Übersetzung für "Das ausmaß in dem" in Englisch
Die
eine
betraf
das
Ausmaß,
in
dem
die
Rückverfolgbarkeit
möglich
wäre.
One
was
the
extent
to
which
traceability
would
be
possible.
Europarl v8
Das
Ausmaß,
in
dem
Chamenei
diese
sozialen
Aufwallungen
fürchtet,
ist
verblüffend.
The
extent
to
which
Khamenei
fears
this
social
upsurge
is
stunning.
News-Commentary v14
Die
relative
Feuchtigkeit
beeinflußt
das
Ausmaß,
in
dem
die
Pflanze
transpiriert.
The
relative
moisture
influences
the
degree
to
which
the
plant
transpires.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß,
in
dem
man
es
nicht
sagen
darf,
ist
unglaublich.
The
degree
to
which
it
is
forbidden
to
say
that
is
incredible.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
erkennen
wenige
Menschen
das
Ausmaß,
in
dem
es
ihr
Überleben
bestimmt.
Yet
few
people
realize
the
degree
to
which
it
determines
their
survival.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen
das
Ausmaß,
in
dem
Marmor
könnte
ziselierten
werden.
They
show
the
extent
to
which
marble
could
be
finely
chiseled.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß,
in
dem
ein
Investor
oder
Unternehmen
geliehenes
Geld
verwendet.
The
degree
to
which
an
investor
or
business
is
utilizing
borrowed
money.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß,
in
dem
Sie
schwaches
elektromagnetisches
Feld
sind
bestimmt
die
Wirkung.
The
extent
to
which
you
weaken
the
electromagnetic
field
determines
the
impact.
ParaCrawl v7.1
Neu
ist
allerdings
das
Ausmaß,
in
dem
dies
durch
Digitalisierung
möglich
wird.
What
is
new
however,
is
the
extent
to
which
this
is
possible
through
digitalization.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Politik
beschränkt
jedoch
das
Ausmaß,
in
dem
diese
Ressourcen
ausgebeutet
werden
können.
Current
policy,
however,
places
limits
on
the
degree
to
which
this
resource
can
be
exploited.
Europarl v8
Was
jetzt
zählt,
ist
das
Ausmaß,
in
dem
dieser
Aktionsplan
tatsächlich
umgesetzt
wird.
What
matters
now
is
the
extent
to
which
this
action
plan
is
actually
implemented.
Europarl v8
Das
Ausmaß,
in
dem
Dienstleister
die
Erbringung
dieser
Dienste
ungehindert
anbieten
oder
einstellen
können:
The
extent
to
which
service
providers
can
freely
choose
to
enter
or
withdraw
from
the
provision
of
those
services:
DGT v2019
Das
Ausmaß,
in
dem
Daten
ausgetauscht
und
erhoben
werden,
ist
dramatisch
gestiegen.
The
scale
of
data
sharing
and
collecting
has
increased
spectacularly.
TildeMODEL v2018
Das
Ausmaß,
in
dem
Daten
ausgetauscht
und
erhoben
werden,
hat
rasant
zugenommen.
The
scale
of
data
sharing
and
collecting
has
increased
dramatically.
TildeMODEL v2018
Das
Ausmaß,
in
dem
Dienstleister
die
Erbringung
dieser
Dienstleistungen
ungehindert
anbieten
oder
einstellen
können:
The
extent
to
which
service
providers
can
freely
offer
to
provide
or
withdraw
the
provision
of
these
services:
DGT v2019
Das
Ausmaß,
in
dem
der
Dienstleister
aus
einer
Reihe
von
Dienstleistern
ausgewählt
werden
kann:
The
extent
to
which
it
can
be
chosen
from
a
range
of
service
providers:
DGT v2019
Einige
Systeme
beschränken
das
Ausmaß,
in
dem
Prämien
von
einem
bestimmten
Unfall
beeinflußt
werden
können.
Some
schemes
limit
the
extent
to
which
premiums
can
be
influenced
by
any
one
accident.
EUbookshop v2
Das
Ausmaß,
in
dem
solche
Regionen
bei
der
Entwicklung
dynamischer
Dienstleistungssektoren
erfolgreich
waren,
variiert.
The
extent
to
which
such
regions
have
succeeded
in
developing
a
dynamic
service
industry
base
has
been
variable.
EUbookshop v2
Umstritten
ist
das
Ausmaß,
in
dem
Kleinbetriebe
netto
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
beitragen.
There
is
debate
about
the
extent
to
which
small
firms
are
net
generators
of
jobs.
EUbookshop v2
Allerdings
können
die
Verbraucherpräferenzen
das
Ausmaß,
in
dem
Internet-Firmen
ihre
Preise
differenzieren
können,
einschränken.
Brynjolfsson,
Bailey
and
Smith
(1999)
considered
that
search
costs
remain
sizeable
on
the
internet.
EUbookshop v2
Daraus
wird
das
Ausmaß
deutlich,
in
dem
der
Konzessionär
Steuern
in
seine
eigenen
Taschen
leitet.
We
welcome
Mr
Hoffmann's
report
to
the
extent
that
it
agrees
with
much
of
the
Commission's
proposal.
EUbookshop v2
Marken
realisieren
jetzt
das
unerbittlich
Ausmaß,
in
dem
Mundpropaganda
einen
Ruf
machen
oder
brechen
kann.
Brands
now
realize
the
relentless
extent
to
which
word-of-mouth
can
make
or
break
a
reputation.
ParaCrawl v7.1
Fähigkeit
bestimmt
in
der
Praxis
das
Ausmaß,
in
dem
die
Chancen
des
Lebens
wahrgenommen
werden.
Ability
is
the
practical
measure
of
life’s
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß,
in
dem
eine
Person
aufwächst,
ist
unvermeidlichhängt
auch
von
Vererbung
ab.
The
extent
to
which
a
person
grows
up
is
inevitabledepends
also
on
heredity.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß,
in
dem
sich
diese
beiden
Umgebungen
überschneiden,
kann
sehr
unterschiedlich
sein.
The
degree
to
which
those
two
environments
intersect
can
vary
widely.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß,
in
dem
wir
uns
für
sie
einsetzen,
bestimmt
unsere
persönliche
Integrität.
The
extent
to
which
we
commit
ourselves
to
them
defines
our
personal
integrity.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
wissen
nicht
das
Ausmaß,
in
dem
die
Vergänglichkeit
betrifft
und
durchdringt
unser
Leben.
Most
do
not
realize
the
extent
to
which
the
impermanence
affects
and
pervades
our
lives.
ParaCrawl v7.1