Übersetzung für "Das tut gut" in Englisch

Das Parlament tut gut daran, die Politik dieser Mitgliedstaaten explizit zu verurteilen.
This Parliament would be well-advised to proceed to explicit condemnation of these Member States' policies.
Europarl v8

Das Europäische Parlament tut gut daran, das nicht zu vergessen.
The European Parliament would do well to keep this in mind.
Europarl v8

Was er auch tut, das tut er gut.
Regardless what he does, he does it well.
Tatoeba v2021-03-10

Was er tut, das tut er gut, der Tom.
Tom is good at what he does.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen nicht heraufkommen, das tut Ihnen nicht gut.
You shouldn't have come up, it's very bad for you.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut gut, Leute!
Ah, that's good, men!
OpenSubtitles v2018

Aber meiner Seele tut das unendlich gut.
But you are awfully good for my peace of mind. Come away from those roses.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst kein Kissen, das tut Mädchen nicht gut.
You mustn't have a pillow. That's bad for girls.
OpenSubtitles v2018

Das tut wirklich... gut, mein Süßer.
That's real... nice, honey.
OpenSubtitles v2018

Das Feuer tut gut nach diesem Nebel.
The fire feels good after that fog.
OpenSubtitles v2018

Das tut gut, das geht mir durch und durch.
This buzzes right through me and feels so good.
OpenSubtitles v2018

Das tut so gut, Herr Kommandant!
Mmm... that feels so good, Herr Kommandant!
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht weit, das tut Ihnen gut.
Just a short walk. Do you good.
OpenSubtitles v2018

Das tut uns gut, nicht wahr, Geo?
Lt'll be good for us. You hear, Geo?
OpenSubtitles v2018

Das tut gut bei dem kalten Wetter.
Cold weather like this, I miss it some.
OpenSubtitles v2018

Mann, tut das gut dich zu sehen.
Man, you are a sight for sore eyes.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das tut allen gut.
Yeah, I think this will be good for everybody.
OpenSubtitles v2018

Tut das gut, ein anderes Gesicht zu sehen.
Is it good to see another face!
OpenSubtitles v2018

Also das Singleleben tut dir gut?
So single life's treating you well?
OpenSubtitles v2018

Der Schule tut das Geld gut.
It's good for the school with the extra money.
OpenSubtitles v2018

Das tut gut und vertreibt den Kater.
You'll do great. It's the best hangover cure in town.
OpenSubtitles v2018

Das tut so gut, Mann.
Feel so good, man.
OpenSubtitles v2018

Das Wasser tut gut an meinem Ballerinaloch.
Water feels good on my ballerina hole.
OpenSubtitles v2018

Radar, das tut so gut.
Radar, it's so good.
OpenSubtitles v2018

Danke, Brandy, das tut jetzt richtig gut.
Thanks, Brandy, I really needed that.
OpenSubtitles v2018

Sie ist so neugierig aufs Leben, das tut gut.
It's good to be with somebody that's excited about life.
OpenSubtitles v2018