Übersetzung für "Das war es" in Englisch

Das war es, was ich Ihnen gerne sagen wollte.
That is what I wished to say to you.
Europarl v8

Das Fazit war, dass es eines ganzheitlichen Ansatzes zu der Problematik bedarf.
Its conclusion was that you need a holistic approach to this issue.
Europarl v8

Das war es, was ich sagen wollte.
That is what I wished to say.
Europarl v8

Das war es, was ich wollte!
This is what I wanted.
Europarl v8

Das dritte Mal war es wesentlich schwerer.
The third time it has been harder.
Europarl v8

Das war ein Kompliment, es war kein Hintergedanke.
That was a compliment, don't read anything else into it.
Europarl v8

Das war es dann wohl auch.
That is about all.
Europarl v8

Das war es aber auch schon seit langer Zeit in unserer Geschichte.
But this has been the case for a long time in our history.
Europarl v8

Das Hauptziel war es, den IT-Netzen der EU effektive Sicherheit zu garantieren.
The main objective was to guarantee effective security for the EU's IT networks.
Europarl v8

Das heißt, es war nicht sinnvoll, zwischen zwei Ebenen zu differenzieren.
In other words, it made no sense to treat the two things differently.
Europarl v8

Das war es, worum Herr van Dam ersucht hatte.
That needs to be corrected. That is what Mr van Dam is asking.
Europarl v8

Das war es, was ich zu den politischen Aspekten sagen wollte.
That is all I want to say on the political aspects.
Europarl v8

Das war es, was ich zu dem hier erörterten Bericht sagen wollte.
That is what I wanted to say on the report under consideration.
Europarl v8

Das war es, was ich Ihnen sagen wollte.
That is what I wanted to say to you, ladies and gentlemen.
Europarl v8

Das war es, was ich kurz darlegen wollte.
That was all I wanted to say in my brief speech.
Europarl v8

Sie können das Wort zur Geschäftsordnung bekommen, aber das war es dann!
You may speak on a point of order, but that is what you already have done.
Europarl v8

Das heißt, es war völlig klar, wie die Fraktionen abstimmen.
That is to say, it was totally clear how the groups were voting.
Europarl v8

Und das war es gerade, was er fürchtete.
This is precisely what he feared.
Books v1

Das war es, was er mit diesem Zitat meinte.
That was what he was talking about on that quote.
TED2013 v1.1

Also ging ich ins Bett und das war es für mich.
So I went to sleep, and that was it for me.
TED2013 v1.1

Und das war es, was die Internetkriminalität komplett revolutionierte.
And it was this which completely revolutionized cybercrime on the Web.
TED2013 v1.1

Das war es, was ich gehört hatte.
That's what I'd heard.
TED2013 v1.1

Das war es, wozu Feynman-Diagramme gut waren.
This was the thing the Feynman diagrams were for.
TED2013 v1.1

Und das war es, was ich fühlte.
And it was what I was feeling.
TED2020 v1

Das war es, wo wir hin wollten.
And this is really where we were headed.
TED2020 v1

Also taten wir das und es war eine gute Sache.
So we did that. It was a good thing.
TED2020 v1

Aber das war - hast du es gehört,
But it was -- did you hear?
TED2020 v1