Übersetzung für "Das führt zu nichts" in Englisch
Das
führt
zu
nichts
und
schadet
darüber
hinaus
dem
europäischen
Aufbau.
This
serves
absolutely
no
purpose
and
is
also
harmful
to
European
construction.
Europarl v8
Ah,
das
führt
zu
nichts.
Ah,
it's
no
use.
OpenSubtitles v2018
Das
führt
zu
nichts
und
ist
völlige
Zeitverschwendung.
But
talking
to
idiots
like
these
is
absolutely
useless
OpenSubtitles v2018
Das
führt
zu
nichts,
Tone.
That
won't
get
you
anywhere,
Tone.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
hier
führt
zu
nichts.
But
this
ain't
no
way
to
go
about
it.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
führt
zu
nichts,
also
lasst
uns...
eine
Pause
machen.
This
isn't
getting
us
anywhere,
so
let's
just
take
a
break.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
dir,
das
führt
zu
nichts.
I'm
tellin'
you,
this
is
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
immer
alles
allein
machen,
das
führt
zu
nichts.
You
want
to
do
everything
on
your
own.
It's
not
good.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
das
Gefühl,
das
führt
zu
nichts.
But
I'm
not
getting
anywhere,
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
das
hier
führt
zu
nichts.
Gentlemen,
we
will
certainly
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Das
führt
zu
absolut
nichts,
okay?
This
isn't
going
anywhere,
okay?
OpenSubtitles v2018
Captain,
das
führt
zu
nichts.
Captain,
we're
not
getting
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
wie
Sie
sagten,
führt
das
zu
nichts.
Of
course,
as
you
say,
it
may
lead
to
nothing.
OpenSubtitles v2018
Das
führt
zu
nichts
Gutem
-
absolut
nicht
-
und
zu
großer
Verwirrung.
And
that
leads
to
no
good
-
absolutely
no
good
-
and
much
confusion.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Gott,
das
führt
doch
zu
nichts.
Oh,
God,
this
is
getting
me
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Ach,
das
führt
zu
gar
nichts.
Yeah,
this
isn't
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Das
alles
führt
doch
zu
nichts.
Let's
stop
all
this.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
das
führt
doch
zu
nichts.
Look,
let's
put
an
end
to
this.
OpenSubtitles v2018
Kommandant,
das
führt
doch
zu
nichts.
If
I
may
Commander,
it's
not
by
beating
him
up
that...
OpenSubtitles v2018
Das
führt
zu
nichts
als
Ärger.
That's
heading
for
nowhere
but
trouble.
OpenSubtitles v2018
Das
führt
doch
alles
zu
nichts.
Let's
look
at
the
record
here.
OpenSubtitles v2018
Das
führt
doch
wirklich
zu
nichts,
Haller.
You're
not
doing
me
any
good,
Haller.
OpenSubtitles v2018
Mach
nur
weiter
so,
das
führt
zu
nichts.
Just
keep
that
up,
Doc,
and
it
won't
matter
how
far
we
get
away.
OpenSubtitles v2018
Das
führt
zu
nichts,
und
es
ist
unprofessionell.
It's
not
useful
and
it's
not
professional.
OpenSubtitles v2018