Übersetzung für "Der jüngste tag" in Englisch
Viele
Leute
glaubten,
der
jüngste
Tag
sei
angebrochen.
Also
see
"...
and
there
was
a
great
earthquake.
Wikipedia v1.0
Und
gewiß,
die
Stunde
(der
Jüngste
Tag)
wird
anschlagen.
The
Hour
(of
the
great
change)
is
certain
to
come.
Tanzil v1
Der
Jüngste
Tag
ist
da,
ihr
Sünder.
It's
Judgment
Day,
you
sinners.
OpenSubtitles v2018
Ihr
tut
so,
als
käme
der
jüngste
Tag.
You
guys
are
acting
like
we're
walking
towards
doomsday
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Jüngste
Tag,
Jim.
It's
judgment
day,
Jim.
OpenSubtitles v2018
Wie
war
es,
als
der
Jüngste
Tag
kam?
How
did
it
feel
as
you
were
headed
towards
Judgment?
OpenSubtitles v2018
Seht
mal,
der
jüngste
Tag
ist
ein
unkontrollierbarer
Zug.
Look,
judgment
day's
a
runaway
train.
OpenSubtitles v2018
Der
jüngste
Tag
steht
uns
bevor.
The
day
of
judgment
is
upon
us.
OpenSubtitles v2018
Der
Jüngste
Tag
wird
aus
purer
Gleichgültigkeit
über
uns
hereinbrechen.
Doomsday
will
start
simply
out
of
indifference.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
lauthals
verkündet,
der
Jüngste
Tag
breche
an.
You
stood
in
the
middle
of
the
plaza
yelling
the
day
of
judgment
was
coming.
OpenSubtitles v2018
Der
Jüngste
Tag
steht
vor
der
Tür,
und
ich
hab
ihn
gesehen.
Judgment
day
is
coming,
and
it
don't
care
what
you
look
like,
and
I
have
seen
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Storyteller-Track
Zweimal
im
Leben
und
der
nachdenkliche
Song
Jüngste
Tag
bilden
Ausnahmen.
Except
for
"Zweimal
im
Leben",
a
storytelling
track,
and
"Jüngste
Tag",
a
thoughtful
song.
WikiMatrix v1
Ach,
mein
Schicksal
ist
besiegelt,
besiegelt
wie
der
Jüngste
Tag!
Alas,
my
fate
is
sealed,
as
fixed
in
heaven
as
the
Day
of
Judgement.
OpenSubtitles v2018
Der
Jüngste
Tag
ist
ein
Familienfest.
Doomsday
is
family
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
Angst,
der
jüngste
Tag
des
Zornes
Gottes
sei
schon
begonnen.
They
were
afraid
that
the
end-time
day
of
God’s
wrath
had
begun.
ParaCrawl v7.1
Ok,
der
Jüngste
Tag
kann
kommen!
Ok,
may
doomsday
come!
CCAligned v1
Tage
kamen,
Tage
gingen,
und
der
jüngste
Tag
war
der
letzte.
And
the
days
came,
and
the
days
went,
and
yesterday
was
the
last
day.
ParaCrawl v7.1
Der
Jüngste
Tag
ist
HIER
und
JETZT.
The
HERE
and
NOW.
Space
and
Time
are
an
illusion.
ParaCrawl v7.1
Das
war
der
Jüngste
Tag.
It
was
Judgment
Day.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Jüngste
Tag!
This
is
the
Lord's
day
of
judgment.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
der
erste
Sturm.
Wer
weiß,
ob
der
Jüngste
Tag
dämmert?
We
had
storm
befo',
I
ain't
so
sure
this
is
Judgment
Day
OpenSubtitles v2018
Jetzt
glaubt
jeder
im
Land
dass
der
jüngste
Tag,
wie
prophezeit
gekommen
ist.
Now
everybody
in
town
believes
that
the
doomsday
prophecy's
coming
true.
OpenSubtitles v2018
Youmud
Din,
der
Jüngste
Tag,
wird,
Insha'Allah,
am
Lailat-ul-Baraat
stattfinden,
Youmud
Din,
Judgment
Day,
will
take
place,
in
sha'
Allah,
on
lailat-ul-baraat,
OpenSubtitles v2018
Den
Turk
finden,
Skynet
verhindern,
der
Jüngste
Tag,
das
ist
wichtig.
Finding
The
Turk,
stopping
Skynet,
Judgment
Day,
that's
important.
OpenSubtitles v2018