Übersetzung für "Dem schließe ich mich an" in Englisch

Dem schließe ich mich gern an.
I should like to support this view.
Europarl v8

Dem schließe ich mich an, aber wir müssen noch weitergehen.
There is a need to go further, however.
Europarl v8

Dem Urteil schließe ich mich an.
I agree with that assessment.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, aber dem schließe ich mich an!
I am sorry, but I must agree.
OpenSubtitles v2018

Dem schließe ich mich an.
I share his concerns on this.
Europarl v8

Dieser Rahmen wird im Bericht Galluzzi abgesteckt, und dem schließe ich mich gerne an.
What we want to see is a firm and fair immigration policy based on realism and not just liberalism.
EUbookshop v2

Na klar sind wir froh, dass Cathy Ashton jetzt die Position der Hohen Beauftragten hat, und über Herrn Van Rompuy ist genug gesagt worden, dem schließe ich mich an.
Of course, we are pleased that Cathy Ashton now holds the position of High Representative. Enough has been said about Mr Van Rompuy and I agree with the previous speakers.
Europarl v8

Dem schließe ich mich an und unterstütze Ihre Bemühungen, mit denen Sie versuchen, diesen Themen im Gesamtkontext einen größeren Stellenwert zu verschaffen.
I merely endorse the remarks and your support for raising those matters in terms of the overall agenda.
Europarl v8

Einerseits ist verständlich, dass man den Handel mit Produkten von Elefanten stoppen will, dem schließe ich mich an, aber andererseits ist es wichtig, den Tatsachen in Botswana und Namibia angesichts des enormen Wachstums des Elefantenbestands ins Auge zu sehen.
Whilst it is understandable that people are keen to stop the trade in elephant products, a view which I share, it is equally important to face up to the situation in Botswana and Namibia, that boasts such an enormous expansion in the number of elephants.
Europarl v8

John hat Angst davor, was passieren wird, wenn wir es nicht tun... und dem schließe ich mich an.
John's afraid of what'll happen if we don't, and I'll go with that.
OpenSubtitles v2018

Dem schließe ich mich nicht an, aber der Zynismus, der aus diesen Worten spricht, ist Besorgnis erregend, sagt er doch einiges über das Wesen der Diskussionen in den höchsten G-8-Kreisen aus.
I don’t agree with that, but the cynicism that such a view reflects is alarming. It shows the nature of discussions at the highest reaches of the G-8.
News-Commentary v14