Übersetzung für "Dem schließe ich mich an" in Englisch
Dem
schließe
ich
mich
gern
an.
I
should
like
to
support
this
view.
Europarl v8
Dem
schließe
ich
mich
an,
aber
wir
müssen
noch
weitergehen.
There
is
a
need
to
go
further,
however.
Europarl v8
Dem
Urteil
schließe
ich
mich
an.
I
agree
with
that
assessment.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
aber
dem
schließe
ich
mich
an!
I
am
sorry,
but
I
must
agree.
OpenSubtitles v2018
Dem
schließe
ich
mich
an.
I
share
his
concerns
on
this.
Europarl v8
Dieser
Rahmen
wird
im
Bericht
Galluzzi
abgesteckt,
und
dem
schließe
ich
mich
gerne
an.
What
we
want
to
see
is
a
firm
and
fair
immigration
policy
based
on
realism
and
not
just
liberalism.
EUbookshop v2
Na
klar
sind
wir
froh,
dass
Cathy
Ashton
jetzt
die
Position
der
Hohen
Beauftragten
hat,
und
über
Herrn
Van
Rompuy
ist
genug
gesagt
worden,
dem
schließe
ich
mich
an.
Of
course,
we
are
pleased
that
Cathy
Ashton
now
holds
the
position
of
High
Representative.
Enough
has
been
said
about
Mr
Van
Rompuy
and
I
agree
with
the
previous
speakers.
Europarl v8
Dem
schließe
ich
mich
an
und
unterstütze
Ihre
Bemühungen,
mit
denen
Sie
versuchen,
diesen
Themen
im
Gesamtkontext
einen
größeren
Stellenwert
zu
verschaffen.
I
merely
endorse
the
remarks
and
your
support
for
raising
those
matters
in
terms
of
the
overall
agenda.
Europarl v8
Einerseits
ist
verständlich,
dass
man
den
Handel
mit
Produkten
von
Elefanten
stoppen
will,
dem
schließe
ich
mich
an,
aber
andererseits
ist
es
wichtig,
den
Tatsachen
in
Botswana
und
Namibia
angesichts
des
enormen
Wachstums
des
Elefantenbestands
ins
Auge
zu
sehen.
Whilst
it
is
understandable
that
people
are
keen
to
stop
the
trade
in
elephant
products,
a
view
which
I
share,
it
is
equally
important
to
face
up
to
the
situation
in
Botswana
and
Namibia,
that
boasts
such
an
enormous
expansion
in
the
number
of
elephants.
Europarl v8
John
hat
Angst
davor,
was
passieren
wird,
wenn
wir
es
nicht
tun...
und
dem
schließe
ich
mich
an.
John's
afraid
of
what'll
happen
if
we
don't,
and
I'll
go
with
that.
OpenSubtitles v2018
Dem
schließe
ich
mich
nicht
an,
aber
der
Zynismus,
der
aus
diesen
Worten
spricht,
ist
Besorgnis
erregend,
sagt
er
doch
einiges
über
das
Wesen
der
Diskussionen
in
den
höchsten
G-8-Kreisen
aus.
I
don’t
agree
with
that,
but
the
cynicism
that
such
a
view
reflects
is
alarming.
It
shows
the
nature
of
discussions
at
the
highest
reaches
of
the
G-8.
News-Commentary v14