Übersetzung für "Den bock zum gärtner machen" in Englisch

Das hieße doch, den Bock zum Gärtner machen.
In other words, we are entrusting the care of the sheep to the wolf.
Europarl v8

Aber wir können nicht den Bock zum Gärtner machen.
But we can hardly expect the fox to guard the chickens.
Europarl v8

Daß man damit den Bock zum Gärtner machen würde, verrieten sie nicht.
They did not say however that this would set the fox to keep the geese.
ParaCrawl v7.1

Die Sorge dieses Parlaments ist, dass wir sozusagen den Bock zum Gärtner machen.
This Parliament's concern is that wolves should be put in charge of the sheep, so to speak.
Europarl v8

Ich habe den provokativen Kommentar abgegeben, dies wäre ein bisschen so, als würde man den Bock zum Gärtner machen.
I made the provocative comment that this is a bit like giving sticks of dynamite to a pyromaniac.
Europarl v8

Dass ausgerechnet die europäische Polizeibehörde Europol, die ja selbst Interesse an Daten zur Terrorbekämpfung hat, die Einhaltung der Datenschutzvorschriften und das tatsächliche Vorliegen eines Terrorverdachts prüfen soll, heißt den Bock zum Gärtner machen.
That it should be the European police authority Europol - which has its own interest in data for combating terror - that will monitor compliance with data protection rules and the actual existence of suspicion of terror, is putting the fox in charge of the henhouse.
Europarl v8

Dies bedeutet im Grunde, den Bock zum Gärtner zu machen bzw. die Mitglied staaten aufzufordern, sich nicht um die Ausführung der Maßnahmen gemäß Artikel 8 a) des Vertrags zu kümmern.
We are prepared to hold serious talks with the Commission on the question of secrecy and confidentiality, but we are not prepared to talk with the Commission on the basis of this proposal. We await the Commission's answer.
EUbookshop v2

So sinnlos wie es ist, den Bock zum Gärtner zu machen, so sinnlos ist es anscheinend, den Bauernverbandspräsidenten und den Konservativen die Agrarreform in die Hand zu drücken!
Just as there is no point in setting the fox to keep the geese, so there is no point in putting agricultural reform in the hands of the Presidents of the farmers' organizations and the Conservatives.
EUbookshop v2

Dem IWF, der Weltbank oder der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich mehr Autorität zu gewähren, wäre den Bock zum Gärtner zu machen.
Giving the IMF, World Bank or the Bank of International Settlements greater authority would be putting the fox to guard the chickens.
ParaCrawl v7.1