Übersetzung für "Dauert einen tag" in Englisch

Die Umfrage dauert länger als einen Tag.
The survey takes over a day.
TED2020 v1

Bei beiden Arzneimitteln dauert die Neutropenie einen Tag lang an.
Neutropenia lasted 1 day on average with both medicines.
ELRC_2682 v1

Mit dem Wagen dauert das nur einen Tag.
It's only a day's drive.
OpenSubtitles v2018

Das dauert sicher einen halben Tag.
That'll take half a day at least.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht dauert es einen Tag länger.
We might have to wait a day extra.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, das dauert noch einen Tag.
Well, I'm afraid that will take another day, master.
OpenSubtitles v2018

Dauert einen Tag, alles auszupacken.
It's like a day of unpacking.
OpenSubtitles v2018

Eine Reise von New York nach Indonesien dauert mindestens einen Tag.
To travel to Indonesia from New York would take at least a day.
OpenSubtitles v2018

Durch Bullhead dauert es einen halben Tag länger.
You'd lose half a day going through Bullhead.
OpenSubtitles v2018

Es dauert eigentlich nur einen Tag.
It's actually just a day.
OpenSubtitles v2018

Die Fahrt von Poughkeepsie dauert einen Tag.
It's a good day's drive from Poughkeepsie.
OpenSubtitles v2018

Es dauert einen ganzen Tag bis dorthin.
It takes a whole day there.
OpenSubtitles v2018

Aber mit dem Zug ist es sehr bequem und dauert nur einen Tag.
But riding train you're nice and comfortable and the journey only takes a day
OpenSubtitles v2018

Das dauert mindestens noch einen Tag.
That won't be for another day.
OpenSubtitles v2018

Es dauert etwa einen Tag, um unsere Instrumente einzustellen.
It'll take us about a day to reconfigure our instruments.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Geld aus diesem Bundesstaat kommt, dauert es einen Tag.
As long as the funds originate stateside, you're looking at a day.
OpenSubtitles v2018

Die Reparatur dauert einen ganzen Tag.
Takes a whole day to mend.
OpenSubtitles v2018

Es dauert einen Tag, den Transfer zu organisieren.
It'll take me a day to arrange your transfer.
OpenSubtitles v2018

Die Prozedur dauert bestimmt einen ganzen Tag.
It'll take you a whole day to book me.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte wirklich, es dauert nur einen Tag.
I really thought it would only take one day...
OpenSubtitles v2018

Die Ausrüstung an Land zu schaffen, dauert einen Tag.
They work all day getting the gear ashore.
OpenSubtitles v2018

Es dauert mindestens noch einen Tag.
It'll be at least another day.
OpenSubtitles v2018

Es dauert länger als einen Tag,
It"ll take more than a day...
OpenSubtitles v2018

Die Reise dauert einen halben Tag.
It's a half-day's journey.
OpenSubtitles v2018