Übersetzung für "Das lässt sich machen" in Englisch
Ich
denke,
das
lässt
sich
machen.
Oh,
I
think
that
can
be
arranged.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
lässt
sich
machen.
Oh,
nothing
to
it.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
lässt
sich
sicher
machen.
Well,
we
ought
to
be
able
to
whip
something
up
here.
OpenSubtitles v2018
Doch,
das
lässt
sich
machen,
Herr
Krüger.
Yes,
yes,
I
think
it'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Ricky,
das
lässt
sich
einfacher
machen.
Ricky,
there's
easier
ways
to
do
this.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
denke,
das
lässt
sich
machen.
Yeah,
I
think
that
can
be
arranged.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
das
lässt
sich
machen.
Well,
that
can
be
arranged.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
lässt
sich
rückgängig
machen.
I
think
it's
reversible.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
denke,
das
lässt
sich
machen.
No,
I
think
we
can
do
it.
OpenSubtitles v2018
Das
lässt
sich
sicher
machen,
Colonel.
I'm
sure
that
can
be
arranged,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sicher,
das
lässt
sich
machen.
No.
No,
I'm
sure
that
I
can
handle
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
lässt
sich
machen.
I
think
you
just
made
yourself
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
lässt
sich
machen,
I
suppose
I
could
do
that,
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
bin
sicher,
das
lässt
sich
machen.
Oh,
I'm
sure
we
can
arrange
that.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
lässt
sich
machen.
That
can
be
arranged.
OpenSubtitles v2018
Tja,
das
lässt
sich
wohl
machen.
Well,
it
looks
like
we
can
do
it.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
denke
das
lässt
sich
machen.
Well,
I
think
we
could
manage
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
das
lässt
sich
machen.
I'm
sure
we
could
arrange
it.
OpenSubtitles v2018
Das
lässt
sich
machen,
Ma'am.
That'll
work,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Leo:
Das
lässt
sich
machen.
Leo:
That
can
be
done.
CCAligned v1
Das
lässt
sich
sicher
machen.
I
think
that
can
be
arranged.
OpenSubtitles v2018
Das
lässt
sich
wohl
machen.
I
think
I
can
manage
that.
OpenSubtitles v2018