Übersetzung für "Das lässt sich machen" in Englisch

Ich denke, das lässt sich machen.
Oh, I think that can be arranged.
OpenSubtitles v2018

Ja, das lässt sich machen.
Oh, nothing to it.
OpenSubtitles v2018

Nun, das lässt sich sicher machen.
Well, we ought to be able to whip something up here.
OpenSubtitles v2018

Doch, das lässt sich machen, Herr Krüger.
Yes, yes, I think it'll be fine.
OpenSubtitles v2018

Ricky, das lässt sich einfacher machen.
Ricky, there's easier ways to do this.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich denke, das lässt sich machen.
Yeah, I think that can be arranged.
OpenSubtitles v2018

Na ja, das lässt sich machen.
Well, that can be arranged.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das lässt sich rückgängig machen.
I think it's reversible.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich denke, das lässt sich machen.
No, I think we can do it.
OpenSubtitles v2018

Das lässt sich sicher machen, Colonel.
I'm sure that can be arranged, Colonel.
OpenSubtitles v2018

Nein, sicher, das lässt sich machen.
No. No, I'm sure that I can handle it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das lässt sich machen.
I think you just made yourself a deal.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das lässt sich machen,
I suppose I could do that,
OpenSubtitles v2018

Oh, ich bin sicher, das lässt sich machen.
Oh, I'm sure we can arrange that.
OpenSubtitles v2018

Oh, das lässt sich machen.
That can be arranged.
OpenSubtitles v2018

Tja, das lässt sich wohl machen.
Well, it looks like we can do it.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich denke das lässt sich machen.
Well, I think we could manage that.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube das lässt sich machen.
I'm sure we could arrange it.
OpenSubtitles v2018

Das lässt sich machen, Ma'am.
That'll work, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Leo: Das lässt sich machen.
Leo: That can be done.
CCAligned v1

Das lässt sich sicher machen.
I think that can be arranged.
OpenSubtitles v2018

Das lässt sich wohl machen.
I think I can manage that.
OpenSubtitles v2018