Übersetzung für "Das entschieden" in Englisch

Einige Staaten haben sich dafür entschieden, das ist ihr Recht.
Some States have chosen that path and they are entitled to do so.
Europarl v8

Dies ist keine Hilfe vonseiten Europas und daher lehnen wir das entschieden ab.
Aid from Europe this is not, and therefore we strongly oppose it.
Europarl v8

Ich kann das nur entschieden zurückweisen.
I can only refute this definitively.
Europarl v8

Um es kurz zu machen, sie haben sich für das Verlieren entschieden.
Basically, they have decided to lose.
Europarl v8

Jetzt endlich hat Präsident Obama völlig richtig entschieden, das Gefangenenlager zu schließen.
Now we have a situation where President Obama has, quite correctly, decided to do away with it.
Europarl v8

Dies sind die Hauptargumente weswegen wir uns für das Kreislaufsystem entschieden haben.
These are the main arguments as to why we chose a closed-loop solution.
Europarl v8

Es wurde anders entschieden, das nehmen wir zur Kenntnis.
As we can see, this was not what was decided.
Europarl v8

Wir haben uns im Parlament für das Jahr 2015 entschieden.
Parliament has decided that the target date should be 2015.
Europarl v8

Wir entschieden, das eine Vertagung der Entlastung der Sache hinderlich wäre.
We decided that postponing discharge would actually hold up the system.
Europarl v8

Das Plenum hat entschieden, Herr Posselt.
The House has decided, Mr Posselt.
Europarl v8

Das ist der entschieden schlimmste Punkt im Bericht.
That is emphatically the worst thing in the report.
Europarl v8

Sie haben entschieden, das Shutdown-Gesetz ist verfassungsgemäß.
They rule the shutdown law constitutional.
GlobalVoices v2018q4

Ein paar Freunde von mir und ich entschieden, das ergibt keinen Sinn.
And a few friends of mine and I decided this doesn't make sense.
TED2013 v1.1

An diesem Punkt habe ich mich entschieden, das zu machen.
So at that point, I decided I'm going to do this.
TED2020 v1

Im Jahre 2005 wurde entschieden, das Testpaket weiterzuführen.
This is done to ensure the objectivity of the process.
Wikipedia v1.0

An diesem Punkt war das Rennen wirklich entschieden.
The Lizard was abeam at 8:00 am and Start Point at noon.
Wikipedia v1.0

Maria hat sich entschieden, das Zimmer zu betreten.
Mary decided to enter the room.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben uns bereits dagegen entschieden, das zu machen.
We've already decided not to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte mich entschieden, das nicht mehr zu machen.
I'd decided not to do that again.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat sich entschieden das Auto zu kaufen.
He has made up his mind to buy the car.
Tatoeba v2021-03-10

Das Schreiben zeugte entschieden von nervöser Aufregung.
The MS. gave evidence of nervous agitation.
Books v1

Daher habe man sich für das Hauptberichterstatter-Verfahren entschieden.
Hence the decision to appoint a rapporteur-general.
TildeMODEL v2018

Die Argumentation des BVerwG, das gegenteilig entschieden hat, sei fehlerhaft.
The reasoning of the BVerwG, which has ruled in the opposite sense, is erroneous.
DGT v2019

Wir entschieden, das sei nicht gerecht.
So, we decided... it ain't fair.
OpenSubtitles v2018

Also hat sie natürlich entschieden, das Kind zu bekommen.
So naturally, she decided to have the baby.
OpenSubtitles v2018

Andrew Bocks ist nur ein Einzelner, und das Gericht hat entschieden.
Andrew boggs is only a single man, And the court has already disposed of him.
OpenSubtitles v2018

Das Spiel war entschieden, bevor die Wette abgeschlossen wurde.
No, no! The game was spoiled before the wager was laid.
OpenSubtitles v2018