Übersetzung für "Das ist alles für heute" in Englisch
Herr
Doktor,
ist
das
alles
für
heute?
Well,
Doctor,
I
guess
that's
all
for
tonight.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
für
heute
Abend,
mein
Sohn.
That's
all
we'll
have
to
say
tonight,
Son.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
für
heute,
Kleiner.
That's
all
for
today,
sonny.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
das
ist
alles
für
heute.
All
right,
that'll
be
all
for
today.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sicherlich
nicht
alles
für
heute.
Hey.
No
way
these
guys
are
in
for
the
night.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles,
was
wir
für
heute
haben.
That's
all
we
have
for
today.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
alles
für
heute,
Sir?
Will
that
be
all
for
this
evening,
sir?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
für
heute
Nacht,
Caroline.
That'll
be
all
tonight,
Caroline.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles,
was
du
für
heute
zu
essen
kriegst.
That's
all
the
fodder
you
get
tonight.
OpenSubtitles v2018
Gut,
das
ist
alles
für
heute.
Good,
this
is
all
for
today.
OpenSubtitles v2018
Ok,
das
ist
alles
für
heute.
All
right,
that's
all
for
today.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
alles
für
heute.
Well,
that's
all
for
today.
CCAligned v1
Das
ist
alles
für
heute,
mehr
folgt.
This
is
all
for
today,
will
update
more
later.
CCAligned v1
Hier
vielleicht,
das
ist
alles
für
heute.
Here,
perhaps,
that's
all
for
today.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
alles
für
heute
Abend.
That
is
all
for
this
evening.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
alles
für
heute.
And
that's
all
for
today.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
alles,
was
ich
für
heute
Abend
suche.
That’s
all
I’m
looking
for
tonight.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
alles
für
heute
Nacht.
That's
all
for
tonight.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
alles
für
heute.
That's
all
for
today.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
alles
für
heute?
That
all
for
today?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
für
heute!
That's
all
for
today!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
für
heute?
That's
it?
All
day?
OpenSubtitles v2018