Übersetzung für "Das ist alles für heute" in Englisch

Herr Doktor, ist das alles für heute?
Well, Doctor, I guess that's all for tonight.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles für heute Abend, mein Sohn.
That's all we'll have to say tonight, Son.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles für heute, Kleiner.
That's all for today, sonny.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, das ist alles für heute.
All right, that'll be all for today.
OpenSubtitles v2018

Das ist sicherlich nicht alles für heute.
Hey. No way these guys are in for the night.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles, was wir für heute haben.
That's all we have for today.
OpenSubtitles v2018

Ist das alles für heute, Sir?
Will that be all for this evening, sir?
OpenSubtitles v2018

Das ist alles für heute Nacht, Caroline.
That'll be all tonight, Caroline.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles, was du für heute zu essen kriegst.
That's all the fodder you get tonight.
OpenSubtitles v2018

Gut, das ist alles für heute.
Good, this is all for today.
OpenSubtitles v2018

Ok, das ist alles für heute.
All right, that's all for today.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist alles für heute.
Well, that's all for today.
CCAligned v1

Das ist alles für heute, mehr folgt.
This is all for today, will update more later.
CCAligned v1

Hier vielleicht, das ist alles für heute.
Here, perhaps, that's all for today.
ParaCrawl v7.1

Das ist alles für heute Abend.
That is all for this evening.
ParaCrawl v7.1

Und das ist alles für heute.
And that's all for today.
ParaCrawl v7.1

Das ist alles, was ich für heute Abend suche.
That’s all I’m looking for tonight.
ParaCrawl v7.1

Das ist alles für heute Nacht.
That's all for tonight.
ParaCrawl v7.1

Das ist alles für heute.
That's all for today.
OpenSubtitles v2018

Ist das alles für heute?
That all for today?
OpenSubtitles v2018

Das ist alles für heute!
That's all for today!
OpenSubtitles v2018

Das ist alles für heute?
That's it? All day?
OpenSubtitles v2018