Translation of "Das müsste klappen" in English

Das müsste klappen, weil die Vision der FLAG und der lokalen Behörden übereinstimmt.“
This should work well, as the FLAG and the local authorities share the same vision.”
EUbookshop v2

Also ist das genug, dass wir instinktiv denken, das müsste klappen, sollen wir sie anwenden?
So, is that sufficient? If we think they should work intuitively, should we go for them?
TED2020 v1

Und wenn du ins Ausland gehst, obwohl ich da nicht große Erfahrung habe, ist dort das Pflaster manchmal sicher härter, dass du halt irgendwie fast die Faust machen musst, damit irgendwie noch was klappt, das eigentlich klappen müsste.
And when going abroad the situation can be more difficult, you sometimes have to be tough just to have things work out that should have worked out in first place.
ParaCrawl v7.1

Das musste klappen oder ich war verloren.
This had to work, or I was screwed.
ParaCrawl v7.1