Übersetzung für "Das regt mich auf" in Englisch

Das regt mich richtig auf, das willst du doch auch nicht.
Listen! What do you want to make it with?
OpenSubtitles v2018

Und das regt mich wirklich auf.
You know, it really upsets me.
OpenSubtitles v2018

Er wusste, das regt mich auf.
He knew it upset me.
OpenSubtitles v2018

Meine Laken sind eingegangen und das regt mich auf.
My sheets shrunk and I am pissed.
OpenSubtitles v2018

Und das regt mich wirklich ziemlich auf.
It's really starting to piss me off.
OpenSubtitles v2018

Das regt mich jetzt richtig auf, okay?
This is really upsetting, okay?
OpenSubtitles v2018

Meine Valide, das regt mich so auf.
My Valide, it upsets me so much.
OpenSubtitles v2018

Hör auf damit, das regt mich auf!
Now just stop it, it upsets me!
OpenSubtitles v2018

Denkst du, das regt mich auf?
You trying to scare me?
OpenSubtitles v2018

Aber... das regt mich genauso auf wie Sie.
I'm as annoyed as you are.
OpenSubtitles v2018

Natürlich liegt sie im Koma, und das regt mich furchtbar auf.
Of course, she's in a coma, which really pisses me off.
OpenSubtitles v2018

Das regt mich jetzt echt auf.
That really pisses me off.
OpenSubtitles v2018

Gott verdammt, das regt mich auf.
God, that pisses me off.
OpenSubtitles v2018

Das regt mich daran so auf.
That's what pisses me off.
OpenSubtitles v2018

Das regt mich mehr auf als der ganze republikanische Unsinn.
This upsets me more than all the Republican crap I'll hear. -This one's okay.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht so grob, das regt mich auf.
Don't be harsh. You're freaking me out!
OpenSubtitles v2018

Du dachtest, das regt mich nicht auf?
You didn't think it would upset me?
OpenSubtitles v2018

Das regt mich auf, denn ich habe diese feinen Gesichter sehr gern.
It upsets me because I really love these beautiful faces.
ParaCrawl v7.1

Und das regt mich auf!
And that bugs me!
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um zu heilen, aber das jetzt, das regt mich auf!
I'm here to heal, but this is really... This is upsetting!
OpenSubtitles v2018

Trotzdem, wenn du denkst, das regt mich auf, dann liegst du falsch.
Still, if you think this is gonna piss me off, then you're wrong.
OpenSubtitles v2018

Das regt mich auf!
It gets me so mad!
OpenSubtitles v2018

Und das Ausbleichen, der Verfall des Great Barrier Reef, was ich zu Lebzeiten miterlebte... Das regt mich auf.
And this bleaching and the degrading of the Great Barrier that I've seen in my lifetime... it really upsets me.
OpenSubtitles v2018