Übersetzung für "Das erkennen" in Englisch

Danke, dass Sie das erkennen.
Thank you for recognising that.
Europarl v8

Das erkennen wir ja durchaus an.
We fully acknowledge that.
Europarl v8

Ich kann die Bereitschaft des Parlaments erkennen, das Geld dafür bereitzustellen.
I recognize that the House is prepared to give the money to it.
Europarl v8

Es wird Zeit, das zu erkennen.
It is high time people recognized that.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen das nur erkennen.
All we need is for the Member States to recognise this.
Europarl v8

Bis jetzt kann ich das jedoch nicht erkennen.
I have not seen that yet.
Europarl v8

Dieser wird das Erkennen von entstehenden Ungleichgewichten und Risiken vereinfachen.
It will facilitate the detection of emerging imbalances and risks.
Europarl v8

Es ist wichtig, das zu erkennen.
It is important to recognise that.
Europarl v8

Andere erkennen das Erlebte nicht einmal als Gewalt.
Others do not even recognise the experience as violence.
Europarl v8

Wir erkennen das Recht auf Streik an und unterstützen es.
We recognise and support the right to strike.
Europarl v8

Je eher wir das erkennen, desto besser.
The sooner we realise that the better.
Europarl v8

Das sollte man auch anerkennen, und wir erkennen das auch an.
We should - and we do - recognise this fact.
Europarl v8

Hoffentlich erkennen das auch die größeren Waffenexporteure.
I hope that the bigger players in the arms export industry can see this as well.
Europarl v8

Sehr wichtig ist, dass die Bürger das erkennen.
It is very important that people realise that.
Europarl v8

Leider erkennen das jedoch nur wenige unserer Kollegen.
Unfortunately, a great many of our fellow Members still do not know this.
Europarl v8

Sie haben das ansatzweise erkennen lassen.
That was clear from what you said.
Europarl v8

Manche von euch werden das erkennen.
Some of you may recognize this.
TED2013 v1.1

In ihm können Sie die Wertzahl und das Euros - Symbol erkennen .
It shows the value and the Euros symbol . back to top
ECB v1

Am unteren Rand ist das Prägejahr zu erkennen .
The year of issue is indicated at the bottom .
ECB v1

Können Sie hier alle das falsche Lächeln erkennen?
Can you all spot the fake smile here?
TED2020 v1

Falls Sie das nicht erkennen können, das sind Zuckerschnecken und irgendwelche Muffins.
In case you can't tell, that's, like, pink Danish and some kind of cupcakes.
TED2020 v1

Die meisten von Ihnen erkennen das sofort wieder.
Most of you recognize that immediately.
TED2013 v1.1

Der wichtigste Teil des Gehirns für das Erkennen ängstlicher Ausdrücke wird Amygdala genannt.
The part of the brain that's the most important for recognizing fearful expressions is called the amygdala.
TED2020 v1

Er symbolisiert das Erkennen von Gelegenheiten und das zeitlich richtige Handeln.
He represents recognizing opportunities and to act at the right time.
Wikipedia v1.0

Auch er konnte keine Form oder Gestalt um das Licht herum erkennen.
Jensen, viewed the object through binoculars but could see no form or shape around the light.
Wikipedia v1.0