Übersetzung für "Den vertrag unterschreiben" in Englisch

Ich hab Tom überredet, den neuen Vertrag zu unterschreiben.
I got Tom to sign the new contract.
Tatoeba v2021-03-10

Tom lehnte es ab, den Vertrag zu unterschreiben.
Tom refused to sign the contract.
Tatoeba v2021-03-10

Ob Tom den Vertrag wohl unterschreiben wird?
I wonder whether Tom will sign the contract.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste gerne, ob Tom den Vertrag unterschreiben wird oder eher nicht.
I wonder whether or not Tom will sign the contract.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird den Vertrag doch unterschreiben, oder?
Tom is going to sign the contract, isn't he?
Tatoeba v2021-03-10

Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.
He was made to sign the contract against his will.
Tatoeba v2021-03-10

Man muss ein Abonnement abschliessen, und zu diesem Zweck den Vertrag unterschreiben.
You'll need a subscription and sign a subscription contract.
ELRA-W0201 v1

Erst bitte ich, den Vertrag zu unterschreiben.
After you've signed the contract.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nun den Vertrag unterschreiben würden.
If you'll be good enough to sign the contract...
OpenSubtitles v2018

Und wenn er darauf angesprungen ist, soll er den 10-Jahres-Vertrag unterschreiben.
And then when you got him hooked, get him to sign our 10-year contract.
OpenSubtitles v2018

Ok, aber bringen Sie mir den Vertrag, bevor Sie unterschreiben.
Okay, but bring the contract to me before you sign it.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir den Vertrag unterschreiben?
Yes, you want me to sign the contract?
OpenSubtitles v2018

Sie weigern sich, den Vertrag zu unterschreiben?
Refuse to sign the contract?
OpenSubtitles v2018

Du empfiehlst also allen in der Region, den selben Vertrag zu unterschreiben?
But wait you're urging everyone in the area to sign the same deal. Right?
OpenSubtitles v2018

Aber Sie müssten jetzt den Vertrag unterschreiben, wenn es Ihnen recht ist.
You have to sign the contract now if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Er soll den verdammten Vertrag unterschreiben!
Just sign the bloody contract.
OpenSubtitles v2018

Sie hat da diesen Vertrag, den Belinda unterschreiben soll.
I mean, she's got this contract she wants Belinda to sign.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, der Vertrag den ich unterschreiben wollte?
You know that agreement I said I'd sign?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen den Vertrag bis Montag unterschreiben.
The realtor said we have to sign the lease by Monday.
OpenSubtitles v2018

Gerry hat noch den Vertrag zu unterschreiben, nicht wahr?
And there's still something Gerry has to sign, isn't there?
OpenSubtitles v2018

Er reiste mit Moorhouse nach Canterbury, um den eigentlichen Vertrag zu unterschreiben.
He travelled to Canterbury with Moorhouse where he signed the contract.
WikiMatrix v1

Okay, wollen wir den Vertrag unterschreiben?
Right, shall we sign the contract?
OpenSubtitles v2018

Sie sollen nur wissen, dass wir den Vertrag unterschreiben wollen.
I just want you to know we have every intention of signing the contract.
OpenSubtitles v2018

Er musste nur noch eines tun: den Vertrag unterschreiben.
All he had to do was sign the contract.
OpenSubtitles v2018

Der aggressive Mann drängte mich, den Vertrag zu unterschreiben.
The aggressive man urged me to sign the contract.
Tatoeba v2021-03-10

Nur so werde ich zaudern und den Vertrag unterschreiben.
That way I'll waver and sign the contract.
QED v2.0a

Er wurde dazu genötigt, den Vertrag zu unterschreiben.
He was compelled to sign the contract.
Tatoeba v2021-03-10