Übersetzung für "Das betrifft auch" in Englisch

Das betrifft auch das Stockholmer Programm.
It also has to do with the Stockholm Programme.
Europarl v8

Das betrifft im übrigen auch unsere Debatte zu Helms- Burton.
That also applies, incidentally, to our debate on Helms-Burton.
Europarl v8

Das betrifft nicht zuletzt auch unsere China- und unsere Tibet-Politik.
This applies not least to our policies on China and Tibet.
Europarl v8

Das betrifft auch den jugoslawischen Bereich.
That also applies to Yugoslavia.
Europarl v8

Das betrifft auch mein Land Polen.
This includes my country, Poland.
Europarl v8

Übrigens betrifft das auch die Frage der Lieferquellen und Transportwege.
This also relates to the question of the source of supply and transport routes.
Europarl v8

Das betrifft auch unsere Haltung auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene.
The same applies to our position at the national, provincial and local level.
Europarl v8

Das betrifft auch Personen, die besonders exponiert sind.
That also applies to people who are at special risk.
Europarl v8

Das betrifft auch Finnland als einen der fünfzehn Mitgliedstaaten.
Finland too, as one of the 15 Member States, is affected by this.
Europarl v8

Das betrifft vor allem auch den Agrarbereich.
That applies, above all, to agriculture.
Europarl v8

Das betrifft auch die grundlegende Idee der europäischen Zusammenarbeit - die Freizügigkeit.
This also concerns the fundamental idea of European cooperation - free movement.
Europarl v8

Das betrifft auch die Unterstützung bürgernaher Dienste.
Similarly, there is support for citizens' local services.
Europarl v8

All das betrifft auch unsere eigene öffentliche Gesundheit.
And their standards have great implications for ours.
Europarl v8

Das betrifft insbesondere die auch heute behandelte call back-Position.
This applies in particular to the issue of call back that we have also been discussing today.
Europarl v8

Das betrifft auch Herrn Rasmussen und einige andere.
That includes Mr Rasmussen and others.
Europarl v8

Das betrifft auch die ländlichen und die abseits liegenden Gebiete.
This also applies to rural and remote areas.
Europarl v8

Das betrifft auch das Komitologieverfahren und die .
The same can be said about the comitology procedure and the sunset clause.
Europarl v8

Das betrifft zweitens auch die Sicherheitsüberwachung.
Secondly, there is also the monitoring of security.
Europarl v8

Das betrifft, wenn auch progressiv, 300 Millionen Bürger.
That will gradually affect 300 million citizens.
Europarl v8

Das betrifft auch zahlreiche Transit- und Herkunftsländer.
That covers many of the transit and origin countries too.
Europarl v8

Und das betrifft natürlich auch Pädagogen.
And it concerns educators, of course.
Europarl v8

Das gleiche Problem betrifft auch den Änderungsantrag von Frau Ainardi.
The same problem also relates to Mrs Ainardi' s proposed amendment.
Europarl v8

Das betrifft auch die Auslegungsmöglichkeiten für den Begriff Terroristengruppe.
The same concerns also apply to the interpretations brought to bear upon how a terrorist group is really to be defined.
Europarl v8

Das betrifft den auch während dieser Sitzung diskutierten Bericht des Abgeordneten Florenz.
We are concerned here with Mr Florenz's report, which has also been debated during this sitting.
Europarl v8

Das betrifft jedoch auch viele andere Fragen.
We have failed to do so on numerous other issues.
Europarl v8

Das Gleiche betrifft auch die Sammelklagen.
The same applies to collective redress.
Europarl v8

Das betrifft auch die Forderungen nach Doppelhüllen-Öltankschiffen.
That also goes for the matter of double-hull design requirements.
Europarl v8

Das betrifft auch Indien und China.
And that includes India and China.
TED2020 v1

Und das betrifft auch die Materialien, synthetische Biologie zum Beispiel.
And then we are talking also about materials, synthetic biology, for example.
TED2020 v1

Das betrifft auch den Candidplatz mit der gleichnamigen U-Bahn-Station.
He also supervised the execution of the tapestries by the weavers.
Wikipedia v1.0