Übersetzung für "Dem zuständigen" in Englisch
Der
Präsident
kann
dabei
die
Frage
dem
zuständigen
Ausschuss
vorlegen.
The
President
may
refer
the
matter
to
the
committee
responsible.
DGT v2019
Ich
habe
auch
selbst
unlängst
mit
dem
zuständigen
Generaldirektor
telefoniert.
I
myself
recently
telephoned
the
responsible
Director-General.
Europarl v8
Dem
Arbeitslosen
auszuhändigen
oder
dem
zuständigen
Träger
zuzusenden.
To
be
handed
over
to
the
unemployed
person
or
sent
to
the
competent
institution.
DGT v2019
Nach
der
Prüfung
wird
die
Erklärung
von
dem
zuständigen
Beamten
unterzeichnet.
The
declaration
shall
be
signed
by
the
competent
official
after
it
has
been
verified.
DGT v2019
Diese
neuen
Vorschläge
wurden
jedoch
niemals
dem
zuständigen
Parlamentsausschuss
zur
Beratung
übermittelt.
Those
new
proposals
were
never
referred
to
the
relevant
parliamentary
committee
for
its
consideration.
Europarl v8
Die
Sitzungen
werden
von
dem
zuständigen
Sekretär
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitz
einberufen.
The
meetings
shall
be
convened
by
the
secretary
in
charge
in
agreement
with
the
chair.
DGT v2019
Die
Sitzungen
werden
von
dem
zuständigen
Sekretär
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitzenden
einberufen.
The
meetings
shall
be
convened
by
the
secretary
in
charge
in
agreement
with
the
chair.
DGT v2019
Eine
solche
Genehmigung
ist
dem
zuständigen
Referat
der
Agentur
zur
Information
mitzuteilen.
Authorisation
shall
be
forwarded
for
information
to
the
relevant
unit
of
the
Agency.
DGT v2019
Diese
Leistungen
werden
von
dem
Träger
des
zuständigen
Mitgliedstaats
gewährt.
These
benefits
shall
be
provided
by
the
institution
of
the
competent
Member
State.
DGT v2019
Dem
Betreffenden
auszuhändigen
oder
dem
zuständigen
Träger
zuzusenden.
To
be
handed
over
to
the
person
concerned
or
sent
to
the
competent
institution.
DGT v2019
Sie
konnten
sich
vor
dem
zuständigen
Ausschuß
frei
äußern.
You
were
able
to
state
your
case
freely
before
the
committee
responsible.
Europarl v8
Meine
Anerkennung
gilt
der
neuen
Kommissarin
und
insbesondere
dem
zuständigen
Minister.
I
pay
tribute
to
the
new
Commissioner,
and
particularly
the
minister,
who
was
in
charge.
Europarl v8
Ich
hatte
das
Vergnügen,
das
Programm
mit
dem
zuständigen
Ausschuss
zu
diskutieren.
I
had
the
pleasure
of
discussing
the
programme
with
the
competent
committee.
Europarl v8
Jede
Verteidigung
muss
ihren
Fall
dem
zuständigen
Gericht
vortragen.
Any
defence
has
to
present
its
case
before
the
relevant
court.
Europarl v8
Bitte
geben
Sie
Ihren
Standpunkt
dem
zuständigen
Sitzungsdienst
zu
Kenntnis.
You
will
make
your
position
known
to
the
services.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
er
sie
dann
dem
zuständigen
Ausschuss
vorlegen
wird.
I
am
sure
that
he
will
refer
complaints
to
the
appropriate
committee.
Europarl v8
Dies
geschieht
jeweils
in
Absprache
mit
dem
zuständigen
Pfarrer.
The
only
minister
of
the
Eucharist
is
the
priest.
Wikipedia v1.0
Dieser
reicht
den
Vordruck
dem
zuständigen
Träger
binnen
dreier
Monate
nach
Erhalt
zurück.
The
latter
institution
shall
return
the
form
to
the
competent
institution
within
a
period
of
three
months
of
receiving
it.
JRC-Acquis v3.0
Der
Kontrollbericht
ist
von
dem
zuständigen
Bediensteten
zu
unterzeichnen.
The
report
shall
be
signed
by
the
inspector
responsible.
JRC-Acquis v3.0
Auf
Verlangen
hat
der
Fahrgast
seine
Fahrkarte
dem
zuständigen
Zugpersonal
vorzuweisen.
The
passenger
shall
show
on
request
his
ticket
to
the
competent
train
staff.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Corporations
Act
obliegt
die
Vergabe
der
AML
dem
zuständigen
Minister.
Under
the
Corporations
Act,
the
power
to
grant
an
AML
is
vested
in
the
Minister.
DGT v2019
Der
Anhörungsbeauftragte
erstattet
dem
zuständigen
Kommissionsmitglied
über
die
Anhörung
Bericht.
His
report
of
the
hearing
is
made
directly
to
the
competent
Commissioner.
TildeMODEL v2018
Der
Kommissionsvertreter
wird
von
dem
für
Entwicklungsfragen
zuständigen
geographischen
Ausschuß
unterstützt.
The
representative
of
the
Commission
shall
be
assisted
by
the
geographically-determined
Committee
competent
for
development.
TildeMODEL v2018
Die
Behörde
kann
bei
dem
zuständigen
Technischen
Dienst
ein
weiteres
Gutachten
anfordern.
The
administrative
department
may
require
a
further
test
report
from
the
technical
service
responsible.
DGT v2019