Übersetzung für "Dem wettbewerb" in Englisch

Das gibt dem Ausdruck "fairer Wettbewerb" eine ganz neue Bedeutung.
That gives a whole new meaning to the words 'fair competition'.
Europarl v8

Wir müssen mit der zunehmenden Globalisierung und dem zunehmenden Wettbewerb fertigwerden.
We need to deal with increased globalisation and competition.
Europarl v8

Dies öffnet dem unfairen Wettbewerb gegen öffentliche Banken in Deutschland Tür und Tor.
This opens the floodgates to unfair competition against public banks in Germany.
Europarl v8

Nur so können unsere Universitäten auch weiterhin dem internationalen Wettbewerb standhalten.
It is only in this way that our universities can continue to withstand the pressure of international competition.
Europarl v8

Die Aufhebung der Befreiung würde die Position gegenüber dem starken internationalen Wettbewerb schwächen.
Revocation of the exemption would weaken the activity in the view of global competition that is already very present.
DGT v2019

Dieselben international tätigen Anbieter stehen auf dem Endkundenübertragungsmarkt im Wettbewerb um Zuschauer.
The same internationally active operators compete on the retail transmission market for viewers.
DGT v2019

Junge Leute aus allen Ländern der Union haben sich an dem Wettbewerb beteiligt.
Young people from all countries of the Union entered the competition.
Europarl v8

Nur bei wenigen Dingen ist es heute wichtiger, sie dem Wettbewerb auszusetzen.
There are few things more important today than opening up businesses for competition.
Europarl v8

Das schaltet uns schon im voraus aus dem Wettbewerb aus.
That eliminates us from competition in advance.
Europarl v8

Was geschieht mit dem Wettbewerb zwischen den Flughäfen?
What is happening about competition between airports?
Europarl v8

Leider widmet dieses Parlament dem institutionellen Wettbewerb nur wenig oder keine Aufmerksamkeit.
Unfortunately, this Chamber devotes little or no attention to institutional competition.
Europarl v8

Warum sollten wir unseren Markt dem fairen Wettbewerb verschließen wollen?
Why would we want to shut our markets to fair competition?
Europarl v8

Erhalten ihre schwachen Wirtschaften die Chance, sich dem Wettbewerb zu stellen?
Are their fragile economies given the opportunity to prepare for competition?
Europarl v8

In diesem Fall rangiert die Zusammenarbeit an zweiter Stelle hinter dem Wettbewerb.
Cooperation, in this case, takes second place to competition.
Europarl v8

Die Europäische Kommission könnte die dem Wettbewerb unterworfenen technologischen und industriellen Aspekte verwalten.
The European Commission could manage the technological and industrial aspects subject to competition rules.
Europarl v8

Wir dürfen keine Angst haben vor dem privaten Unternehmertum und dem freien Wettbewerb.
We must not be afraid of private enterprise and free competition.
Europarl v8

Polnische Landwirte müssen sich dem Wettbewerb stellen, was doppelt unfair ist.
Polish farmers must face up to competition which is doubly unfair.
Europarl v8

Volkswirtschaften werden nicht dadurch wettbewerbsfähig, dass wir sie vor dem Wettbewerb schützen.
Shielding economies from competition does not make them competitive.
Europarl v8

Deshalb wird die Kommission dem Wettbewerb auf dem Generikasektor demnächst Vorrang einräumen.
That is why the Commission will give greater priority to competition in the generic sector in the immediate future.
Europarl v8

Welches Modell oder welches Ziel erfolgreich ist, wird dem Wettbewerb überlassen.
Which model or aim succeeds is left to market forces.
Europarl v8

Können wir dem Wettbewerb als Regulierer der Märkte vertrauen?
But can we trust in competition as a regulator of the market?
Europarl v8

Genau das ist ja die Absicht, die wir mit dem Wettbewerb haben.
That is precisely the effect we intend competition to have.
Europarl v8

Diese Maßnahme beendet dem ungleichen Wettbewerb, dem die europäische Reiseindustrie ausgesetzt ist.
This measure will eliminate the unfair competition affecting the European travel industry.
Europarl v8

Mit anderen Worten, die Kohäsion wird dem Wettbewerb untergeordnet.
In other words, cohesion is playing second fiddle to competition.
Europarl v8

Erstens denke ich, dass sich die Dienstleistungen dem Wettbewerb öffnen sollten.
Firstly, I think services should be open to competition.
Europarl v8

Das dient sowohl den Interessen der Versicherungsnehmer als auch dem fairen Wettbewerb.
This serves the interests of policyholders as well as of fair competition.
Europarl v8

Wir müssen mit der Globalisierung und dem damit verbundenen Wettbewerb fertig werden.
We must cope with globalisation and the competition to which it gives rise.
Europarl v8

Seit dem 1. Januar steht der nationale und internationale Frachtverkehr dem Wettbewerb offen.
As of 1 January national and international freight transport has been open to competition.
Europarl v8