Übersetzung für "Das geschafft" in Englisch

Wir haben es jetzt geschafft, das erstmals in einem UN-Dokument zu verankern.
We have now managed for the first time to enshrine this in a UN document.
Europarl v8

Hätten wir nur das geschafft, dann brauchten wir uns nicht zu schämen.
If that is all we have achieved, then we need not be ashamed.
Europarl v8

Der Ausschuß hat das nicht geschafft, er stimmte gegen die Vorschläge.
The committee did not succeed in this, but voted down the proposal instead.
Europarl v8

Im Sinne einer guten europäischen Solidarität hat man das eigentlich geschafft.
We managed to achieve this in a spirit of good European solidarity.
Europarl v8

Wir haben es geschafft, das Konzept der langfristigen Kostenvorteile einzuführen.
We managed to establish the concept of long-term avoided costs.
Europarl v8

Ich glaube, das haben wir geschafft.
I think this approach has been successful.
Europarl v8

Die Länder, die das geschafft haben, stehen in allen Statistiken oben.
The countries that have achieved this top all the available statistics.
Europarl v8

Außerdem wollten wir weniger Bürokratie, und das haben wir geschafft.
We also wanted less bureaucracy, and we have achieved that.
Europarl v8

Wir wollten eine bessere Finanzierung für KMU, und das haben wir geschafft.
We wanted to have better funding for SMEs, and we have achieved that.
Europarl v8

Wie hast du es geschafft, das Material den Fernsehsendern zukommen zu lassen?
How did you send the material to the TV channels?
GlobalVoices v2018q4

In knapp 30 Jahren Fallschirmspringen hab ich das nie geschafft.
In 30-some years of jumping, I never did one.
TED2020 v1

Marketing-Leute haben das noch nie geschafft.
Marketing people have never been able to do that.
TED2020 v1

Wie um alles in der Welt haben Sie das geschafft?
How on Earth have you done that?
TED2013 v1.1

Er hat es geschafft, das Wort sanft zu machen.
He managed to make the word tender.
TED2020 v1

Wie hat Arnold das überhaupt geschafft?
How on earth did Arnold manage to do that?
TED2020 v1

Ohne euch hätte ich das nicht geschafft.“
Couldn't have done it without you."
TED2020 v1

Das Spiel ist geschafft, wenn alle gegnerischen Roboter im Raumschiff zerstört wurden.
When the player takes over another droid, the previously-controlled droid is destroyed.
Wikipedia v1.0

Ohne Sie hätte ich das nicht geschafft.
I couldn't have done it without you.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne dich hätte Tom das nicht geschafft.
Tom couldn't have done it without you.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne euch hätte Tom das nicht geschafft.
Tom couldn't have done it without you.
Tatoeba v2021-03-10

Allein hätte ich das nicht geschafft.
I couldn't have done it alone.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne euch hätte ich das nicht geschafft.
I wouldn't have been able to do it without you all.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne sie hätte ich das nicht geschafft.
I couldn't have done it without her.
Tatoeba v2021-03-10

Wie hast du das alles geschafft?
How were you able to do all that?
Tatoeba v2021-03-10

Allein hätte ich das nie geschafft.
I'd never have been able to do that on my own.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne dich hätten wir das nicht geschafft.
We couldn't have done it without you.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne euch hätten wir das nicht geschafft.
We couldn't have done it without you.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne Sie hätten wir das nicht geschafft.
We couldn't have done it without you.
Tatoeba v2021-03-10

Nur ein paar von uns haben das geschafft.
Only a few of us were able to do that.
Tatoeba v2021-03-10