Übersetzung für "Das müsste klappen" in Englisch
Das
müsste
klappen,
weil
die
Vision
der
FLAG
und
der
lokalen
Behörden
übereinstimmt.“
This
should
work
well,
as
the
FLAG
and
the
local
authorities
share
the
same
vision.”
EUbookshop v2
Also
ist
das
genug,
dass
wir
instinktiv
denken,
das
müsste
klappen,
sollen
wir
sie
anwenden?
So,
is
that
sufficient?
If
we
think
they
should
work
intuitively,
should
we
go
for
them?
TED2020 v1
Und
wenn
du
ins
Ausland
gehst,
obwohl
ich
da
nicht
große
Erfahrung
habe,
ist
dort
das
Pflaster
manchmal
sicher
härter,
dass
du
halt
irgendwie
fast
die
Faust
machen
musst,
damit
irgendwie
noch
was
klappt,
das
eigentlich
klappen
müsste.
And
when
going
abroad
the
situation
can
be
more
difficult,
you
sometimes
have
to
be
tough
just
to
have
things
work
out
that
should
have
worked
out
in
first
place.
ParaCrawl v7.1
Das
musste
klappen
oder
ich
war
verloren.
This
had
to
work,
or
I
was
screwed.
ParaCrawl v7.1