Übersetzung für "Das ist nicht ihre sache" in Englisch
Das
ist
auch
nicht
Ihre
Sache.
The
European
way
of
life
is
not
in
danger.
Europarl v8
Das
Gemeinwohl
ist
nicht
ihre
Sache.
The
common
good
is
not
their
cup
of
tea.
News-Commentary v14
Das
ist
nicht
Ihre
Sache,
gnädige
Frau.
That's
none
of
your
business,
madam.
OpenSubtitles v2018
So
oder
so,
das
ist
nicht
Ihre
Sache.
Either
way,
it's
not
your
concern.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
das
ist
nicht
Ihre
Sache.
Excuse
me,
that's
none
of
your
business.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
nicht
Ihre
Sache.
Well,
that's
no
concern
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
ihre
verdammte
Sache.
It
isn't
your
fucking
concern.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
ihre
Sache,
Mister!
This
ain't
your
affair,
Mister!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
nicht
ihre
Sache.
It
is
not
for
them
to
decode.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
Ihre
Sache.
Keep
your
nose
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
Tina
sich
als
Lesbe
sehen
will,
ist
das
nicht
ihre
Sache?
No,
I
mean,
if
Tina
wants
to
identify
as
a
lesbian,
isn't
that
her
choice?
OpenSubtitles v2018