Übersetzung für "Den bock zum gärtner machen" in Englisch
Das
hieße
doch,
den
Bock
zum
Gärtner
machen.
In
other
words,
we
are
entrusting
the
care
of
the
sheep
to
the
wolf.
Europarl v8
Aber
wir
können
nicht
den
Bock
zum
Gärtner
machen.
But
we
can
hardly
expect
the
fox
to
guard
the
chickens.
Europarl v8
Daß
man
damit
den
Bock
zum
Gärtner
machen
würde,
verrieten
sie
nicht.
They
did
not
say
however
that
this
would
set
the
fox
to
keep
the
geese.
ParaCrawl v7.1
Die
Sorge
dieses
Parlaments
ist,
dass
wir
sozusagen
den
Bock
zum
Gärtner
machen.
This
Parliament's
concern
is
that
wolves
should
be
put
in
charge
of
the
sheep,
so
to
speak.
Europarl v8
Ich
habe
den
provokativen
Kommentar
abgegeben,
dies
wäre
ein
bisschen
so,
als
würde
man
den
Bock
zum
Gärtner
machen.
I
made
the
provocative
comment
that
this
is
a
bit
like
giving
sticks
of
dynamite
to
a
pyromaniac.
Europarl v8
Dass
ausgerechnet
die
europäische
Polizeibehörde
Europol,
die
ja
selbst
Interesse
an
Daten
zur
Terrorbekämpfung
hat,
die
Einhaltung
der
Datenschutzvorschriften
und
das
tatsächliche
Vorliegen
eines
Terrorverdachts
prüfen
soll,
heißt
den
Bock
zum
Gärtner
machen.
That
it
should
be
the
European
police
authority
Europol
-
which
has
its
own
interest
in
data
for
combating
terror
-
that
will
monitor
compliance
with
data
protection
rules
and
the
actual
existence
of
suspicion
of
terror,
is
putting
the
fox
in
charge
of
the
henhouse.
Europarl v8
Dies
bedeutet
im
Grunde,
den
Bock
zum
Gärtner
zu
machen
bzw.
die
Mitglied
staaten
aufzufordern,
sich
nicht
um
die
Ausführung
der
Maßnahmen
gemäß
Artikel
8
a)
des
Vertrags
zu
kümmern.
We
are
prepared
to
hold
serious
talks
with
the
Commission
on
the
question
of
secrecy
and
confidentiality,
but
we
are
not
prepared
to
talk
with
the
Commission
on
the
basis
of
this
proposal.
We
await
the
Commission's
answer.
EUbookshop v2
So
sinnlos
wie
es
ist,
den
Bock
zum
Gärtner
zu
machen,
so
sinnlos
ist
es
anscheinend,
den
Bauernverbandspräsidenten
und
den
Konservativen
die
Agrarreform
in
die
Hand
zu
drücken!
Just
as
there
is
no
point
in
setting
the
fox
to
keep
the
geese,
so
there
is
no
point
in
putting
agricultural
reform
in
the
hands
of
the
Presidents
of
the
farmers'
organizations
and
the
Conservatives.
EUbookshop v2
Dem
IWF,
der
Weltbank
oder
der
Bank
für
Internationalen
Zahlungsausgleich
mehr
Autorität
zu
gewähren,
wäre
den
Bock
zum
Gärtner
zu
machen.
Giving
the
IMF,
World
Bank
or
the
Bank
of
International
Settlements
greater
authority
would
be
putting
the
fox
to
guard
the
chickens.
ParaCrawl v7.1