Übersetzung für "Den produktionsverfahren" in Englisch
Diese
Tabellen
veranschaulichen
ausserdem
die
Bedeutung
halb
autonomer
Gruppen
bei
den
Produktionsverfahren.
These
tables
also
make
it
possible
to
note
the
importance
of
semiautonomous
teams
in
production
processes.
EUbookshop v2
Die
Experiment
art
variiert
offensichtlich
mit
den
Produktionsverfahren.
It
appears
that
the
type
of
experiment
varies
according
to
the
production
process.
EUbookshop v2
Auch
mit
den
heute
üblichen
Produktionsverfahren
erscheint
er
durchaus
realisierbar.
1974,
and
even
with
today's
production
methods
it
is
quite
feasible.
EUbookshop v2
Nachdem
die
Materialtests
abgeschlossen
wurden,
liegt
aktuell
der
Schwerpunkt
auf
den
Produktionsverfahren.
Material
tests
have
been
completed,
and
the
focus
is
now
on
production
processes.
ParaCrawl v7.1
An
den
Produktionsverfahren
hat
sich
-
so
schätze
ich
das
ein
-
seit
1995
nichts
verändert.
In
my
estimation,
the
production
processes
have
remained
unchanged
since
1995.
Europarl v8
Hierzu
gehören
auch
verbesserte
Verbraucherinformationen
zu
den
Folgen
bestimmter
Produktionsverfahren
und
die
Entwicklung
nachhaltiger
Produktionspraktiken.
Such
measures
include
improved
information
to
consumers
on
the
impact
of
various
production
processes
and
the
development
of
sustainable
production
practices.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehören
auch
verbesserte
Verbraucherinformationen
zu
den
Folgen
bestimmter
Produktionsverfahren
und
die
Entwicklung
nachhaltiger
Produktionspraktiken.
Such
measures
include
improved
information
to
consumers
on
the
impact
of
various
production
processes
and
the
development
of
sustainable
production
practices.
TildeMODEL v2018
Deshalb
muß
die
europäische
Industrie
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
bei
den
Produktionsverfahren
und
der
Produktpalette
verbessern.
The
experience
of
the
countries
whose
currencies
have
appreciated
strongly
in
the
past
confirms
that
this
is
a
realistic
option.
EUbookshop v2
Es
deckt
alle
Aspekte
der
Kohle-
und
Stahlforschung
von
den
Produktionsverfahren
bis
zu
den
Anwendungen
ab.
It
covers
all
aspects
of
coal
and
steel
research,
from
production
processes
to
applications.
EUbookshop v2
Generell
haben
die
Polyethylendispenser
gegenüber
z.B.
Foliendispensern
auch
den
Nachteil
aufwendiger
Produktionsverfahren
und
hoher
Herstellkosten.
Compared
with,
for
example,
film
dispensers,
the
polyethylene
dispensers
generally
also
have
the
disadvantage
of
an
expensive
production
process
and
high
production
costs.
EuroPat v2
Zu
den
möglichen
Produktionsverfahren
gehören
Laminieren,
Weben,
Umspritzen,
Bandlegen
und
Faserwickeln.
Available
production
techniques
include
lamination,
weaving,
overmolding,
tape
laying
and
filament
winding.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
besonderen
Wert
auf
Qualität
und
ständige
Innovation
in
den
Produktionsverfahren
zur
Herstellung
unserer
Produkte.
Our
priorities
are
quality
and
the
continuous
innovation
in
our
products
and
production
processes.
CCAligned v1
Wir
haben
Berufsqualitätskontrollpersonal.
Unsere
Qualitätssicherungspersonal
steuern
Produktqualität
in
den
Rohstoffen
Beschaffung,
Produktionsverfahren
und
Verpacken,
We
have
professional
quality
control
personnel.
Ours
quality
management
personnel
will
control
product
quality
in
raw
materials
procurement,
production
process
and
packaging,
CCAligned v1
A:
Das
MOQ
hängt
vom
Entwurf
und
von
den
Produktionsverfahren
der
Produkte
ab.
A:
The
MOQ
depends
on
the
design
and
production
processes
of
the
products.
CCAligned v1
Paste
bestimmt
für
das
Löten
von
SMD-Komponenten
in
den
Produktionsverfahren,
die
nicht
waschende
Phase
umfassen.
Paste
designed
for
soldering
SMD
components
in
production
processes
that
do
not
include
washing
phase.
CCAligned v1
Bei
der
Auswahl
der
Rohstoffe
gehen
wir
ebensowenig
Kompromisse
ein
wie
bei
den
Produktionsverfahren.
We
do
not
accept
compromises
when
selecting
the
raw
materials
or
with
regard
to
production
processes.
ParaCrawl v7.1
Neue
Entwicklungen
und
Technologien
in
der
Flugzeugfertigung
haben
zu
Anpassungen
in
den
Produktionsverfahren
geführt.
At
DHL
we
understand
that
new
developments
and
techniques
in
aircraft
manufacture
have
brought
changes
to
manufacturing
methods.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Probleme
werden
durch
Fehler
wegen
Unaufmerksamkeit
bei
den
Produktionsverfahren
in
Ihrem
Unternehmen
verursacht?
How
many
inconveniences
are
the
result
of
inadvertent
errors
during
production
processes
in
your
company?
