Übersetzung für "Das virologische" in Englisch
Das
virologische
Ansprechen
des
Patienten
sollte
engmaschig
überwacht
werden.
Close
monitoring
of
patient's
virologic
response
should
be
exercised.
ELRC_2682 v1
Das
virologische
Ansprechen
wurde
während
der
Studiendauer
in
beiden
Armen
erfasst.
Virologic
response
was
preserved
throughout
the
study
period
in
both
arms.
ELRC_2682 v1
Nahrung
eingenommen
wird,
beruht
das
virologische
Ansprechen
auf
der
gesamten
Arzneimittelexposition.
Irrespective
of
whether
Didanosine
is
taken
with
or
without
food,
the
virological
response
is
based
on
the
total
drug
exposure.
ELRC_2682 v1
Bei
Lamivudin-refraktären
Patienten
sollten
das
virologische
Ansprechen
regelmäßig
überwacht
und
entsprechende
Resistenztests
durchgeführt
werden.
Virological
response
should
be
frequently
monitored
in
the
lamivudine-refractory
population
and
appropriate
resistance
testing
should
be
performed.
ELRC_2682 v1
Bei
der
Entscheidung
sollten
auch
Mutationsmuster
berücksichtigt
werden,
die
das
virologische
Ansprechen
auf
APTIVUS
in
Kombination
mit
niedrig
dosiertem
Ritonavir
ungünstig
beeinflussen
könnten
(siehe
Abschnitt
5.1).
Initiation
of
treatment
should
take
into
account
the
combinations
of
mutations
which
may
negatively
impact
the
virological
response
to
APTIVUS,
co-administered
with
low
dose
ritonavir
(see
section
5.1).
EMEA v3
Das
virologische
Therapieansprechen
sollte
bei
Patienten,
die
mit
Adefovirdipivoxil
behandelt
werden,
sorgfältig
überwacht
werden,
indem
man
alle
3
Monate
die
HBV-DNA
bestimmt.
Virological
response
should
be
closely
monitored
in
patients
treated
with
adefovir
dipivoxil,
with
HBV
DNA
measured
every
3
months.
EMEA v3
Eine
Verkürzung
der
Behandlungsdauer
sollte
mit
noch
mehr
Vorsicht
betrachtet
werden
bei
Patienten
mit
einer
Infektion
vom
Genotyp
1
und
einer
hohen
Ausgangsviruslast
(HVL)
(>
800
000
I.E./ml),
und
die
bis
Woche
4
HCV-RNA-negativ
werden
und
bis
Woche
24
HCV-RNA-negativ
bleiben,
da
die
begrenzt
verfügbaren
Daten
darauf
hinweisen,
dass
sich
dies
signifikant
negativ
auf
das
anhaltende
virologische
Ansprechen
auswirken
kann.
Shortening
the
treatment
duration
in
patients
with
genotype
1
and
high
viral
load
(HVL)
(>
800,
000
IU/
ml)
at
baseline
who
become
HCV
RNA
negative
at
week
4
and
remain
HCV
RNA
negative
at
week
24
should
be
considered
with
even
more
caution
since
the
limited
data
available
suggest
that
this
may
significantly
negatively
impact
the
sustained
virologic
response.
EMEA v3
Eine
Verkürzung
der
Behandlungsdauer
bei
Patienten
mit
einer
Infektion
vom
Genotyp
2
oder
3,
einer
hohen
Ausgangsviruslast
(>
800
000
I.E./ml)
und
die
bis
Woche
4
HCV-RNA-negativ
geworden
sind
sollte
mit
noch
mehr
Vorsicht
betrachtet
werden,
da
sich
diese
signifikant
negativ
auf
das
anhaltende
virologische
Ansprechen
auswirken
kann
(siehe
Tabelle
1).
Shortening
the
treatment
duration
in
patients
infected
with
genotype
2
or
3
with
HVL
(>
800,000
IU/
mL)
at
baseline
who
become
HCV
negative
by
week
4
should
be
considered
with
more
caution
as
this
may
significantly
negatively
impact
the
sustained
virological
response
(see
Table
1).
EMEA v3
Das
anhaltende
virologische
Ansprechen,
welches
bei
einer
Behandlungsdauer
von
16
und
24
Wochen
erreicht
wurde,
wurde
auch
in
einer
retrospektiven
Subgruppenanalyse
bei
Patienten
untersucht,
die
in
Woche
4
HCV-RNA-negativ
waren
und
eine
niedrige
Ausgangsviruslast
hatten
(siehe
Tabelle
10).
The
sustained
viral
response
achieved
with
16
weeks
of
treatment
and
with
24
weeks
of
treatment
was
also
examined
in
a
retrospective
subgroup
analysis
of
patients
who
were
HCV
RNA
negative
by
week
4
and
had
a
LVL
at
baseline
(see
Table
10).
EMEA v3
Daher
sollte
bei
Patienten
mit
verlängertem
Dosisintervall
das
virologische
Ansprechen
engmaschig
überwacht
werden
(siehe
Abschnitte
4.2
und
5.2).
