kerb side concentrations continuously.
Europarl v8

Der Mensch darf niemals Mittel zum Zweck werden.
Human beings must never be a means to an end.
Europarl v8

Der Mensch ist es, der in erster Linie geschützt werden muss.
Indeed, it is man who needs to be protected, first and foremost.
Europarl v8

Der Mensch und seine Würde stehen im Mittelpunkt unserer Politik.
People and human dignity are at the heart of our policies.
Europarl v8

Der Mensch ist daher in der Lage, Probleme zu lösen.
As a result, man is able to find solutions to problems.
Europarl v8

Der Mensch ist nicht Eigentümer, sondern lediglich Nutznießer des Lebens.
Mankind is not the owner of life: it simply has the right to enjoy the use of that life.
Europarl v8

Der ältere Mensch ist schließlich eine Ressource und wird demzufolge positiv betrachtet.
The elderly are ultimately a resource and must therefore be considered in positive terms.
Europarl v8

Wir schützen die Umwelt, weil für uns der Mensch im Mittelpunkt steht.
We protect the environment because we put people first.
Europarl v8