Übersetzung für "Dem zuständigen" in Englisch

Der Präsident kann dabei die Frage dem zuständigen Ausschuss vorlegen.
The President may refer the matter to the committee responsible.
DGT v2019

Ich habe auch selbst unlängst mit dem zuständigen Generaldirektor telefoniert.
I myself recently telephoned the responsible Director-General.
Europarl v8

Dem Arbeitslosen auszuhändigen oder dem zuständigen Träger zuzusenden.
To be handed over to the unemployed person or sent to the competent institution.
DGT v2019

Nach der Prüfung wird die Erklärung von dem zuständigen Beamten unterzeichnet.
The declaration shall be signed by the competent official after it has been verified.
DGT v2019

Diese neuen Vorschläge wurden jedoch niemals dem zuständigen Parlamentsausschuss zur Beratung übermittelt.
Those new proposals were never referred to the relevant parliamentary committee for its consideration.
Europarl v8

Die Sitzungen werden von dem zuständigen Sekretär im Einvernehmen mit dem Vorsitz einberufen.
The meetings shall be convened by the secretary in charge in agreement with the chair.
DGT v2019

Die Sitzungen werden von dem zuständigen Sekretär im Einvernehmen mit dem Vorsitzenden einberufen.
The meetings shall be convened by the secretary in charge in agreement with the chair.
DGT v2019

Eine solche Genehmigung ist dem zuständigen Referat der Agentur zur Information mitzuteilen.
Authorisation shall be forwarded for information to the relevant unit of the Agency.
DGT v2019

Diese Leistungen werden von dem Träger des zuständigen Mitgliedstaats gewährt.
These benefits shall be provided by the institution of the competent Member State.
DGT v2019

Dem Betreffenden auszuhändigen oder dem zuständigen Träger zuzusenden.
To be handed over to the person concerned or sent to the competent institution.
DGT v2019

Sie konnten sich vor dem zuständigen Ausschuß frei äußern.
You were able to state your case freely before the committee responsible.
Europarl v8

Meine Anerkennung gilt der neuen Kommissarin und insbesondere dem zuständigen Minister.
I pay tribute to the new Commissioner, and particularly the minister, who was in charge.
Europarl v8

Ich hatte das Vergnügen, das Programm mit dem zuständigen Ausschuss zu diskutieren.
I had the pleasure of discussing the programme with the competent committee.
Europarl v8

Jede Verteidigung muss ihren Fall dem zuständigen Gericht vortragen.
Any defence has to present its case before the relevant court.
Europarl v8

Bitte geben Sie Ihren Standpunkt dem zuständigen Sitzungsdienst zu Kenntnis.
You will make your position known to the services.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass er sie dann dem zuständigen Ausschuss vorlegen wird.
I am sure that he will refer complaints to the appropriate committee.
Europarl v8

Dies geschieht jeweils in Absprache mit dem zuständigen Pfarrer.
The only minister of the Eucharist is the priest.
Wikipedia v1.0

Dieser reicht den Vordruck dem zuständigen Träger binnen dreier Monate nach Erhalt zurück.
The latter institution shall return the form to the competent institution within a period of three months of receiving it.
JRC-Acquis v3.0

Der Kontrollbericht ist von dem zuständigen Bediensteten zu unterzeichnen.
The report shall be signed by the inspector responsible.
JRC-Acquis v3.0

Auf Verlangen hat der Fahrgast seine Fahrkarte dem zuständigen Zugpersonal vorzuweisen.
The passenger shall show on request his ticket to the competent train staff.
TildeMODEL v2018

Nach dem Corporations Act obliegt die Vergabe der AML dem zuständigen Minister.
Under the Corporations Act, the power to grant an AML is vested in the Minister.
DGT v2019

Der Anhörungsbeauftragte erstattet dem zuständigen Kommissionsmitglied über die Anhörung Bericht.
His report of the hearing is made directly to the competent Commissioner.
TildeMODEL v2018

Der Kommissionsvertreter wird von dem für Entwicklungsfragen zuständigen geographischen Ausschuß unterstützt.
The representative of the Commission shall be assisted by the geographically-determined Committee competent for development.
TildeMODEL v2018

Die Behörde kann bei dem zuständigen Technischen Dienst ein weiteres Gutachten anfordern.
The administrative department may require a further test report from the technical service responsible.
DGT v2019