Therefore,
virological
response
should
be
closely
monitored
in
patients
with
increased
dosage
interval
(see
sections
4.2
and
5.2).
EMEA v3
Die
individuelle
Verträglichkeit
und
das
virologische
Ansprechen
sollte
bei
dieser
Dosisanpassung
berücksichtigt
werden
(siehe
Abschnitt
5.2).
Individual
tolerability
and
virological
response
should
be
considered
when
making
the
dose
adjustment
(see
section
5.2).
ELRC_2682 v1
Es
wurde
zunächst
beobachtet,
dass
das
virologische
Ansprechen
abnimmt,
wenn
der
Änderungsfaktor
das
2,3-Fache
übersteigt.
Virological
response
was
first
observed
to
decrease
when
the
fold
shift
exceeded
2.3-fold;
whereas
virological
benefit
was
not
observed
when
the
fold
shift
exceeded
12-fold.
ELRC_2682 v1
Allerdings
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
der
Effekt
das
virologische
Ergebnis
beeinflusst,
und
er
rechtfertigt
keine
Dosisanpassung.
However,
the
effect
is
unlikely
to
impact
virologic
outcome
and
does
not
warrant
a
dose
adjustment.
ELRC_2682 v1
Die
Daten
aus
klinischen
Studien
bei
ART-vorbehandelten
Patienten
(TITAN-Studie
und
gepoolte
Analyse
der
POWER
1-,
2-
und
3-
und
DUET
1-
und
2-Studien)
zeigten,
dass
das
virologische
Ansprechen
auf
PREZISTA
zusammen
mit
niedrig
dosiertem
Ritonavir
vermindert
war,
wenn
3
oder
mehr
Darunavir-RAMs
(V11I,
V32I,
L33F,
I47V,
I50V,
I54L
oder
M,
T74P,
L76V,
I84V
und
L89V)
bei
Studienbeginn
vorhanden
waren
oder
sich
diese
Mutationen
während
der
Behandlung
entwickelten.
The
clinical
trial
data
from
ART-experienced
patients
(TITAN
trial
and
the
pooled
analysis
of
the
POWER
1,
2
and
3
and
DUET
1
and
2
trials)
showed
that
virologic
response
to
PREZISTA
co-administered
with
low
dose
ritonavir
was
decreased
when
3
or
more
darunavir
RAMs
(V11I,
V32I,
L33F,
I47V,
I50V,
I54L
or
M,
T74P,
L76V,
I84V
and
L89V)
were
present
at
baseline
or
when
these
mutations
developed
during
treatment.
ELRC_2682 v1
Bei
der
Entscheidung
sollten
auch
Mutationsmuster
berücksichtigt
werden,
die
das
virologische
Ansprechen
auf
Aptivus
in
Kombination
mit
niedrig
dosiertem
Ritonavir
ungünstig
beeinflussen
könnten
(siehe
Abschnitt
5.1).
Initiation
of
treatment
should
take
into
account
the
combinations
of
mutations
which
may
negatively
impact
the
virological
response
to
Aptivus,
coadministered
with
low
dose
ritonavir
(see
section
5.1).
ELRC_2682 v1
Das
anhaltende
virologische
Ansprechen
(SVR12)
war
in
allen
Studien
der
primäre
Endpunkt,
mit
dem
die
HCV-Heilungsrate
bestimmt
wurde,
und
war
definiert
als
HCV-RNA-Konzentration
von
weniger
als
LLOQ
12
Wochen
nach
Behandlungsende.
Sustained
virologic
response
(SVR12),
defined
as
HCV
RNA
less
than
LLOQ
at
12
weeks
after
the
cessation
of
treatment,
was
the
primary
endpoint
to
determine
the
HCV
cure
rate.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
Virusstämmen,
die
mindestens
zwei
Mutationen
in
den
HIV-Protease-Codons
33,
82,
84
oder
90
enthielten,
und
die
nicht
neu
auf
Enfuvirtid
eingestellt
waren,
war
das
virologische
Ansprechen
verringert.
A
reduced
virological
response
was
observed
in
patients
with
viral
strains
harbouring
two
or
more
mutations
at
HIV
protease
codons
33,
82,
84
or
90,
and
not
receiving
new
enfuvirtide.
EMEA v3
Bei
virologisch
stabilen,
vorbehandelten
Erwachsenen
erwies
sich
Emtricitabin
in
Kombination
mit
einem
NRTI
(entweder
Stavudin
oder
Zidovudin)
und
einem
Proteaseinhibitor
(PI)
oder
einem
NNRTI
als
gleichwertig
zu
Lamivudin
in
Hinblick
auf
das
virologische
Ansprechen
(<
400
Kopien/ml)
über
48
Wochen
(77%
bei
Emtricitabin,
82%
bei
Lamivudin).
