Übersetzung für "Dazugehörige dokumente" in Englisch

Registrierte Nutzer haben Zugriff auf Bestell-Historie und auf dazugehörige Dokumente.
Registered users have access to the Order History and related documents.
CCAligned v1

Mit diesem neuen System können Arbeitsabläufe und dazugehörige Dokumente oder Projekte in digitale Archive hochgeladen werden.
Under this new system workflows and related documents or projects can be uploaded to digital archives.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung von Richtlinien in nationales Recht dafür entscheiden, Elemente hinzuzufügen, die mit diesen Rechtsvorschriften der Union in keinerlei Zusammenhang stehen, so sollten derartige Hinzufügungen entweder durch den bzw. die Umsetzungsrechtsakte oder durch dazugehörige Dokumente kenntlich gemacht werden.
When, in the context of transposing directives into national law, Member States choose to add elements that are in no way related to that Union legislation, such additions should be made identifiable either through the transposing act(s) or through associated documents.
DGT v2019

Die Urkundensammlung enthält dazugehörige Dokumente zum Verkauf, Belastung oder zur Beschlagnahme einer Liegenschaft, manchmal auch Teilerkenntnisse, selten auch Entscheide und Vergleiche aus Rückstellungsverfahren.
The collection of official documents contains corresponding documents on the sale, encumbrance or the seizing of a real estate property, in some cases partial findings as well, infrequently decisions and settlements from restitution proceedings.
ParaCrawl v7.1

Zudem bekommt er alle aufgabenrelevanten Daten wie Startdatum, Fälligkeit, Priorität sowie dazugehörige Dokumente und Diskussionen.
The users also get complete background data on their tasks, such as start and due dates, priorities, associated documents and discussions.
ParaCrawl v7.1

Die „autorisierte Rede zur Lage der Union 2017“ und weitere dazugehörige Dokumente finden Sie auf einer Sonderseite der Europäischen Kommission.
The authorised version of the State of the Union Address 2017 and other related documents can be viewed at a special webpage set up by the European Commission.
ParaCrawl v7.1

Die Sammeltätigkeit konzentriert sich auf Fahrzeuge der Breiten- und Massenmotorisierung, deren Konstruktion und Fertigung sowie dazugehörige Gegenstände und Dokumente wie etwa Verkehrszeichen oder Führerscheine.
Our collection is focused on the construction and manufacture of vehicles for mass transportation, along with related items and documents such as traffic signs or driving licences.
ParaCrawl v7.1

Wir sorgen für den Transport und alle dazugehörigen Dokumente.
We take care of transport and all relevant documents.
CCAligned v1

Die Software und die dazugehörigen Dokumente sind in diesem Fall umgehend zurückzugeben.
The software and all documentation belonging thereto shall, in this case, be returned to us.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund betreffen die Änderungen lediglich die Etiketten und die dazugehörigen Dokumente.
For this reason any changes only affect labelling and associated documentation.
ParaCrawl v7.1

Wir werden hier auch den Plan und die dazugehörigen Dokumente erstellen.
We will also write the plan and related documents on this Wiki.
ParaCrawl v7.1

Eine integrierte Lösung für die Produktsuche und -auswahl und um die dazugehörigen Dokumente zu lesen.
An integrated solution for searching and selecting products, as well as for reading the related documents.
CCAligned v1

Unsere Käufer erhalten die ersteigerten Fahrzeuge und dazugehörigen Dokumente erst nach Geldeingang oder nach unwiderruflicher Bankbestätigung.
Our buyers will receive the auctioned vehicles and related documents only after receiving the money or by irrevocable bank confirmation.
ParaCrawl v7.1

Fahrzeuge die vollständig lizenziert sind und über die ITV und die dazugehörigen Dokumente verfügen.
Vehicles completely licensed and in vigor of ITV and its necessary documentation
CCAligned v1

Du übersetzt die Materialkurztexte und die dazugehörigen Dokumente von Deutsch nach Englisch und verbesserst die Übersetzungsliste.
You translate the material short texts and the corresponding documents from German to English and improve the translation list.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte meinem Kollegen Becsey meinen Dank für seine Arbeit zu Mehrwertsteuerfragen und die dazugehörigen Dokumente aussprechen.
I would also like to express my gratitude to my colleague Mr Becsey for his work in connection with the value-added tax issue and the related documents.
Europarl v8

Ferner wird sie einem breiten Nutzerkreis Informationen über die Tätigkeiten der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit und die verschiedenen dazugehörigen Instrumente, Dokumente und Materialien zugänglich machen.
It will also make information about United Nations rule of law activities and the various related tools, documents and materials widely accessible.
MultiUN v1

Das externe Versandverfahren endet, wenn die Waren und das dazugehörige Dokument entsprechend den Bestimmungen des betreffenden Verfahrens am Bestimmungsort der dortigen Zollstelle gestellt werden.
The external transit procedure shall end when the goods and the corresponding documents are produced at the customs office of destination in accordance with the provisions of the procedure in question.
JRC-Acquis v3.0

Die benannte Stelle bewahrt eine Kopie dieser Bescheinigung, die technischen Unterlagen und alle dazugehörigen wichtigen Dokumente nach der Ausstellung der Bescheinigung 15 Jahre lang auf.
The notified body shall retain a copy of this certificate, the technical file and all relevant documents, for a period of 15 years from the date of issue of the certificate.
TildeMODEL v2018