Übersetzung für "Das führt zu nichts" in Englisch

Das führt zu nichts und schadet darüber hinaus dem europäischen Aufbau.
This serves absolutely no purpose and is also harmful to European construction.
Europarl v8

Ah, das führt zu nichts.
Ah, it's no use.
OpenSubtitles v2018

Das führt zu nichts und ist völlige Zeitverschwendung.
But talking to idiots like these is absolutely useless
OpenSubtitles v2018

Das führt zu nichts, Tone.
That won't get you anywhere, Tone.
OpenSubtitles v2018

Aber das hier führt zu nichts.
But this ain't no way to go about it.
OpenSubtitles v2018

Das hier führt zu nichts, also lasst uns... eine Pause machen.
This isn't getting us anywhere, so let's just take a break.
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir, das führt zu nichts.
I'm tellin' you, this is bullshit.
OpenSubtitles v2018

Du willst immer alles allein machen, das führt zu nichts.
You want to do everything on your own. It's not good.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe das Gefühl, das führt zu nichts.
But I'm not getting anywhere,
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, das hier führt zu nichts.
Gentlemen, we will certainly nowhere.
OpenSubtitles v2018

Das führt zu absolut nichts, okay?
This isn't going anywhere, okay?
OpenSubtitles v2018

Captain, das führt zu nichts.
Captain, we're not getting anywhere.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, wie Sie sagten, führt das zu nichts.
Of course, as you say, it may lead to nothing.
OpenSubtitles v2018

Das führt zu nichts Gutem - absolut nicht - und zu großer Verwirrung.
And that leads to no good - absolutely no good - and much confusion.
OpenSubtitles v2018

Oh, Gott, das führt doch zu nichts.
Oh, God, this is getting me nowhere.
OpenSubtitles v2018

Ach, das führt zu gar nichts.
Yeah, this isn't going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Das alles führt doch zu nichts.
Let's stop all this.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, das führt doch zu nichts.
Look, let's put an end to this.
OpenSubtitles v2018

Kommandant, das führt doch zu nichts.
If I may Commander, it's not by beating him up that...
OpenSubtitles v2018

Das führt zu nichts als Ärger.
That's heading for nowhere but trouble.
OpenSubtitles v2018

Das führt doch alles zu nichts.
Let's look at the record here.
OpenSubtitles v2018

Das führt doch wirklich zu nichts, Haller.
You're not doing me any good, Haller.
OpenSubtitles v2018

Mach nur weiter so, das führt zu nichts.
Just keep that up, Doc, and it won't matter how far we get away.
OpenSubtitles v2018

Das führt zu nichts, und es ist unprofessionell.
It's not useful and it's not professional.
OpenSubtitles v2018