In
virologically
stable
treatment-experienced
adults,
emtricitabine,
in
combination
with
an
NRTI
(either
stavudine
or
zidovudine)
and
a
protease
inhibitor
(PI)
or
an
NNRTI
was
shown
to
be
non-inferior
to
lamivudine
with
respect
to
the
proportion
of
responders
(<
400
copies/
ml)
through
48
weeks
(77%
emtricitabine,
82%
lamivudine).
EMEA v3
Die
klinische
Bedeutung
einer
verringerten
Lopinavir-Empfindlichkeit
in
vitro
wurde
bei
56
Patienten
mit
gescheiterter
Mehrfach-Proteasehemmer-Therapie
untersucht,
wobei
das
virologische
Ansprechen
auf
die
Kaletra-Therapie
in
Bezug
auf
den
Ausgangsbefund
des
viralen
Geno-
und
Phänotypus
bewertet
wurde.
Antiviral
activity
of
Kaletra
in
patients
failing
protease
inhibitor
therapy:
the
clinical
relevance
of
reduced
in
vitro
susceptibility
to
lopinavir
has
been
examined
by
assessing
the
virologic
response
to
Kaletra
therapy,
with
respect
to
baseline
viral
genotype
and
phenotype,
in
56
patients
previous
failing
therapy
with
multiple
protease
inhibitors.
EMEA v3
Das
virologische
Ansprechen
bei
Patienten,
die
nur
mit
HCV
infiziert
sind
und
die
mit
einer
Pegasys
Monotherapie
oder
mit
Pegasys
und
Ribavirin
als
Kombinationstherapie
behandelt
wurden,
ist
bezüglich
Genotyp
und
Ausgangsviruslast
in
Tabelle
7
und
bezüglich
Genotyp,
Ausgangsviruslast
und
raschem
virologischem
Ansprechen
in
Woche
4
in
Tabelle
8
zusammengefasst.
The
virological
responses
of
HCV
monoinfected
patients
treated
with
Pegasys
monotherapy
and
with
Pegasys
and
ribavirin
combination
therapy
in
relation
to
genotype
and
pre-treatment
viral
load
and
in
relation
to
genotype,
pre-treatment
viral
load
and
rapid
virological
response
at
week
4
are
summarised
in
Table
7
and
Table
8,
respectively.
EMEA v3
Das
virologische
Ansprechen
bei
HIV-HCV
koinfizierten
Patienten,
die
mit
Pegasys
als
Monotherapie
und
mit
Pegasys
und
Ribavirin
als
Kombinationstherapie
behandelt
wurden,
ist
bezogen
auf
Genotyp
und
Ausgangsviruslast
in
Tabelle
14
zusammengefasst.
101
HIV-HCV
co-infected
patients
The
virological
responses
of
patients
treated
with
Pegasys
monotherapy
and
with
Pegasys
and
ribavirin
combination
therapy
in
relation
to
genotype
and
pre-treatment
viral
load
for
HIV-HCV
co-
infected
patients
are
summarised
below
in
Table
14.
EMEA v3
Das
virologische
und
immunologische
Ansprechen
sollte
überwacht
werden,
um
sicherzustellen,
dass
diese
Kinder
auf
die
Behandlung
ansprechen.
The
virologic
and
immunologic
responses
should
be
monitored
to
assure
these
children
achieve
response
to
therapy.
ELRC_2682 v1
Daten
aus
den
DUET-Studien
lassen
vermuten,
dass
der
Baseline-EC50-Fold-Change
(FC)
von
Etravirin
ein
prädiktiver
Faktor
für
das
virologische
Ergebnis
war,
mit
allmählich
abnehmenden
Ansprechraten,
die
über
FC
3
und
FC
13
beobachtet
wurden.
Data
from
the
DUET
studies
suggest
that
baseline
fold
change
(FC)
in
EC50
to
etravirine
was
a
predictive
factor
of
virologic
outcome,
with
gradually
decreasing
responses
observed
above
FC
3
and
FC
13.
ELRC_2682 v1
In
der
Studie
wurde
die
Pharmakokinetik,
Sicherheit
und
Verträglichkeit
sowie
das
virologische
und
immunologische
Ansprechen
über
48
Wochen
geprüft.
The
trial
evaluated
pharmacokinetics,
safety
and
tolerability,
as
well
as
virologic
and
immunologic
responses
through
48
weeks.
ELRC_2682 v1
Das
virologische
Ansprechen
auf
die
Tipranavir
mit
Ritonavir-Therapie
wurde
bei
Patienten,
die
an
den
klinischen
Studien
RESIST-1
und
RESIST-2
teilnahmen,
mittels
eines
Tipranavir-assoziierten
Mutations-Punktwertes
in
Abhängigkeit
vom
Genotyp
zu
Studienbeginn
untersucht.
Virological
response
to
tipranavir
with
ritonavir
therapy
has
been
evaluated
using
a
tipranavirassociated
mutation
score
based
on
baseline
genotype
in
RESIST-1
and
RESIST-2
patients.
ELRC_2682 v1