ParaCrawl v7.1
Die
geänderte
Verordnung
ist
insgesamt
gesehen
also
strenger
bei
den
Kontrollen
und
Produktionsverfahren,
aber
auch
flexibler,
um
die
Umstellung
zu
erleichtern.
To
sum
up,
the
amended
regulation
is
both
more
thorough
on
controls
and
forms
of
production
and
more
flexible
in
order
to
facilitate
conversion.
Europarl v8
Akzeptieren
kann
die
Kommission
die
Änderungsanträge
2,
4
und
10,
die
Angaben
zu
den
Produktionsverfahren
der
Agrarerzeugnisse
und
Lebensmittel
innerhalb
solcher
Kampagnen
fordert.
The
Commission
can
accept
Amendments
Nos
2,
4
and
10,
which
call
for
information
on
the
production
methods
used
for
agricultural
products
and
foods
to
be
included
in
campaigns
of
this
kind.
Europarl v8
Diese
Maßnahme
ist
angesichts
der
Unterschiede
in
den
Produktionsverfahren
und
–kosten
in
den
15
gegenwärtigen
Mitgliedstaaten
schon
schwer
durchzusetzen.
Firstly,
it
is
already
difficult
enough
to
implement
such
a
measure,
given
the
diverse
modes
and
costs
of
production
in
the
current
15
Member
States.
Europarl v8
Jegliche
Schädigung
müsse
daher
eher
auf
strukturelle
Veränderungen
bei
der
Technologie
und
den
Produktionsverfahren
zurückgeführt
werden
als
auf
den
Wettbewerb
durch
in
der
VR
China
hergestellte
Waren.
FCI
further
submitted
that
the
weight
of
the
items
sold
has
decreased
and
therefore
an
equivalent
production
volume
in
tonnes
reveals
an
increased
number
of
items
sold.
DGT v2019
Der
EWSA
geht
davon
aus,
dass
vor
allem
kleine
und
mittlere
Unternehmen
ein
bis
zwei
Jahre
benötigen
werden,
um
die
Produkte
neu
formulieren
und
die
erforderlichen
Änderungen
bei
den
Anlagen
und
Produktionsverfahren
umsetzen
zu
können.
The
EESC
believes
that
one
to
two
years
are
needed,
especially
for
small
and
medium-sized
companies,
to
reformulate
their
products
and
make
the
changes
required
to
their
equipment
and
production
processes.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
geht
davon
aus,
dass
vor
allem
kleine
und
mittlere
Unternehmen
ein
bis
zwei
Jahre
benötigen
werden,
um
die
Produkte
neu
formulieren
und
die
erforderlichen
Änderungen
bei
den
Anlagen
und
Produktionsverfahren
umsetzen
zu
können.
The
EESC
believes
that
one
to
two
years
are
needed,
especially
for
small
and
medium-sized
companies,
to
reformulate
their
products
and
make
the
changes
required
to
their
equipment
and
production
processes.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Unterrichtung
wiederholte
eine
interessierte
Partei
ihr
Vorbringen,
QTA
solle
aufgrund
der
Unterschiede
in
der
Zusammensetzung,
bei
den
Verunreinigungen
sowie
bei
den
Produktionsverfahren
und
-kosten,
aber
auch
bei
den
Verwendungen
von
der
Warendefinition
ausgenommen
werden.
The
investigation
found
that
the
difference
in
the
production
cost
was
not
significant.
DGT v2019
Bewährte
Umweltmanagementpraxis
für
Hersteller
von
Elektro-
und
Elektronikgeräten
ist
eine
Senkung
des
Energieverbrauchs
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
von
Druckluft
in
den
Produktionsverfahren
durch
folgende
Maßnahmen:
BEMP
is
for
electrical
and
electronic
equipment
manufacturers
to
reduce
their
energy
consumption
associated
with
the
use
of
compressed
air
in
the
manufacturing
processes
by
the
following
measures:
DGT v2019
Auf
dem
europäischen
Markt
angebotenen
Möbelerzeugnissen
sollten
mindestens
folgende
Informationen
beigefügt
werden:
die
rechtmäßige
Bezeichnung
oder
die
Bezeichnung
laut
GZT-Nomenklatur
des
Produktes,
der
Firmenname
des
Herstellers
oder
des
Einführers,
die
Herkunft
des
Produkts,
die
Angabe
jeglicher
im
Produkt
enthaltener
und
für
den
Menschen
oder
die
Umwelt
schädlicher
Materialien
oder
Substanzen,
Angaben
zu
den
verwendeten
Materialien
und
den
Produktionsverfahren,
sofern
sie
für
die
Qualität
oder
Eigenschaften
des
Produkts
von
Bedeutung
sind,
und
die
Gebrauchsanleitung.
Furniture
products
placed
on
the
European
market
should
provide
the
following
information
as
a
minimum:
the
legal
name
or
TDC
of
the
product;
the
business
name
of
the
producer
or
importer;
the
origin
of
the
product;
the
presence
of
any
materials
or
substances
that
may
be
harmful
to
humans
or
the
environment;
information
on
the
materials
used
and
the
production
methods
if
these
are
significant
for
the
quality
or
characteristics
of
the
product;
the
instructions
for
use.
TildeMODEL v2018