Übersetzung für "Das müsste reichen" in Englisch

Dein Geld zum Ausgeben, das müsste gut reichen.
It's your spending money, it should be plenty.
OpenSubtitles v2018

Ähm, sagen wir, in eineinhalb, das müsste reichen.
Well, an hour and a half would be good.
OpenSubtitles v2018

Das müsste ihm reichen, das ist gut.
I think that will be enough.
OpenSubtitles v2018

Das müsste reichen, um den Warpkern wieder in Gang zu bringen.
That should be enough to reinitialize the warp core.
OpenSubtitles v2018

Das müsste reichen, um was Vernünftiges zum Essen zu kaufen.
This should be enough money to cover a few substitute meals.
OpenSubtitles v2018

Das Osmanische Reich musste als Verlierer den Großteil seines europäischen Gebietes abtreten.
The Ottoman Empire lost the bulk of its territory in Europe.
WikiMatrix v1

Das vierte Reich müsste demnach also das Römische Reich mit seinen Herrschern sein.
The fourth kingdom would accordingly be the Roman Empire along with its rulers.
ParaCrawl v7.1

Im Frieden von Karlowitz 1699 musste das Osmanische Reich endgültig den Verlust Ungarns anerkennen.
In the Treaty of Karlowitz of 1699, these territorial changes were officially recognised, and in 1718, the entire kingdom of Hungary was removed from Ottoman rule.
Wikipedia v1.0

Sie merkte ja, wie verliebt er in sie war und das musste ihr einfach reichen.
She did notice how deeply in love he was with her and that just had to be enough for her.
ParaCrawl v7.1

Nurman Ibrahim Khalifa: Brot haben wir einmal im Monat gebacken und das musste reichen.
Nurman Ibrahim Khalifah: We baked bread once a month and that had to be enough.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem musste das Osmanische Reich 1830 Griechenland in die Unabhängigkeit entlassen, nachdem eine britisch-französischen Flotte zu Gunsten der Aufständischen eingegriffen hatte.
He summed up his vision for Egypt in this way:"I am well aware that the (Ottoman) Empire is heading by the day toward destruction...On her ruins I will build a vast kingdom...up to the Euphrates and the Tigris.
Wikipedia v1.0

Das Osmanische Reich musste als Verlierer den Vertrag von Sèvres 1920 unterzeichnen, der das Reich auf Anatolien begrenzte und den Sultan faktisch entmachtete.
Two years after the armistice, a peace treaty was signed between the Allied and Associated Powers and Ottoman Empire at Sèvres on August 10, 1920.
Wikipedia v1.0

Nach dem Eingreifen einer britisch-französischen Flotte in der Schlacht von Navarino (Oktober 1827) musste das Osmanische Reich 1830 Griechenland in die Unabhängigkeit entlassen.
This position was abolished in 1867, when it was replaced by the Minister of the Navy () and a number of Fleet Commanders ().
Wikipedia v1.0

Mit dem Niedergang der byzantinischen Marine im späten 12. Jahrhundert musste das Reich verstärkt auf die Flotten Venedigs und Genuas zurückgreifen.
With the decline of the Byzantine fleet in the latter 12th century, the Empire increasingly relied on the fleets of Venice and Genoa.
WikiMatrix v1

Das Reich musste an Schweden eine Abfindungssumme von fünf Millionen in Gold zahlen („Schwedische Satisfaktion“), von denen 37.000 Gulden auf Speyer entfielen.
According to the peace settlement of 1648 the empire had to pay Sweden an indemnity amount of 5 million in gold (Swedish Satisfaction), of which 37,000 guilders fell upon Speyer.
WikiMatrix v1

Das musste reichen, um Frau und drei Kinder zu ernähren, sowie für Schulmaterial und – uniformen sowie medizinische Kosten der ganzen Familie aufzukommen.
This had to suffice to feed his wife and three children, pay school material and uniforms and medical expenses for the whole family.
ParaCrawl v7.1

Das Heidentum stürzte, das römische Reich musste ihre Tempel schließen und setzten sich auch zu den Füßen der Jünger und der Apostel.
Paganism fell. The mighty Roman Empire shut up its idol temples, sheathed its persecuting sword, and sat down as disciples at the feet of Christ and His apostles.
ParaCrawl v7.1

Das Osmanische Reich musste nun nicht mehr nur nach militärischen Auseinandersetzungen mit anderen Mächten, sondern auch nach Rebellionen, die sich häufig aufgrund der politischen Großwetterlage zu internationalen Krisen ausweiteten, territoriale Verluste hinnehmen.
The Ottoman Empire had to accept territorial losses not only after military conflicts with other powers, but also due to rebellions, which frequently developed into international crises given the wider political situation.
ParaCrawl v7.1

Auch das Neupersische Reich musste sich gegen Eindringlinge aus den Steppen Zentralasiens zur Wehr setzen: Die Pässe des Kaukasus mussten ebenso verteidigt werden wie die stets gefährdete Nordostgrenze, zunächst gegen die Kushan und Saken (Skythen).
Also the Neo-Persian Empire had to fight invading tribes from the Central-Asian steppes. The passes of the Caucasus Mountains also had to be defended, just like the north-eastern border, permanently threatened by the Cushan and Saka people (Scyths).
ParaCrawl v7.1