Übersetzung für "Den eindruck geben" in Englisch

Sie müssen ihm nur eine zweite Chance für den ersten Eindruck geben.
All you got to do is give him a second chance at a first impression.
OpenSubtitles v2018

Das Wohnzimmer verfügt über enorme Glasflächen, die den Eindruck von Geräumigkeit geben.
The living room has an enormous glass surface that creates the impression of a huge space.
ParaCrawl v7.1

Die praktischste, aber den Eindruck von Büroflächen geben.
The most practical, but give the impression of office space.
ParaCrawl v7.1

Um den Eindruck zu geben, da sei mehr los.
To give the impression of more going on.
ParaCrawl v7.1

Enorme Fenster, die Sonnenlicht geben hohe Decke, die den Eindruck der Freiheit geben.
Enormous windows that let sunlight enter high ceiling that give the impression of freedom.
ParaCrawl v7.1

Es wird ihr den Eindruck geben, dass du immer noch an deine Ex-Freundin denkst.
This will give the impression that your ex-girlfriend is still on your mind.
ParaCrawl v7.1

Häufige Stellenwechsel können tatsächlich den Eindruck geben, dass eine gewisse berufliche Instabilität vorhanden sein könnte.
Very frequent changes of activity can indeed give the impression of a certain professional instability.
ParaCrawl v7.1

Das Schöne an der Verwendung von Säulen ist, dass sie einem den Eindruck eines Proszenium geben, egal wo man sitzt, und Intimität schaffen.
And the nice thing about introducing columns is they give you a kind of sense of proscenium from wherever you sit, and create intimacy.
TED2020 v1

Ich bin nicht jemand – möchte jedenfalls nicht jemand sein, möchte auch den Eindruck nicht geben - der anderen Leitlinien vorgibt.
I am not – at least, I do not wish to be or to give the impression of being – someone who lays down the law to others.
TildeMODEL v2018

Ich werde ihr nicht den Eindruck geben, unsere Familie sei bereit, dieses Verhalten zu billigen, weil wir das nicht tun!
I am not sending out the message that our family will accept this behavior... because we do not. Correct?
OpenSubtitles v2018

In der Debatte fielen einige Bemerkungen, die den Eindruck geben könnten, als sei es für alle eine große Überraschung gewesen, daß ein solches Änderungsschreiben kam und daß es diesen konkreten Inhalt hatte.
The fact that only two years later I am now presenting a report on the conclusion of a trade and cooperation agreement between the EEC and the Hungarian People's Republic shows not only that the Commission and Council have kept to the guidelines laid down by the European Parliament in 1986 in their attitude towards Hungary, but also that Hungary, in its dynamic way, has resolutely pressed ahead with the process of reform that is to lead to the establishment of a socialist market economy, a socialist democracy.
EUbookshop v2

Wir wollen Solidarität mit unseren AKP-Freunden demonstrieren, aber es wäre falsch, den Eindruck zu geben, daß dies der Kurs der Gemeinschaft sein werde, denn dies ist nicht der Fall.
Although the Treaties grant no authority to the Com munity in urban matters, the Commission is presently acting in favour of cities and urban concentrations within the framework of certain Community policies, specifically the environmental policy, the social policy and the regional policy, employing appropriate financial instruments.
EUbookshop v2

Die Handhabungen bezogen nicht nur, das Niveau des berichteten Einkommens zu heben aber die mit ein Veränderlichkeit des Einkommens auch zu verringern, um den Eindruck zu geben der Öffentlichkeit, dass Fannie Maes Geschäftsoperationen weniger riskant waren, als sie waren wirklich.
The manipulations not only involved raising the level of reported earnings but also reducing the variability of earnings to give the impression to the public that Fannie Mae's business operations were less risky than they actually were.
ParaCrawl v7.1

Dies geschah, um der Außenwelt den Eindruck zu geben, dass die KPCh sich ihren Bürgern gegenüber "geöffnet" habe.
This was done to give the outside world an illusion that the CCP has "opened up" to its citizens.
ParaCrawl v7.1

