Übersetzung für "Dementsprechend groß" in Englisch

Der Aufwand an technischem Zubehör war dementsprechend groß.
The profusion of technical accessories was correspondingly large.
EuroPat v2

Der Aufwand an technischem Zuberhör war dementsprechend groß.
The profusion of technical accessories was correspondingly large.
EuroPat v2

Dementsprechend groß muß der Durchmesser der die parallelen Spindeln tragenden Revolver sein.
The diameter of the revolvers carrying the parallel spindles must be correspondingly large.
EuroPat v2

Der Material- und Herstellungsaufwand für diese beiden separaten Antriebseinheiten ist dementsprechend groß.
The material and production costs for these two separate drive-units are correspondingly high.
EuroPat v2

Dementsprechend groß ist die Zahl von Veröffentlichungen zu diesem Thema.
There have been a relatively large number of publications on this subject.
EuroPat v2

Dementsprechend groß war auch der Andrang und Trubel in diesem Kaufhaus.
Accordingly large were the crush and milling crowd in this department store.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend groß ist das Produktportfolio, in dem Polyurethane eingesetzt werden.
Accordingly, polyurethane's product portfolio is vast.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend groß ist das Angebot an abendlichen Netzwerkveranstaltungen in Startup-Hubs wie München.
The number of evening networking events is correspondingly large in startup hubs like Munich.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend groß ist die Zahl der sogenannten Autoimmunerkrankungen.
The number of what are known as autoimmune illnesses is accordingly large.
ParaCrawl v7.1

Die Außenabmessungen dieser Anordnung sind dementsprechend relativ groß.
Thus, the external dimensions of this arrangement are relatively large.
EuroPat v2

Dementsprechend groß sind die Investitionen für Arilagen, in welchen Unterflurbearbeitungsmaschinen betrieben werden.
The investments for facilities in which underfloor machine tools are operated are correspondingly large.
EuroPat v2

Die Auswahl an familienfreundlichen Routen für Ihr Reise-Ausdauertraining ist dementsprechend groß.
This means the choice of family-friendly routes for your endurance training is accordingly large.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend groß ist das Interesse an dem österreichischen Sportwagen.
The interest taken in the Austrian sports car is correspondingly strong.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend groß ist die Nachfrage nach regional produzierten Speisepilzen.
The demand for regionally produced edible mushrooms is correspondingly high.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend groß ist dort die Konkurrenz um die vorhandenen Ausbildungsplätze.
The competition for the available training places for these occupations is correspondingly stiff.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend groß ist der Raum, den sie in unserer Phantasie einnehmen.
The space they fill in our imagination is correspondingly large.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend groß ist der Andrang, trotz einem nicht wirklich einfachen Anstieg.
The rush is accordingly large, despite a not really easy ascent.
ParaCrawl v7.1

Die Brenneranordnungen sind dementsprechend groß dimensioniert und weisen einen komplexen Aufbau mit mehreren Brennstoffzufuhrkanälen auf.
The burner arrangements have correspondingly large dimensions and feature a complex structure with a number of fuel supply ducts.
EuroPat v2

Der vom Stellglied zu leistende Kraftaufwand für das Absenken des Anschlagglieds ist dementsprechend groß.
The force effort to be produced by the setting member for lowering the abutment member is accordingly substantial.
EuroPat v2

Dementsprechend groß ist das Einzugsgebiet der beiden Flughäfen sowie des künftigen Flughafens Berlin Brandenburg.
The catchment area of both airports and of the future Berlin Brandenburg Airport is correspondingly large.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend groß ist auch die Zahl der Bildergalerien aus deutschen Landen - und weitere werden folgen!
Therefore, there is a rather large number of galleries from Germany - and there are more to follow!
ParaCrawl v7.1

Vor allem, da China bislang kaum über Kläranlagen verfügt und der Bedarf dementsprechend groß ist.
Especially since China has so far barely wastewater treatment plants and the demand is correspondingly large.
ParaCrawl v7.1

Der Bedarf an Hightech Maschinen und Anlagen des österreichischen Maschinenbau-Unternehmens Fill ist dementsprechend groß.
The demand for high-tech machines and systems from Austrian machine engineering company Fill is correspondingly high.
ParaCrawl v7.1

Die Produktivität der Landwirtschaft ist in den neuen Mitgliedstaaten erheblich niedriger als in den EU?15 und das Einkommensgefälle ist dementsprechend groß.
Agricultural productivity in the new Member States is considerably lower than in the EU-15 and the income gap correspondingly large.
TildeMODEL v2018