Übersetzung für "Dem wettbewerb" in Englisch
Das
gibt
dem
Ausdruck
"fairer
Wettbewerb"
eine
ganz
neue
Bedeutung.
That
gives
a
whole
new
meaning
to
the
words
'fair
competition'.
Europarl v8
Wir
müssen
mit
der
zunehmenden
Globalisierung
und
dem
zunehmenden
Wettbewerb
fertigwerden.
We
need
to
deal
with
increased
globalisation
and
competition.
Europarl v8
Dies
öffnet
dem
unfairen
Wettbewerb
gegen
öffentliche
Banken
in
Deutschland
Tür
und
Tor.
This
opens
the
floodgates
to
unfair
competition
against
public
banks
in
Germany.
Europarl v8
Nur
so
können
unsere
Universitäten
auch
weiterhin
dem
internationalen
Wettbewerb
standhalten.
It
is
only
in
this
way
that
our
universities
can
continue
to
withstand
the
pressure
of
international
competition.
Europarl v8
Die
Aufhebung
der
Befreiung
würde
die
Position
gegenüber
dem
starken
internationalen
Wettbewerb
schwächen.
Revocation
of
the
exemption
would
weaken
the
activity
in
the
view
of
global
competition
that
is
already
very
present.
DGT v2019
Dieselben
international
tätigen
Anbieter
stehen
auf
dem
Endkundenübertragungsmarkt
im
Wettbewerb
um
Zuschauer.
The
same
internationally
active
operators
compete
on
the
retail
transmission
market
for
viewers.
DGT v2019
Junge
Leute
aus
allen
Ländern
der
Union
haben
sich
an
dem
Wettbewerb
beteiligt.
Young
people
from
all
countries
of
the
Union
entered
the
competition.
Europarl v8
Nur
bei
wenigen
Dingen
ist
es
heute
wichtiger,
sie
dem
Wettbewerb
auszusetzen.
There
are
few
things
more
important
today
than
opening
up
businesses
for
competition.
Europarl v8
Das
schaltet
uns
schon
im
voraus
aus
dem
Wettbewerb
aus.
That
eliminates
us
from
competition
in
advance.
Europarl v8
Was
geschieht
mit
dem
Wettbewerb
zwischen
den
Flughäfen?
What
is
happening
about
competition
between
airports?
Europarl v8
Leider
widmet
dieses
Parlament
dem
institutionellen
Wettbewerb
nur
wenig
oder
keine
Aufmerksamkeit.
Unfortunately,
this
Chamber
devotes
little
or
no
attention
to
institutional
competition.
Europarl v8
Warum
sollten
wir
unseren
Markt
dem
fairen
Wettbewerb
verschließen
wollen?
Why
would
we
want
to
shut
our
markets
to
fair
competition?
Europarl v8
Erhalten
ihre
schwachen
Wirtschaften
die
Chance,
sich
dem
Wettbewerb
zu
stellen?
Are
their
fragile
economies
given
the
opportunity
to
prepare
for
competition?
Europarl v8
In
diesem
Fall
rangiert
die
Zusammenarbeit
an
zweiter
Stelle
hinter
dem
Wettbewerb.
Cooperation,
in
this
case,
takes
second
place
to
competition.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
könnte
die
dem
Wettbewerb
unterworfenen
technologischen
und
industriellen
Aspekte
verwalten.
The
European
Commission
could
manage
the
technological
and
industrial
aspects
subject
to
competition
rules.
Europarl v8
Wir
dürfen
keine
Angst
haben
vor
dem
privaten
Unternehmertum
und
dem
freien
Wettbewerb.
We
must
not
be
afraid
of
private
enterprise
and
free
competition.
Europarl v8
Polnische
Landwirte
müssen
sich
dem
Wettbewerb
stellen,
was
doppelt
unfair
ist.
Polish
farmers
must
face
up
to
competition
which
is
doubly
unfair.
Europarl v8
Volkswirtschaften
werden
nicht
dadurch
wettbewerbsfähig,
dass
wir
sie
vor
dem
Wettbewerb
schützen.
Shielding
economies
from
competition
does
not
make
them
competitive.
Europarl v8
Deshalb
wird
die
Kommission
dem
Wettbewerb
auf
dem
Generikasektor
demnächst
Vorrang
einräumen.
That
is
why
the
Commission
will
give
greater
priority
to
competition
in
the
generic
sector
in
the
immediate
future.
Europarl v8
Welches
Modell
oder
welches
Ziel
erfolgreich
ist,
wird
dem
Wettbewerb
überlassen.
Which
model
or
aim
succeeds
is
left
to
market
forces.
Europarl v8
Können
wir
dem
Wettbewerb
als
Regulierer
der
Märkte
vertrauen?
But
can
we
trust
in
competition
as
a
regulator
of
the
market?
Europarl v8
Genau
das
ist
ja
die
Absicht,
die
wir
mit
dem
Wettbewerb
haben.
That
is
precisely
the
effect
we
intend
competition
to
have.
Europarl v8
Diese
Maßnahme
beendet
dem
ungleichen
Wettbewerb,
dem
die
europäische
Reiseindustrie
ausgesetzt
ist.
This
measure
will
eliminate
the
unfair
competition
affecting
the
European
travel
industry.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
die
Kohäsion
wird
dem
Wettbewerb
untergeordnet.
In
other
words,
cohesion
is
playing
second
fiddle
to
competition.
Europarl v8
Erstens
denke
ich,
dass
sich
die
Dienstleistungen
dem
Wettbewerb
öffnen
sollten.
Firstly,
I
think
services
should
be
open
to
competition.
Europarl v8
Das
dient
sowohl
den
Interessen
der
Versicherungsnehmer
als
auch
dem
fairen
Wettbewerb.
This
serves
the
interests
of
policyholders
as
well
as
of
fair
competition.
Europarl v8
Wir
müssen
mit
der
Globalisierung
und
dem
damit
verbundenen
Wettbewerb
fertig
werden.
We
must
cope
with
globalisation
and
the
competition
to
which
it
gives
rise.
Europarl v8
Seit
dem
1.
Januar
steht
der
nationale
und
internationale
Frachtverkehr
dem
Wettbewerb
offen.
As
of
1
January
national
and
international
freight
transport
has
been
open
to
competition.
Europarl v8