Und während dieser Menschen es klingt wie das Ende der Welt macht und wahrscheinlich Ihnen den Eindruck geben, dass Sie guten Tee überhaupt in dieser Art von Tee-Kocher machen können, die Realität ist, dass es nur so viele Arten von Tee, die solche präzisen Messungen erfordern.
And while these people will make it sound like the end of the world and will probably give you the impression that you can't make any good tea at all in this type of tea maker, the reality is that there are only so many kinds of tea that require such precise measurements.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrzahl von dem, was man heute neu geborene Christen nennt, sind Leute, die nie gerettet werden können, das heißt Leute, die in Wirklichkeit an Jesus überhaupt nicht glauben, obwohl sie den Eindruck geben, dass sie Ihm folgen.
Most of the so-called born again Christians today, are people who will never be saved, that is, people who in reality do not believe in Jesus, though they give the impression of following Jesus.
ParaCrawl v7.1

Ein Element, wie die Boshaftigkeit kann nicht erscheinen, weil einige ihre Boshaftigkeit verstecken können, um Leute den Eindruck zu geben, dass sie sehr nette Frauen sind.
An element such as wickedness may not be apparent, because some know how to hide their wickedness, and give the impression to people that they are very kind women.
ParaCrawl v7.1

Aus irgendeinem Grund tauchen in den Werken Christensens oft Träume und Gedanken an Kristalle auf – und oft im Zusammenspiel mit Licht, das mit seinen zahlreichen Facetten den Eindruck der Veränderung geben kann.
For some reason a thought of crystals pop up in the Christensen work list – and often in cooperation together with light which, with its facets may give an impression of change.
ParaCrawl v7.1

Die Bibel kann den Eindruck geben, daß Jakob ein junger Mann war, als er heiratet, doch muss man diese Ansicht hierüber ändern nachdem man sich die Daten dieses Diagramms ansieht.
Reading the Bible one can have the impression that Jacob was a young man when he got married, but one has to change his mind after looking at these data compiled here in this bar chart.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige, die sich hinter der bewusstlosen Hexerei verstecken werden, und den Eindruck geben werden, nichts von der praktischen Hexerei zu wissen.
There are those who will hide behind the unconscious sorcery, and give the impression of not knowing anything about witchcraft practice.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, daß sie versucht, Ihnen den Eindruck zu geben,daß sie jeden Tag aktualisiert, aber, today.s Datum auf jede Verdammung Seite setzend, Sie zu gehen, also Sie IMMER wissen, welchenTag es heutiger Tag ist.
I think she tries to give you the impression that she updates every day but putting today's date on every dam page you go to so you will ALWAYS know what day it is today….
ParaCrawl v7.1

Übliche TopView Systeme projizieren die aufgenommenen 2D Bilder in eine 2D Ebene oder auf eine 2D Kugeloberfläche, um dem Nutzer den Eindruck zu geben als wenn er von oben auf das Fahrzeug und die Umgebung schaut.
Usual top view systems project the recorded 2D images into a 2D plane or onto a 2D spherical surface, in order to give the user the impression as if he were looking onto the vehicle and the surroundings from above.
EuroPat v2

An den Stellen der Verdrehsicherungsrippen ist dann der Ringwulst weniger ausgeprägt ausgebildet, d.h. es sind an diesen Stellen Vertiefungen im Ringwulst festzustellen, die aber nicht weiter stören, sondern lediglich den Eindruck geben, dass der Ringwulst an den entsprechenden Stellen unterbrochen ist.
The ring bead is then of less pronounced design at the positions of the ribs providing security against rotation, i.e. recesses in the ring bead can be found at these positions which are however not disturbing but rather simply give the impression that ring bead is interrupted at the corresponding positions.
EuroPat v2

Zwei Dinge, die einem selbst (und auch anderen) den Eindruck des Fortschritts geben, sind zum Beispiel, direkt zu wissen, was an einem entfernten Ort geschieht, und voraussehen zu können, was in der Zukunft geschehen wird.
For instance, there are two things that give you (and others too) a sense that you're making progress: one is the direct knowledge of what's happening in a given place; the other is the foreknowledge of coming events.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Tutorial lernen wir, wie man eine schöne Lampe schafft, die Millionen von Sternen über dich hinweg dreht Kinderzimmer Ihnen den Eindruck zu geben, im Freien unter einem Sternenhimmel zu schlafen.
With this tutorial we will learn how to create a beautiful lamp that will spin millions of stars across your children's room giving them the impression of sleeping in the open air under a starry sky.
ParaCrawl v7.1